Cẩm Ly - Chim Trắng Mồ Côi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cẩm Ly - Chim Trắng Mồ Côi




Chim Trắng Mồ Côi
Orphaned White Bird
Tình Anh như con nước sông dài
Your love is like the mighty river
Con nước về cho cây trái trổ bông
That brings life to the plants and the flowers
Tình Em như lúa xanh trên đồng
My love is like the green rice in the fields
Cây lúa chờ ngày mùa đơm bông
Waiting for the harvest to bloom
Chiều quê hai đưa hay vui đùa
In the evening, we laugh and play
Em cánh cò, Anh chim sáo mồ côi
You, the white heron, me, the orphaned myna
Phù sa vun đắp chia đôi bờ
The riverbank divides us
Anh bên bồi Em bên lở mong chờ
I on the one side, you on the other
(Thương nghe câu mái đẩy
(I hear the boatman's song
Nhớ điệu tình tang)
And remember the melody of our love)
Ngân nga khúc chờ nhau
Singing the song of waiting
Khi mùa lúa chín sẽ đón đưa nhau
Until the rice is ripe and we can reunite
Trăng sắp tàn trôi xa nơi bến đậu
The moon is setting on the riverbank
Chim sáo bay xa mãi không về
My myna bird has flown away forever
Em vẫn chờ Anh nơi đây bên lở
I still wait for you here on the riverbank
Rồi nhớ thương Anh câu hát mong chờ
And sing our song of longing
(Thương chim quyên nức nở
(I hear the cuckoo's mournful cry
Thương con trên đồng)
And the perch swimming in the rice fields)
Nghe chim trắng mồ côi
I hear the song of the orphaned white bird
Đâu còn ai đón ai nhớ mong
Who has no one to wait or long for
Ơ... ơ chàng ơi nàng ơi)
Oh... oh, my dear (Oh, my love)
Ơ chàng ơi em thương em đợi
Oh, my dear, I love and wait for you
Con nước buồn tênh câu hát mong chờ
The river flows sadly, longing for our reunion
Mùa lúa thơm đã chín chín lâu rồi
The rice is ripe and golden
bấy lâu Anh chưa ghé về thăm
But you have not returned
Ơi chim sáo mồ côi (Chim trắng mình ên)
Oh, orphaned myna bird (Lonely white bird)
Chim sáo mồ côi thương Anh Em đợi
Orphaned myna bird, I love and wait for you
Đêm trắng than nghe tái tái lòng
The night heron cries out, filling me with sorrow
Ngồi nhớ Anh, Em ngó ngó lên trời
I look up at the sky, thinking of you
Chim sáo không về, cánh côi
My myna bird has not returned, the heron is alone
Em nhớ Anh nhiều sao phụ tình Em
I miss you so much, why have you forsaken me?





Writer(s): Longhong Xuong, Vyminh


Attention! Feel free to leave feedback.