Cam James - Lately - translation of the lyrics into German

Lately - Cam Jamestranslation in German




Lately
In letzter Zeit
Yeah yeah
Ja, ja
Yeah Yeah
Ja, ja
Dadadada Yeah yeah
Dadadada, ja, ja
Yeah
Ja
Lately I just been, workin'
In letzter Zeit hab ich nur gearbeitet
lately I just been, ridin'
In letzter Zeit bin ich nur gefahren
lately I just been, thinkin'
In letzter Zeit hab ich nur nachgedacht
tryna keep my mind on straight
Versuche, meinen Kopf klar zu halten
Lately I just been, workin'
In letzter Zeit hab ich nur gearbeitet
lately I just been, ridin'
In letzter Zeit bin ich nur gefahren
lately I just been, thinkin'
In letzter Zeit hab ich nur nachgedacht
tryna keep my mind on straight
Versuche, meinen Kopf klar zu halten
Lately I just been
In letzter Zeit hab ich nur
yeah, mind been focused on the bigger picture
Ja, mein Kopf war auf das große Ganze konzentriert
motivated, no religious scriptures
Motiviert, keine religiösen Schriften
lately I got some legit descriptors
In letzter Zeit habe ich einige legitime Deskriptoren
why I do this shit? (why I do this shit?)
Warum mache ich diesen Mist? (Warum mache ich diesen Mist?)
for the boy that's lookin' at some prison pictures
Für den Jungen, der sich Gefängnisbilder ansieht
wonderin' when his daddy out
Sich fragt, wann sein Vater rauskommt
he in a drafty house
Er ist in einem zugigen Haus
and gotta mix elixirs
Und muss Elixiere mischen
to kill the pain the shit bring
Um den Schmerz zu betäuben, den die Scheiße bringt
gang bang for them things
Gang-Bang für diese Dinge
he ain't never seen, got expensive dreams
Er hat nie gesehen, hat teure Träume
but reality is all facing needs
Aber die Realität ist, dass alle Bedürfnisse befriedigen müssen
I'm tryna find a different way out
Ich versuche, einen anderen Ausweg zu finden
music all in my system man
Musik ist mein ganzes System, Mann
can't wait for this to play out
Kann es kaum erwarten, dass sich das auszahlt
I want everything faster, like Twista stans,
Ich will alles schneller, wie Twista-Fans,
but lately
aber in letzter Zeit
Lately I just been, workin'
In letzter Zeit hab ich nur gearbeitet
lately I just been, ridin'
In letzter Zeit bin ich nur gefahren
lately I just been, thinkin'
In letzter Zeit hab ich nur nachgedacht
tryna keep my mind on straight
Versuche, meinen Kopf klar zu halten
Lately I just been, workin'
In letzter Zeit hab ich nur gearbeitet
lately I just been, ridin'
In letzter Zeit bin ich nur gefahren
lately I just been, thinkin'
In letzter Zeit hab ich nur nachgedacht
tryna keep my mind on straight
Versuche, meinen Kopf klar zu halten
rollin', past, y'all, goin' in
Rolle vorbei, an euch allen, gehe rein
rollin', past, y'all, goin' in
Rolle vorbei, an euch allen, gehe rein
rollin', past, y'all, goin' in
Rolle vorbei, an euch allen, gehe rein
rollin', past, y'all, goin' in
Rolle vorbei, an euch allen, gehe rein
Lately I'm tryna get the flow right
In letzter Zeit versuche ich, den Flow richtig hinzubekommen
make the type of shit that reaches y'all
Mache die Art von Scheiße, die euch erreicht
talk about the issues that touch home
Spreche über die Probleme, die zu Hause berühren
for dudes wit' sin to start seein' God
Damit Typen mit Sünde anfangen, Gott zu sehen
and that's me included, this Jesus music
Und das schließt mich ein, diese Jesus-Musik
curse words 'n all, please excuse it
Fluchwörter und so, bitte entschuldige das
got a feelin' imma be aight
Habe das Gefühl, dass ich okay sein werde
I just crowd surf and O.D. wit' users
Ich surfe einfach in der Menge und nehme eine Überdosis mit Usern
this crack music, my 8s hold weight
Diese Crack-Musik, meine 8er haben Gewicht
ain't complacent, imma make sum shake
Bin nicht selbstgefällig, ich werde etwas bewegen
been obsessed with greatness lately,
Bin in letzter Zeit besessen von Größe,
looking forward to the boos from those that hate me
Freue mich auf die Buhrufe von denen, die mich hassen
I been reflectin' on the pain, took a pen
Ich habe über den Schmerz nachgedacht, nahm einen Stift
wrote letters on clouds, you can see the lines
Schrieb Briefe auf Wolken, du kannst die Zeilen sehen
AXS is the fuckin' crew, no need
AXS ist die verdammte Crew, keine Notwendigkeit
for readin' in between the lines
Zwischen den Zeilen zu lesen
I just say it
Ich sage es einfach
Lately I just been, workin'
In letzter Zeit hab ich nur gearbeitet
lately I just been, ridin'
In letzter Zeit bin ich nur gefahren
lately I just been, thinkin'
In letzter Zeit hab ich nur nachgedacht
tryna keep my mind on straight
Versuche, meinen Kopf klar zu halten
Lately I just been, workin'
In letzter Zeit hab ich nur gearbeitet
lately I just been, ridin'
In letzter Zeit bin ich nur gefahren
lately I just been, thinkin'
In letzter Zeit hab ich nur nachgedacht
tryna keep my mind on straight
Versuche, meinen Kopf klar zu halten
rollin', past, y'all, goin' in
Rolle vorbei, an euch allen, gehe rein
rollin', past, y'all, goin' in
Rolle vorbei, an euch allen, gehe rein
rollin', past, y'all, goin' in
Rolle vorbei, an euch allen, gehe rein
rollin', past, y'all, goin' in
Rolle vorbei, an euch allen, gehe rein
This where the gloves get lost
Hier gehen die Handschuhe verloren
fuck ya back up tryna match my stature
Scheiß auf deine Unterstützung, versuche, meine Statur zu erreichen
Sir preceding my nomenclature
Sir vor meiner Nomenklatur
failed more times than a local actor
Öfter gescheitert als ein lokaler Schauspieler
groupies all in my mentions,
Groupies alle in meinen Erwähnungen,
sayin' they want the wood
Sagen, sie wollen das Holz
they never used to laquer
Das haben sie früher nie lackiert
deep depression in these empty bottles
Tiefe Depression in diesen leeren Flaschen
done a lot of cryin', gettin' used to laughter
Habe viel geweint, gewöhne mich ans Lachen
hide ya face when I allude to rappers
Versteck dein Gesicht, wenn ich auf Rapper anspiele
since 24, I never lose to Raptors
Seit 24 verliere ich nie gegen Raptors
realized what my purpose is
Habe erkannt, was mein Zweck ist
I'm never lookin' back, I been abusin' rafters
Ich schaue nie zurück, ich habe die Dachsparren missbraucht
jersey number's taken,
Trikotnummer ist vergeben,
and the throne been occupied
Und der Thron ist besetzt
who the fuck rulin' after?
Wer zum Teufel regiert danach?
sights set on occupying planets
Habe meine Ziele darauf gesetzt, Planeten zu besetzen
inter-galactic, just moved to NASA lil' bitch
Intergalaktisch, bin gerade zur NASA gezogen, kleine Schlampe
repent
Bereue





Writer(s): Andrew James Bullimore, Richard James Parkhouse, George Henry Tizzard, Jack Mcmanus


Attention! Feel free to leave feedback.