Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot
dive
into
frozen
waves
Heißer
Sprung
in
eisige
Wellen,
Where
the
past
comes
back
to
life
Wo
die
Vergangenheit
wieder
lebendig
wird.
If
I
fear
for
the
selfish
pain
Wenn
ich
Angst
vor
dem
egoistischen
Schmerz
habe,
It
was
worth
it
every
time
War
es
das
jedes
Mal
wert.
Hold
still
right
before
we
crash
Halte
still,
kurz
bevor
wir
zusammenstoßen,
Cause
we
both
know
how
this
ends
Weil
wir
beide
wissen,
wie
das
endet.
A
clock
ticks
'till
it
breaks
your
glass
Eine
Uhr
tickt,
bis
sie
dein
Glas
zerbricht,
And
I
drown
in
you
again
Und
ich
ertrinke
wieder
in
dir.
Cause
you
are
the
piece
of
me
Denn
du
bist
der
Teil
von
mir,
I
wish
I
didn't
need
Den
ich
wünschte,
nicht
zu
brauchen.
Chasing
relentlessly
Ich
jage
dir
unerbittlich
nach,
Still
fight
and
I
don't
know
why
Kämpfe
immer
noch
und
weiß
nicht
warum.
If
our
love
is
tragedy,
why
are
you
my
remedy?
Wenn
unsere
Liebe
eine
Tragödie
ist,
warum
bist
du
dann
mein
Heilmittel?
If
our
love's
insanity,
why
are
you
my
clarity?
Wenn
unsere
Liebe
Wahnsinn
ist,
warum
bist
du
dann
meine
Klarheit?
Walk
on
through
a
red
parade
Ich
gehe
durch
eine
rote
Parade
And
refuse
to
make
amends
Und
weigere
mich,
Wiedergutmachung
zu
leisten.
It
cuts
deep
through
our
ground
Es
schneidet
tief
durch
unseren
Boden
And
makes
us
forget
all
common
sense
Und
lässt
uns
jeden
gesunden
Menschenverstand
vergessen.
Don't
speak
as
I
try
to
leave
Sprich
nicht,
wenn
ich
versuche
zu
gehen,
'Cause
we
both
know
what
we'll
choose
Weil
wir
beide
wissen,
was
wir
wählen
werden.
If
you
pull,
then
I'll
push
too
deep
Wenn
du
ziehst,
dann
stoße
ich
zu
tief,
And
I'll
fall
right
back
to
you
Und
ich
falle
direkt
zu
dir
zurück.
Cause
you
are
the
piece
of
me
Denn
du
bist
der
Teil
von
mir,
I
wish
I
didn't
need
Den
ich
wünschte,
nicht
zu
brauchen.
Chasing
relentlessly
Ich
jage
dir
unerbittlich
nach,
Still
fight
and
I
don't
know
why
Kämpfe
immer
noch
und
weiß
nicht
warum.
If
our
love
is
tragedy
why
are
you
my
remedy?
Wenn
unsere
Liebe
eine
Tragödie
ist,
warum
bist
du
dann
mein
Heilmittel?
If
our
love's
insanity
why
are
you
my
clarity?
Wenn
unsere
Liebe
Wahnsinn
ist,
warum
bist
du
dann
meine
Klarheit?
If
our
love
is
tragedy
why
are
you
my
remedy?
Wenn
unsere
Liebe
eine
Tragödie
ist,
warum
bist
du
dann
mein
Heilmittel?
If
our
love's
insanity
why
are
you
my
clarity?
Wenn
unsere
Liebe
Wahnsinn
ist,
warum
bist
du
dann
meine
Klarheit?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Yong Cong Yang
Album
leviTAPE
date of release
29-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.