Cẩm Ly - Đêm Gành Hào Nghe Điệu Hoài Lang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cẩm Ly - Đêm Gành Hào Nghe Điệu Hoài Lang




Đêm Gành Hào Nghe Điệu Hoài Lang
Ночью в Гань Хао слушаю мелодию тоски
Dưới trăng, dòng sông trôi rất dịu dàng.
Под луной река течет так нежно,
Như dải lụa vàng xuôi về phương Đông.
Словно желтая лента, струится на восток.
Gành Hào ơi
Гань Хао,
Nửa đêm ai hát lên câu hoài lang.
Кто поет песню тоски посреди ночи?
Vầng trăng nghiêng xuống trên vạt rừng tràm.
Луна склоняется над зарослями трам,
Xề u xế u liu phạn.
Хе у хе у лиу фан.
Dây đàn kìm buông thiết tha.
Струны дан ким звучат проникновенно.
Xề u xề u liu phạn.
Хе у хе у лиу фан.
Đưa cung đàn về trên bến xa.
Мелодия уносится к далекому берегу.
Đường xa ong bướm,
Пусть путь далек, мой любимый,
Xin đó đừng phụ nghĩa tào khang.
Прошу, не нарушай супружеской клятвы.
Đêm luống trông tin bạn,
Ночью тщетно жду вестей от тебя,
Ngày mỏi mòn như đá vọng phu.
Дни тянутся, словно для каменной статуи, ждущей мужа.
Vọng phu vọng, luống trông tin chàng.
Жду, напрасно жду вестей от тебя, мой любимый.
Lời ai ca, dưới ánh trăng này.
Чей это голос под луной?
Rừng nước mênh mông, đêm Gành Hào chợt thương nhớ ai
Среди бескрайних вод и лесов, в Гань Хао вдруг нахлынула тоска по тебе.
Ngày ấy ra đi, con sông buồn tím một dòng trôi.
В день твоего отъезда река печально окрасилась в лиловый.
Bạc Liêu ơi, nhớ chăng ai.
Бак Льеу, помнишь ли ты меня?
Thuở ấy thanh xuân, trăng Gành Hào tròn như chiếc gương
В те времена молодости луна над Гань Хао была круглой, как зеркало.
Giờ tóc pha sương, qua Gành Hào tiếc một vầng trăng.
Теперь мои волосы тронула седина, и я жалею об ушедшей луне над Гань Хао.






Attention! Feel free to leave feedback.