Cam James feat. Defacto Thezpian - Clarity - translation of the lyrics into German

Clarity - Cam James , Defacto Thezpian translation in German




Clarity
Klarheit
Hot dive into frozen waves
Heißer Sprung in eisige Wellen,
Where the past comes back to life
Wo die Vergangenheit wieder lebendig wird.
If I fear for the selfish pain
Wenn ich Angst vor dem egoistischen Schmerz habe,
It was worth it every time
War es das jedes Mal wert.
Hold still right before we crash
Halte still, kurz bevor wir zusammenstoßen,
Cause we both know how this ends
Weil wir beide wissen, wie das endet.
A clock ticks 'till it breaks your glass
Eine Uhr tickt, bis sie dein Glas zerbricht,
And I drown in you again
Und ich ertrinke wieder in dir.
Cause you are the piece of me
Denn du bist der Teil von mir,
I wish I didn't need
Den ich wünschte, nicht zu brauchen.
Chasing relentlessly
Ich jage dir unerbittlich nach,
Still fight and I don't know why
Kämpfe immer noch und weiß nicht warum.
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist, warum bist du dann mein Heilmittel?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du dann meine Klarheit?
Walk on through a red parade
Ich gehe durch eine rote Parade
And refuse to make amends
Und weigere mich, Wiedergutmachung zu leisten.
It cuts deep through our ground
Es schneidet tief durch unseren Boden
And makes us forget all common sense
Und lässt uns jeden gesunden Menschenverstand vergessen.
Don't speak as I try to leave
Sprich nicht, wenn ich versuche zu gehen,
'Cause we both know what we'll choose
Weil wir beide wissen, was wir wählen werden.
If you pull, then I'll push too deep
Wenn du ziehst, dann stoße ich zu tief,
And I'll fall right back to you
Und ich falle direkt zu dir zurück.
Cause you are the piece of me
Denn du bist der Teil von mir,
I wish I didn't need
Den ich wünschte, nicht zu brauchen.
Chasing relentlessly
Ich jage dir unerbittlich nach,
Still fight and I don't know why
Kämpfe immer noch und weiß nicht warum.
If our love is tragedy why are you my remedy?
Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist, warum bist du dann mein Heilmittel?
If our love's insanity why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du dann meine Klarheit?
If our love is tragedy why are you my remedy?
Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist, warum bist du dann mein Heilmittel?
If our love's insanity why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du dann meine Klarheit?





Writer(s): James Yong Cong Yang


Attention! Feel free to leave feedback.