Cẩm Ly - Noi Buon Me Toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cẩm Ly - Noi Buon Me Toi




Đêm thức thâu đêm, mẹ may chiếc áo cho con
Ночной режим, ночная мама шьет платье для детей
Áo nào sờn vai, lời ru theo tháng năm dài
Платье с потертыми плечами, колыбельные ежемесячные, годичные.
Từng lời ngọt ngào à ơi bên mái tranh đầy yêu thương
Каждое сладкое слово, ха, моя соломенная крыша полна любви.
Chum chím môi cười, mẹ vui biết mấy con ơi
Чумовой диапазон губных шуток, мама забавно знает, детка.
Canh tím rau dền mẹ tôi nuôi lớn khôn con
Волосы, пурпурный амарант, моя мать вырастила нет.
Bẻ đọt mồng tơi, luộc rau mắm muối dưa
Ломка бутона шпината, вареные овощи, рыбный соус, маринованный помидор
Chiều chiều trên đồng đùa vui
Полдень на забавных шутках
Bên nhánh sông bìm bịp kêu
Боковое ответвление реки утром, мошеннический звонок
Ngày thơ ấu đó, bây giờ đã xa đời tôi
Дни детства которые теперь далеко ушли в мою жизнь
từng ngày mẹ mong lớn khôn đâu rồi sao ko nhớ quê hương
И с каждым днем я расту, где же я вообще помню свой дом?
Buồn rồi buồn làm sao thèm nghe tiếng khóc ban mai về áo còn sờn vai
Грустно и забавно как даже услышать крик первобытного это длинное пальто истертое плечо
ai quay về ngồi, mẹ khâu chiếc áo năm xưa(chiếc áo năm xưa)
Кто-нибудь может сидеть сзади, мамаша, сшить рубашку лет от роду(кардиган лет от роду)
ai quay về, cho mẹ thấy mặt thằng con
Может ли кто-нибудь вернуться, чтобы мать увидела сына
Kìa bầu trời xa xăm nhắn con tôi giùm về đây bên mái tranh xiêu(bên mái tranh nghèo)
Узри небо, далекие послания, Дитя Мое, ибо на этой стороне крыша рисует причины (бедная соломенная крыша).
Một mình mẹ quanh hiu, giờ đây mái tóc như mây, canh đầy nỗi lòng nào vơi
Одна мама вокруг Хиу, теперь волосы как облака, рыбный суп, полное сердце пусто
con chim chiều chiều, lặng yên ko hót trên cây(ko hót trên cây)
Есть птицы днем, тихо щебечущие на деревьях (ко щебечущие на дереве).
đau trong lòng thầy buồn nỗi buồn mẹ tôi.
Больно в Господине печаль печаль, мать моя.
Canh tím rau dền mẹ tôi nuôi lớn khôn con
Волосы, пурпурный амарант, моя мать вырастила нет.
Bẻ đọt mồng tơi, luộc rau mắm muối dưa
Ломка бутона шпината, вареные овощи, рыбный соус, маринованный помидор
Chiều chiều trên đồng đùa vui
Полдень на забавных шутках
Bên nhánh sông bìm bịp kêu
Боковое ответвление реки утром, мошеннический звонок
Ngày thơ ấu đó, bây giờ đã xa đời tôi
Дни детства которые теперь далеко ушли в мою жизнь
ĐK
Не знаю
từng ngày mẹ mong lớn khôn đâu rồi sao ko nhớ quê hương
И с каждым днем я расту, где же я вообще помню свой дом?
Buồn rồi buồn làm sao thèm nghe tiếng khóc ban mai về áo còn sờn vai
Грустно и забавно как даже услышать крик первобытного это длинное пальто истертое плечо
từng ngày mẹ mong lớn khôn đâu rồi sao ko nhớ quê hương
И с каждым днем я расту, где же я вообще помню свой дом?
Buồn rồi buồn làm sao thèm nghe tiếng khóc ban mai về áo còn sờn vai
Грустно и забавно как даже услышать крик первобытного это длинное пальто истертое плечо
Một mình mẹ quanh hiu, giờ đây mái tóc như mây, canh đầy nỗi lòng nào vơi
Одна мама вокруг Хиу, теперь волосы как облака, рыбный суп, полное сердце пусто
con chim chiều chiều, lặng yên ko hót trên cây(ko hót trên cây)
Есть птицы днем, тихо щебечущие на деревьях (ко щебечущие на дереве).
đau trong lòng thầy buồn nỗi buồn mẹ tôi
Это ранит в Господине печаль, Печаль, моя мать.
Quê hương ca dao, mẹ ru thiết tha hôm nào
Родина-это народ, мамаша, ру искренне день
Que hương con sông xanh xanh từng cây lúa
Que huong Зеленая река зеленая каждое рисовое растение
Quê hương trăng thanh đùa vui líu lo trên đồng
Дом Луна веселые шутки щебечут дальше
Que hương làm sao quên đi xa tôi nhớ dáng mẹ hiền yêu thương
Que huong как же забыть, что я помню малышек, нежную любовь
con chim chiều chiều, lặng yên ko hót trên cây(ko hót trên cây)
Есть птицы днем, тихо щебечущие на деревьях (ко щебечущие на дереве).
đau trong lòng ...thầy buồn ...nỗi buồn... mẹ .tôi...
Это больно в сердце ... Мастер печаль ... печаль ... мама. я...





Writer(s): Vyminh


Attention! Feel free to leave feedback.