Cam Hayden - Colors - translation of the lyrics into German

Colors - Cam Haydentranslation in German




Colors
Farben
Colors! Colors!
Farben! Farben!
Get ya colors right here
Hol dir deine Farben genau hier
I got ya colors right here
Ich hab deine Farben genau hier
I got black
Ich hab Schwarz
I got brown
Ich hab Braun
I got white
Ich hab Weiß
And the color that go wit the crown
Und die Farbe, die zur Krone passt
1996 I have arrived
1996 bin ich angekommen
Buckle up its bout to be a ride
Schnall dich an, es wird eine Fahrt
Excuse me sir
Entschuldigen Sie, mein Herr
You gone have to get you some colors before you go out there
Sie müssen sich ein paar Farben besorgen, bevor Sie da rausgehen
Which one you want now
Welche willst du jetzt
I got ever color you need
Ich hab jede Farbe, die du brauchst
Which one you wanna pick
Welche willst du auswählen
Yeah ummm, give me the black one
Ja ähm, gib mir die schwarze
You sure, that one come wit some
Sicher, die kommt mit einigem
Nigga give me the black one damn
Mann, gib mir verdammt noch mal die schwarze
I got it
Ich hab's
Disproportionately trapped in a cell
Unverhältnismäßig in einer Zelle gefangen
You do your time they bring you back like oh well
Du sitzt deine Zeit ab, sie bringen dich zurück, als ob nichts wär
Freedom is funny nigga
Freiheit ist komisch, Mann
The hood still sunny nigga
Die Hood ist immer noch sonnig, Mann
Damn you hate to see it black on black violence
Verdammt, man hasst es zu sehen, Gewalt von Schwarzen gegen Schwarze
Wish y′all would stop wylin',
Wünschte, ihr würdet aufhören auszurasten,
Stockplilin′, gun violence
Vorräte anzuhäufen, Waffengewalt
Martian had a dream it didn't come wit chasin' chains like new slaves
Martin hatte einen Traum, er kam nicht mit dem Jagen nach Ketten wie neue Sklaven
Voulez-vous
Voulez-vous
To stay up in this cycle of bias
In diesem Kreislauf der Voreingenommenheit zu bleiben
You want people to respect our culture
Du willst, dass die Leute unsere Kultur respektieren
Gotta treat it like that shit is agriculture
Musst sie behandeln, als wär dieser Scheiß Landwirtschaft
Share crop holders
Teilpächter
Everybody eats let them multure
Jeder isst, lass sie ihren Anteil bekommen
Just like grain we keep them cultured
Genau wie Getreide halten wir sie kultiviert
Freedom is funny nigga
Freiheit ist komisch, Mann
The hood still sunny nigga
Die Hood ist immer noch sonnig, Mann
Freedom is funny nigga
Freiheit ist komisch, Mann
The hood still sunny nigga
Die Hood ist immer noch sonnig, Mann
The hood still
Die Hood ist immer noch
Colors, colors
Farben, Farben
Come get yo
Komm hol deine
Colors, colors
Farben, Farben
Come get yo
Komm hol deine
Colors, colors
Farben, Farben
Come get yo colors
Komm hol deine Farben
Ay well there ya go I see you enjoyin′ that color you picked out for yourself
Ay, na also, ich seh, du genießt die Farbe, die du dir ausgesucht hast
Yeah man I mean it come wit some bullshit but, I fuck wit it
Ja Mann, ich meine, es kommt mit etwas Scheiße, aber ich feier's
Well that′s good to hear cause you ain't really have no choice
Na, das ist gut zu hören, denn du hattest nicht wirklich eine Wahl
You could′ve picked white and you still would've come out as dark as you did
Du hättest Weiß wählen können und wärst immer noch so dunkel rausgekommen, wie du bist
Ummm so you do that to everyone or
Ähm, also machst du das mit jedem oder
Oh yes sir, yes sir it′s some white boys down there very upset they ain't black
Oh ja, mein Herr, ja, mein Herr, da unten sind ein paar weiße Jungs, die sehr aufgebracht sind, dass sie nicht schwarz sind
That′s... Thats fucked up
Das ist... Das ist beschissen
I mean would you really have chosen any different
Ich meine, hättest du dich wirklich anders entschieden
Well
Nun
If I had to choose
Wenn ich wählen müsste
I'd prolly still be a nigga
Wär ich wahrscheinlich immer noch ein Schwarzer
Might have to work a little hard to gain 6 figures
Müsste vielleicht etwas härter arbeiten, um sechsstellig zu verdienen
But, not the 6 pack
Aber, nicht das Sixpack
I could still kick raps
Ich könnte immer noch Reime kicken
And the chicken come wit seasonin' how you feel bout that
Und das Hühnchen kommt mit Würze, was hältst du davon





Writer(s): Cameron Richardson


Attention! Feel free to leave feedback.