Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dadadada
Yeah
yeah
Dadadada,
ja,
ja
Lately
I
just
been,
workin'
In
letzter
Zeit
hab
ich
nur
gearbeitet
lately
I
just
been,
ridin'
In
letzter
Zeit
bin
ich
nur
gefahren
lately
I
just
been,
thinkin'
In
letzter
Zeit
hab
ich
nur
nachgedacht
tryna
keep
my
mind
on
straight
Versuche,
meinen
Kopf
klar
zu
halten
Lately
I
just
been,
workin'
In
letzter
Zeit
hab
ich
nur
gearbeitet
lately
I
just
been,
ridin'
In
letzter
Zeit
bin
ich
nur
gefahren
lately
I
just
been,
thinkin'
In
letzter
Zeit
hab
ich
nur
nachgedacht
tryna
keep
my
mind
on
straight
Versuche,
meinen
Kopf
klar
zu
halten
Lately
I
just
been
In
letzter
Zeit
hab
ich
nur
yeah,
mind
been
focused
on
the
bigger
picture
Ja,
mein
Kopf
war
auf
das
große
Ganze
konzentriert
motivated,
no
religious
scriptures
Motiviert,
keine
religiösen
Schriften
lately
I
got
some
legit
descriptors
In
letzter
Zeit
habe
ich
einige
legitime
Deskriptoren
why
I
do
this
shit?
(why
I
do
this
shit?)
Warum
mache
ich
diesen
Mist?
(Warum
mache
ich
diesen
Mist?)
for
the
boy
that's
lookin'
at
some
prison
pictures
Für
den
Jungen,
der
sich
Gefängnisbilder
ansieht
wonderin'
when
his
daddy
out
Sich
fragt,
wann
sein
Vater
rauskommt
he
in
a
drafty
house
Er
ist
in
einem
zugigen
Haus
and
gotta
mix
elixirs
Und
muss
Elixiere
mischen
to
kill
the
pain
the
shit
bring
Um
den
Schmerz
zu
betäuben,
den
die
Scheiße
bringt
gang
bang
for
them
things
Gang-Bang
für
diese
Dinge
he
ain't
never
seen,
got
expensive
dreams
Er
hat
nie
gesehen,
hat
teure
Träume
but
reality
is
all
facing
needs
Aber
die
Realität
ist,
dass
alle
Bedürfnisse
befriedigen
müssen
I'm
tryna
find
a
different
way
out
Ich
versuche,
einen
anderen
Ausweg
zu
finden
music
all
in
my
system
man
Musik
ist
mein
ganzes
System,
Mann
can't
wait
for
this
to
play
out
Kann
es
kaum
erwarten,
dass
sich
das
auszahlt
I
want
everything
faster,
like
Twista
stans,
Ich
will
alles
schneller,
wie
Twista-Fans,
but
lately
aber
in
letzter
Zeit
Lately
I
just
been,
workin'
In
letzter
Zeit
hab
ich
nur
gearbeitet
lately
I
just
been,
ridin'
In
letzter
Zeit
bin
ich
nur
gefahren
lately
I
just
been,
thinkin'
In
letzter
Zeit
hab
ich
nur
nachgedacht
tryna
keep
my
mind
on
straight
Versuche,
meinen
Kopf
klar
zu
halten
Lately
I
just
been,
workin'
In
letzter
Zeit
hab
ich
nur
gearbeitet
lately
I
just
been,
ridin'
In
letzter
Zeit
bin
ich
nur
gefahren
lately
I
just
been,
thinkin'
In
letzter
Zeit
hab
ich
nur
nachgedacht
tryna
keep
my
mind
on
straight
Versuche,
meinen
Kopf
klar
zu
halten
rollin',
past,
y'all,
goin'
in
Rolle
vorbei,
an
euch
allen,
gehe
rein
rollin',
past,
y'all,
goin'
in
Rolle
vorbei,
an
euch
allen,
gehe
rein
rollin',
past,
y'all,
goin'
in
Rolle
vorbei,
an
euch
allen,
gehe
rein
rollin',
past,
y'all,
goin'
in
Rolle
vorbei,
an
euch
allen,
gehe
rein
Lately
I'm
tryna
get
the
flow
right
In
letzter
Zeit
versuche
ich,
den
Flow
richtig
hinzubekommen
make
the
type
of
shit
that
reaches
y'all
Mache
die
Art
von
Scheiße,
die
euch
erreicht
talk
about
the
issues
that
touch
home
Spreche
über
die
Probleme,
die
zu
Hause
berühren
for
dudes
wit'
sin
to
start
seein'
God
Damit
Typen
mit
Sünde
anfangen,
Gott
zu
sehen
and
that's
me
included,
this
Jesus
music
Und
das
schließt
mich
ein,
diese
Jesus-Musik
curse
words
'n
all,
please
excuse
it
Fluchwörter
und
so,
bitte
entschuldige
das
got
a
feelin'
imma
be
aight
Habe
das
Gefühl,
dass
ich
okay
sein
werde
I
just
crowd
surf
and
O.D.
wit'
users
Ich
surfe
einfach
in
der
Menge
und
nehme
eine
Überdosis
mit
Usern
this
crack
music,
my
8s
hold
weight
Diese
Crack-Musik,
meine
8er
haben
Gewicht
ain't
complacent,
imma
make
sum
shake
Bin
nicht
selbstgefällig,
ich
werde
etwas
bewegen
been
obsessed
with
greatness
lately,
Bin
in
letzter
Zeit
besessen
von
Größe,
looking
forward
to
the
boos
from
those
that
hate
me
Freue
mich
auf
die
Buhrufe
von
denen,
die
mich
hassen
I
been
reflectin'
on
the
pain,
took
a
pen
Ich
habe
über
den
Schmerz
nachgedacht,
nahm
einen
Stift
wrote
letters
on
clouds,
you
can
see
the
lines
Schrieb
Briefe
auf
Wolken,
du
kannst
die
Zeilen
sehen
AXS
is
the
fuckin'
crew,
no
need
AXS
ist
die
verdammte
Crew,
keine
Notwendigkeit
for
readin'
in
between
the
lines
Zwischen
den
Zeilen
zu
lesen
I
just
say
it
Ich
sage
es
einfach
Lately
I
just
been,
workin'
In
letzter
Zeit
hab
ich
nur
gearbeitet
lately
I
just
been,
ridin'
In
letzter
Zeit
bin
ich
nur
gefahren
lately
I
just
been,
thinkin'
In
letzter
Zeit
hab
ich
nur
nachgedacht
tryna
keep
my
mind
on
straight
Versuche,
meinen
Kopf
klar
zu
halten
Lately
I
just
been,
workin'
In
letzter
Zeit
hab
ich
nur
gearbeitet
lately
I
just
been,
ridin'
In
letzter
Zeit
bin
ich
nur
gefahren
lately
I
just
been,
thinkin'
In
letzter
Zeit
hab
ich
nur
nachgedacht
tryna
keep
my
mind
on
straight
Versuche,
meinen
Kopf
klar
zu
halten
rollin',
past,
y'all,
goin'
in
Rolle
vorbei,
an
euch
allen,
gehe
rein
rollin',
past,
y'all,
goin'
in
Rolle
vorbei,
an
euch
allen,
gehe
rein
rollin',
past,
y'all,
goin'
in
Rolle
vorbei,
an
euch
allen,
gehe
rein
rollin',
past,
y'all,
goin'
in
Rolle
vorbei,
an
euch
allen,
gehe
rein
This
where
the
gloves
get
lost
Hier
gehen
die
Handschuhe
verloren
fuck
ya
back
up
tryna
match
my
stature
Scheiß
auf
deine
Unterstützung,
versuche,
meine
Statur
zu
erreichen
Sir
preceding
my
nomenclature
Sir
vor
meiner
Nomenklatur
failed
more
times
than
a
local
actor
Öfter
gescheitert
als
ein
lokaler
Schauspieler
groupies
all
in
my
mentions,
Groupies
alle
in
meinen
Erwähnungen,
sayin'
they
want
the
wood
Sagen,
sie
wollen
das
Holz
they
never
used
to
laquer
Das
haben
sie
früher
nie
lackiert
deep
depression
in
these
empty
bottles
Tiefe
Depression
in
diesen
leeren
Flaschen
done
a
lot
of
cryin',
gettin'
used
to
laughter
Habe
viel
geweint,
gewöhne
mich
ans
Lachen
hide
ya
face
when
I
allude
to
rappers
Versteck
dein
Gesicht,
wenn
ich
auf
Rapper
anspiele
since
24,
I
never
lose
to
Raptors
Seit
24
verliere
ich
nie
gegen
Raptors
realized
what
my
purpose
is
Habe
erkannt,
was
mein
Zweck
ist
I'm
never
lookin'
back,
I
been
abusin'
rafters
Ich
schaue
nie
zurück,
ich
habe
die
Dachsparren
missbraucht
jersey
number's
taken,
Trikotnummer
ist
vergeben,
and
the
throne
been
occupied
Und
der
Thron
ist
besetzt
who
the
fuck
rulin'
after?
Wer
zum
Teufel
regiert
danach?
sights
set
on
occupying
planets
Habe
meine
Ziele
darauf
gesetzt,
Planeten
zu
besetzen
inter-galactic,
just
moved
to
NASA
lil'
bitch
Intergalaktisch,
bin
gerade
zur
NASA
gezogen,
kleine
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew James Bullimore, Richard James Parkhouse, George Henry Tizzard, Jack Mcmanus
Album
leviTAPE
date of release
29-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.