Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
drive
no
more
Ich
fahre
nicht
mehr
Since
I
had
a
crash
in
my
own
deck
Seit
ich
einen
Unfall
auf
meinem
eigenen
Deck
hatte
I
can't
take
no
chances,
I'm
thinkin'
'bout
my
own
neck
Ich
kann
keine
Risiken
eingehen,
ich
denke
an
meinen
eigenen
Nacken
Now
that
I
got
fans,
I
be
feelin'
like
I'm
on
next
Jetzt,
da
ich
Fans
habe,
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
der
Nächste
I
don't
do
no
dances
for
promo
and
I
don't
flex,
nah
Ich
mache
keine
Tänze
zur
Promo
und
ich
prahle
nicht,
nein
Got
a
lot
to
brag
about
tho
Habe
aber
viel,
womit
ich
prahlen
könnte
Mouth
closed
if
you
fuckin'
wit'
me,
ain't
no
clout
store
Mund
zu,
wenn
du
mit
mir
fickst,
es
gibt
keinen
Clout-Store
Everybody
sayin'
go
in
hard,
this
the
outro
Alle
sagen,
gib
alles,
das
ist
das
Outro
Imma
open
up
instead,
show
you
what
I'm
'bout
so
Ich
werde
mich
stattdessen
öffnen,
dir
zeigen,
worum
es
mir
geht
This
my
"Second
Lieutenant
of
One
Part
of
the
South"
flow
Das
ist
mein
"Second
Lieutenant
of
One
Part
of
the
South"-Flow
Ha.I
don't
really
do
no
titles
Ha.
Ich
mache
nicht
wirklich
Titel
My
momma
want
me
to
get
closer
to
Jesus;
grab
a
bible
Meine
Mama
möchte,
dass
ich
Jesus
näher
komme;
schnapp
dir
eine
Bibel
These
women
wanna
act
like
some
of
my
time
is
idle
I'm
Diese
Frauen
wollen
sich
so
verhalten,
als
ob
ein
Teil
meiner
Zeit
untätig
wäre,
ich
Scared
to
let
you
stay
too
long
Habe
Angst,
dich
zu
lange
bleiben
zu
lassen
Cause
that
may
translate
to
hangin'
on
Weil
das
bedeuten
könnte,
dass
du
an
mir
hängst
Hangin'
on
my
every
word
An
jedem
meiner
Worte
hängst
I'm
too
cheap
to
give
you
all
the
lovin'
you
deserve
Ich
bin
zu
geizig,
um
dir
all
die
Liebe
zu
geben,
die
du
verdienst
Lately
I
been
freezin'
up
'n
runnin'
outta
words
for
the
In
letzter
Zeit
bin
ich
eingefroren
und
mir
gehen
die
Worte
aus
für
den
Shit
that
I
been
feelin'
Scheiß,
den
ich
gefühlt
habe
Floor
to
the
ceilin',
drop
Vom
Boden
bis
zur
Decke,
lass
Records
on
yo
melon
top
Platten
auf
deinen
Melonenkopf
fallen
'Til
you
understand
me
Bis
du
mich
verstehst
Never
had
no
plan
B
Hatte
nie
einen
Plan
B
Ridin'
in
the
backseat
Ich
sitze
auf
dem
Rücksitz
Thinkin'
you
a
trip
Denke,
du
bist
ein
Trip
Headed
back
east
Auf
dem
Weg
zurück
nach
Osten
Got
a
lot
to
think
about
lately
Habe
in
letzter
Zeit
viel
nachzudenken
I
been
makin'
moves
tryna
make
this
shit
pay
me
Ich
habe
Schritte
unternommen,
um
zu
versuchen,
dass
mich
dieser
Scheiß
bezahlt
I
don't
love
you
but
I
love
it
when
you
taste
me
Ich
liebe
dich
nicht,
aber
ich
liebe
es,
wenn
du
mich
kostest
I
been
ridin'
in
the
backseat
Ich
bin
auf
dem
Rücksitz
gefahren
Thinkin'
you
a
trip
Denke,
du
bist
ein
Trip
Headed
back
east
Auf
dem
Weg
zurück
nach
Osten
Got
a
lot
to
think
about
lately
Habe
in
letzter
Zeit
viel
nachzudenken
Become
a
rap
star
before
I
wake
ein
Rapstar
werde,
bevor
ich
aufwache
That
means
that
I
got
the
same
problems,
in
new
real
estate
Das
bedeutet,
dass
ich
die
gleichen
Probleme
habe,
in
neuem
Immobilienbesitz
Feel
lost,
but
I
will
abate
Fühle
mich
verloren,
aber
ich
werde
nachlassen
These
women
gon'
try
to
fake
Diese
Frauen
werden
versuchen,
vorzutäuschen
They
interest,
I'm
on
a
mission
to
kill
this
shit
Ihr
Interesse,
ich
bin
auf
einer
Mission,
diesen
Scheiß
zu
töten
By
the
grace
of
my
god
Durch
die
Gnade
meines
Gottes
And
I'm
in
the
back
of
this
squad
vehicle
leavin'
soon
Und
ich
bin
hinten
in
diesem
Mannschaftswagen,
der
bald
abfährt
Finally
in
a
part
of
my
life,
when
I
got
bail
money
Endlich
in
einem
Teil
meines
Lebens,
in
dem
ich
Kautionsgeld
habe
Care
for
me,
show
me
you
really
down
in
the
final
inning
Kümmere
dich
um
mich,
zeig
mir,
dass
du
im
letzten
Inning
wirklich
dabei
bist
I
been
spending,
all
of
my
time
lately
creatin'
classics
Ich
habe
in
letzter
Zeit
meine
ganze
Zeit
damit
verbracht,
Klassiker
zu
erschaffen
Fake
relationships,
cellophane
and
plastic
Gefälschte
Beziehungen,
Zellophan
und
Plastik
They
ain't
there
when
I
crash,
I
need
some
metal
for
me
to
settle
Sie
sind
nicht
da,
wenn
ich
crashe,
ich
brauche
etwas
Metall,
um
mich
zu
beruhigen
Past
debts,
I
done
run
up,
my
cash
left
Vergangene
Schulden,
die
ich
angehäuft
habe,
mein
Bargeld
ist
weg
I
wanna
look
back
and
remember
a
Jet
like
the
Mavs
nets,
uh
Ich
möchte
zurückblicken
und
mich
an
einen
Jet
wie
die
Mavs
Nets
erinnern,
äh
This
relationship
gon'
die
if
you
ain't
down
to
try
Diese
Beziehung
wird
sterben,
wenn
du
nicht
bereit
bist,
es
zu
versuchen
My
commitment
to
myself
ain't
never
breakin'
down
Meine
Verpflichtung
mir
selbst
gegenüber
wird
niemals
zusammenbrechen
Ambitious,
tryna
be
the
first
one
in
my
town
to
fly
Ehrgeizig,
ich
versuche,
der
Erste
in
meiner
Stadt
zu
sein,
der
fliegt
I'm
a
rapper,
i
gotta
be
hyperbolic
in
statements
now
Ich
bin
ein
Rapper,
ich
muss
jetzt
übertrieben
in
meinen
Aussagen
sein
My
momma's
the
only
woman
on
Earth
that
can
lecture
me
Meine
Mama
ist
die
einzige
Frau
auf
Erden,
die
mich
belehren
kann
Receive
a
response
when
I
got
no
patience,
she
testin'
me
Ich
antworte,
wenn
ich
keine
Geduld
habe,
sie
testet
mich
You
try
to
do
the
same
and
imma
snatch
ya
chain
Wenn
du
versuchst,
dasselbe
zu
tun,
schnappe
ich
mir
deine
Kette
I'm
T.I.P.
in
ATL,
I
got
the
recipe
Ich
bin
T.I.P.
in
ATL,
ich
habe
das
Rezept
For
skippin'
all
the
pleasantries,
wit'
it
or
not
Um
alle
Höflichkeiten
zu
überspringen,
ob
du
willst
oder
nicht
Venomous
wasps,
tryna
move
in
and
prevent
all
my
plots
Giftige
Wespen,
die
versuchen,
einzudringen
und
alle
meine
Pläne
zu
verhindern
Been
out
the
box,
my
love
history
runnin'
from
cops
Ich
bin
aus
der
Box,
meine
Liebesgeschichte
rennt
vor
den
Bullen
davon
I
got
my
pops'
disdain,
he
don't
like
to
explain
Ich
habe
die
Verachtung
meines
Vaters,
er
erklärt
nicht
gerne
Used
to
see
my
parents
fightin',
I
was
never
the
same
Ich
habe
meine
Eltern
streiten
sehen,
ich
war
nie
mehr
derselbe
Tried
being
optimistic
like
the
weather
gon'
change
Ich
habe
versucht,
optimistisch
zu
sein,
als
ob
sich
das
Wetter
ändern
würde
Women
come
and
they
go,
I
ain't
losin'
control
Frauen
kommen
und
gehen,
ich
verliere
nicht
die
Kontrolle
Lately
god
been
on
my
side,
been
removin'
my
foes
In
letzter
Zeit
war
Gott
auf
meiner
Seite
und
hat
meine
Feinde
entfernt
Now
I
got
handcuffs
on
me,
still
won't
never
be
lonely
I
got
myself
Jetzt
habe
ich
Handschellen
an,
werde
aber
trotzdem
nie
einsam
sein,
ich
habe
mich
selbst
If
I
die
tomorrow,
my
music
gon'
tell
you
how
I
felt
Wenn
ich
morgen
sterbe,
wird
meine
Musik
dir
sagen,
wie
ich
mich
gefühlt
habe
So
silence
me,
but
assessin'
me
honestly
Also
bring
mich
zum
Schweigen,
aber
beurteile
mich
ehrlich
Gon'
reveal,
I
gave
you
diamonds
for
real
try
to
copy
me
Wird
enthüllen,
ich
habe
dir
echte
Diamanten
gegeben,
versuche,
mich
zu
kopieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron James Williams
Attention! Feel free to leave feedback.