Cẩm Ly - Có Phải Em Đã Yêu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cẩm Ly - Có Phải Em Đã Yêu




Có Phải Em Đã Yêu
Разве я не влюбилась?
Cho em hồng môi hôn thắm nồng
Дарю тебе румянец щек, поцелуй горячий,
Cho em mắt nâu tròn xoe cùng anh đùa
Дарю тебе карие глаза, круглые, чтоб вместе нам резвиться,
Cho em tiếng cười giữa đời
Дарю тебе смех беззаботный посреди жизни суеты,
Cho em ước nào ta cùng nhau ước
Дарю тебе мечты любые, чтоб вместе нам мечтать.
Thôi không mắt buồn thôi không dỗi hờn
Больше никаких грустных глаз, никаких обид,
Thôi không để anh, mình anh ngẩn ngơ phố phường
Больше не позволю тебе бродить одному, задумчивому, по улицам,
Thôi không trốn tìm, thôi không hững hờ
Больше никаких пряток, никакого равнодушия,
Khi em đã nghe mùa xuân lời ru dịu hiền
Ведь я уже услышала весеннюю колыбельную, нежную и тихую.
Một nụ hồng với những yêu thương
Один розовый бутон, полный любви и нежности,
Nghe lời thì thầm khi tình yêu đến
Слышу шепот, когда приходит любовь,
Đời rộn ràng thênh thang lối xa
Мир яркий, просторный, дорога далека,
Nghe mùa xuân sang mênh mang
Слышу, как приходит весна, разливаясь повсюду,
Rồi từng ngày đã thấy bâng khuâng
И каждый день чувствую волнение,
Nghe lòng đợi chờ khi người đưa đón
Сердце ждет, когда ты придешь за мной,
Một nụ cười vu trên môi
С улыбкой рассеянной на губах,
phải em đã yêu anh
Разве я не влюбилась в тебя?






Attention! Feel free to leave feedback.