Lyrics and translation Cam feat. Garrard - Right Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
it
right
back
Верни
это
Get
it
right
back
Верни
это
Nothing
but
honesty,
you
ain't
as
hot
as
me
Только
честность,
ты
не
такая
крутая,
как
я
You
ain't
the
Poseidon
in
my
Odyssey,
I'm
where
the
modest
be
Ты
не
Посейдон
в
моей
Одиссее,
я
там,
где
скромность
Halftime,
all
the
hoes
gossiping
Перерыв,
все
эти
курицы
сплетничают
My
time,
call
it
a
prophecy
Мое
время,
называй
это
пророчеством
Get
it
right
back,
well
probably
Верните
это,
ну,
наверное
Get
it
right
back,
well
probably
Верните
это,
ну,
наверное
Uh
this
what
I
call
a
hit
and
run
Эй,
это
то,
что
я
называю
"бей
и
беги"
Get
it
right
back,
what
I
might
have
done
Верни,
то,
что
я
мог
сделать
Killed
a
man,
my
fingerprints
on
the
gun
Убил
человека,
мои
отпечатки
на
пистолете
Still
I
can't,
stop
shooting
at
his
lungs
Тем
не
менее,
я
не
могу
перестать
стрелять
в
его
легкие
Bitch
can,
you
stop
telling
me
to
run?
Сука,
ты
можешь
перестать
говорить
мне
бежать?
In
his
hand,
there
was
a
picture
of
a
nun
В
его
руке
была
фотография
монахини
With
her,
it
look
like
to
be
his
son,
fuck
С
ней,
похоже,
был
его
сын,
блядь
What
did
I
do?
Damn,
holding
his
shoe
Что
я
сделал?
Черт,
держу
его
ботинок
Saying
"wake
up"
to
try
to
diffuse
Говорю:
"Проснись",
пытаясь
разрулить
A
situation
damned
from
the
start
to
end
Ситуацию,
обреченную
с
самого
начала
I
did
kill
him
and
I
can't
pretend
Я
убил
его,
и
я
не
могу
притворяться
With
my
pistol,
gripped,
from
a
missile
С
моим
пистолетом,
наготове,
от
ракеты
Bitch
listed
fits
the
description
it's
Сука
перечислила,
подходит
под
описание,
это
A
simple
mistake,
I'm
getting
out
Простая
ошибка,
я
ухожу
I
don't
give
a
fuck,
holy
shit
he
gotta
gun
bitch
duck!
duck!
Мне
плевать,
черт
возьми,
у
него
пушка,
сука,
пригнись!
Пригнись!
You
don't
know
shit
bout
me
Ты
ни
черта
обо
мне
не
знаешь
You
don't
know
shit
bout
C
Ты
ни
черта
обо
мне
не
знаешь
I
don't
play
around
with
g's
Я
не
играю
с
деньгами
Please
don't
mess
around
with
me

Пожалуйста,
не
связывайся
со
мной
I
don't
really
knew
made
a
couple
bucks
of
this
rap
shit
Я
правда
не
знал,
заработал
пару
баксов
на
этом
рэп-дерьме
Your
chick,
she
attached
it's
Твоя
цыпочка,
она
запала,
это
Hilarious,
Jasmine?
Your
Aladdin!
Uh
uh
Уморительно,
Жасмин?
Твой
Алладин!
Ага,
ага
Saddened
by
the
passion
of
the
pen,
madden
imma
touchdown,
celebrate
and
win
Опечаленный
страстью
пера,
злится,
я
делаю
тачдаун,
праздную
и
побеждаю
I
got
people
calling
a
celebrity,
I'm
like
nah
Мне
звонят
люди,
называют
знаменитостью,
а
я
такой:
"Не"
Don't
embarrass
me,
please
Не
смущай
меня,
пожалуйста
Just
another
human,
talk
about
raps
well
sue
me
Просто
еще
один
человек,
говоришь
о
рэпе,
ну
подай
на
меня
в
суд
Never
cared
bout
your
duties,
judge
me
imma
have
to
judge
Judy
(Damn)
Никогда
не
парился
о
твоих
обязанностях,
суди
меня,
мне
придется
судить
Джуди
(Черт)
What
did
I
do?
Damn,
holding
his
shoe
Что
я
сделал?
Черт,
держу
его
ботинок
Saying
"wake
up"
to
try
to
diffuse
Говорю:
"Проснись",
пытаясь
разрулить
A
situation
damned
from
the
start
to
end
Ситуацию,
обреченную
с
самого
начала
I
did
kill
him
and
I
can't
pretend
Я
убил
его,
и
я
не
могу
притворяться
With
my
pistol,
gripped,
from
a
missile
С
моим
пистолетом,
наготове,
от
ракеты
Bitch
listed
fits
the
description
it's
Сука
перечислила,
подходит
под
описание,
это
A
simple
mistake,
I'm
getting
out
Простая
ошибка,
я
ухожу
I
don't
give
a
fuck,
holy
shit
he
gotta
gun
bitch
duck!
duck!
Мне
плевать,
черт
возьми,
у
него
пушка,
сука,
пригнись!
Пригнись!
Nothing
but
honesty,
you
ain't
as
hot
as
me
Только
честность,
ты
не
такая
крутая,
как
я
You
ain't
the
Poseidon
in
my
Odyssey,
I'm
where
the
modest
be
Ты
не
Посейдон
в
моей
Одиссее,
я
там,
где
скромность
Halftime,
all
the
hoes
gossiping
Перерыв,
все
эти
курицы
сплетничают
My
time,
call
it
a
prophecy
Мое
время,
называй
это
пророчеством
Get
it
right
back,
well
probably
Верните
это,
ну,
наверное
Get
it
right
back,
well
probably
Верните
это,
ну,
наверное
Uh
this
what
I
call
a
1,2
punch
Эй,
это
то,
что
я
называю
двойным
ударом
Captain
Crunch
but
the
milk
all
lumpy
Капитан
Кранч,
но
молоко
все
комковатое
Isn't
much,
left
the
road
all
bumpy
Немного,
оставил
дорогу
ухабистой
Into
raps
just
like
the
trap,
imma
junkie
В
рэп,
как
в
ловушку,
я
наркоман
Your
chick,
she
thick,
but
she
is
ugly
Твоя
цыпочка,
она
толстая,
но
она
уродливая
I
won't
miss,
cause
I
know
on
Sunday
Я
не
промахнусь,
потому
что
знаю,
что
в
воскресенье
Where
I'll
be,
praise
God,
we
lucky!
Где
я
буду,
слава
Богу,
нам
повезло!
What
did
I
do?
Damn,
holding
his
shoe
Что
я
сделал?
Черт,
держу
его
ботинок
Saying
"wake
up"
to
try
to
diffuse
Говорю:
"Проснись",
пытаясь
разрулить
A
situation
damned
from
the
start
to
end
Ситуацию,
обреченную
с
самого
начала
I
did
kill
him
and
I
can't
pretend
Я
убил
его,
и
я
не
могу
притворяться
With
my
pistol,
gripped,
from
a
missile
С
моим
пистолетом,
наготове,
от
ракеты
Bitch
listed
fits
the
description
it's
Сука
перечислила,
подходит
под
описание,
это
A
simple
mistake,
I'm
getting
out
Простая
ошибка,
я
ухожу
I
don't
give
a
fuck,
holy
shit
he
gotta
gun
bitch
duck!
duck!
Мне
плевать,
черт
возьми,
у
него
пушка,
сука,
пригнись!
Пригнись!
You
ain't
know
shit
from
shit
Ты
ни
черта
не
знаешь
ни
о
чем
Throw
a
fit,
cause
my
lyrics
spit
Впадай
в
истерику,
потому
что
мои
тексты
плюются
Hot
flames
like
a
dragon,
a
chick
with
bad
breath
you
kissed
Горячее
пламя,
как
дракон,
ты
поцеловала
цыпочку
с
плохим
дыханием
Business
delirious
I'm
in
Я
в
бредовом
бизнесе
Immediate
with
a
piece
of
paper
Немедленно
с
листком
бумаги
Really
I'm
really
dangerous,
and
I'm
really
anxious
На
самом
деле
я
очень
опасен,
и
я
очень
встревожен
Bidi
bom
basics
Азы
Биди
бома
Sip
of
rum,
racing
Глоток
рома,
гонки
Step
up
in
these
flames
and
Вступай
в
это
пламя
и
From
the
first
day
since
С
первого
дня
с
тех
пор
I
was
writing
I
was
blazing
Как
я
начал
писать,
я
горел
Fighting
for
a
place
it's
only
right
that
I
pick
tonight
to
blaze
and
Борюсь
за
место,
это
правильно,
что
я
выбираю
эту
ночь,
чтобы
зажечь,
и
I
don't
smoke,
but
I
will
inhale
Я
не
курю,
но
вдохну
Cause
I've
lived
in
hell,
ever
since
grade
six
and
Потому
что
я
жил
в
аду
с
шестого
класса
и
First
place
as
a
rapper,
of
age
six
(yeah)
Первое
место
как
рэпер,
с
шести
лет
(да)
I'm
really
cruising
Я
реально
кайфую
All
rap
beef
is
amusing
Вся
эта
рэп-вражда
забавляет
Losing
to
me,
start
using
Проигрывая
мне,
начинай
пользоваться
Your
brain
in
the
rap
game
cause
without
it
you
are
useless
Своим
мозгом
в
рэп-игре,
потому
что
без
него
ты
бесполезен
Don't
gotta
show
me
you
are
stupid
Не
надо
показывать
мне,
что
ты
тупой
Now
I'm
tryna
snipe
Cupid
Теперь
я
пытаюсь
подстрелить
Купидона
For
making
me
fall
in
love
with
nothing
but
a
cute
bitch
За
то,
что
я
влюбился
во
что-то,
кроме
милой
сучки
Attitude
is
wack
as
hell,
she
got
a
nice
ass
though
Отношение
отстойное,
зато
у
нее
классная
задница
Damn
it
I
can't
pass
hoe
Черт,
я
не
могу
пройти
мимо
шлюхи
Forever
I
will
pass
hoes
Вечно
я
буду
проходить
мимо
шлюх
Like
that,
matter
of
fact
I'm
back,
just
to
slap
a
hoe
Вот
так,
собственно,
я
вернулся,
чтобы
просто
ударить
шлюху
You
wanna
call
me
now?
Oh
really?
Ты
хочешь
позвонить
мне
сейчас?
Да
ладно?
My
attitude
real
spicy,
like
Tabasco
(Uh!)
Мое
отношение
очень
острое,
как
Табаско
(Ага!)
Nothing
but
honesty,
you
ain't
as
hot
as
me
Только
честность,
ты
не
такая
крутая,
как
я
You
ain't
the
Poseidon
in
my
Odyssey,
I'm
where
the
modest
be
Ты
не
Посейдон
в
моей
Одиссее,
я
там,
где
скромность
Halftime,
all
the
hoes
gossiping
Перерыв,
все
эти
курицы
сплетничают
My
time,
call
it
a
prophecy
Мое
время,
называй
это
пророчеством
Get
it
right
back,
well
probably
Верните
это,
ну,
наверное
Get
it
right
back,
well
probably
Верните
это,
ну,
наверное
Nothing
but
honesty,
you
ain't
as
hot
as
me
Только
честность,
ты
не
такая
крутая,
как
я
You
ain't
the
Poseidon
in
my
Odyssey,
I'm
where
the
modest
be
Ты
не
Посейдон
в
моей
Одиссее,
я
там,
где
скромность
Halftime,
all
the
hoes
gossiping
Перерыв,
все
эти
курицы
сплетничают
My
time,
call
it
a
prophecy
Мое
время,
называй
это
пророчеством
Get
it
right
back,
well
probably
Верните
это,
ну,
наверное
Get
it
right
back,
well
probably
Верните
это,
ну,
наверное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brent Anderson, Lynn Hutton
Attention! Feel free to leave feedback.