Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sao Anh Ra Đi
Warum verlässt du mich
Còn
lại
gì
hỡi
anh
Was
bleibt
übrig,
oh
mein
Liebster?
Lời
yêu
rời
xa
trái
tim
Worte
der
Liebe
verlassen
das
Herz.
Tình
mình
là
thế
sao?
Ist
unsere
Liebe
so?
Người
đi
lạnh
câm
một
trái
tim
Du
gingst,
ein
Herz
wurde
kalt
und
stumm.
Không
như
nụ
hoa
khoe
sắc
hương
thật
nồng
nàn
Nicht
wie
eine
Blüte,
die
stolz
ihren
intensiven
Duft
zur
Schau
stellt,
Không
như
người
ta
đầy
phấn
son
Nicht
wie
andere,
voller
Schminke.
Không
mang
lời
yêu
lời
dối
gian
khi
gặp
anh
Ich
brachte
keine
Liebesworte,
keine
Lügenworte
mit,
als
ich
dich
traf,
Không
như
người
ta
dành
cho
anh
Nicht
wie
das,
was
andere
dir
geben.
Người
quay
lưng
bỏ
đi,
mang
theo
hết
những
dĩ
vãng
Du
hast
dich
abgewandt
und
bist
gegangen,
hast
all
die
Vergangenheiten
mitgenommen.
Những
phút
đam
mê
nay
còn
đâu
Wo
sind
die
leidenschaftlichen
Momente
nun?
Đành
ra
đi
thật
sao
khi
bóng
tối
còn
đây
Musst
du
wirklich
gehen,
während
die
Dunkelheit
noch
hier
ist?
Chơi
vơi
mình
em
niềm
đau
xót
Allein
treibe
ich
dahin,
mit
bitterem
Schmerz.
Sao
anh
bỏ
đi
khi
giấc
mơ
còn
nghẹn
ngào
Warum
gehst
du
fort,
wenn
der
Traum
noch
erstickt?
Sao
anh
bỏ
em
tình
ấm
êm
Warum
verlässt
du
mich,
unsere
warme,
friedliche
Liebe?
Sao
anh
lìa
xa
tình
yêu
đó
biết
cay
đắng
Warum
verlässt
du
diese
Liebe,
wissend,
dass
sie
bitter
ist?
Tình
đó
với
em
là
trái
tim
Diese
Liebe
ist
für
mich
mein
Herz.
Còn
lại
gì
hỡi
anh
Was
bleibt
übrig,
oh
mein
Liebster?
Lời
yêu
rời
xa
trái
tim
Worte
der
Liebe
verlassen
das
Herz.
Tình
mình
là
thế
sao?
Ist
unsere
Liebe
so?
Người
đi
lạnh
câm
một
trái
tim
Du
gingst,
ein
Herz
wurde
kalt
und
stumm.
Không
như
nụ
hoa
khoe
sắc
hương
thật
nồng
nàn
Nicht
wie
eine
Blüte,
die
stolz
ihren
intensiven
Duft
zur
Schau
stellt,
Không
như
người
ta
đầy
phấn
son
Nicht
wie
andere,
voller
Schminke.
Không
mang
lời
yêu
lời
dối
gian
khi
gặp
anh
Ich
brachte
keine
Liebesworte,
keine
Lügenworte
mit,
als
ich
dich
traf,
Không
như
người
ta
dành
cho
anh
Nicht
wie
das,
was
andere
dir
geben.
Người
quay
lưng
bỏ
đi,
mang
theo
hết
những
dĩ
vãng
Du
hast
dich
abgewandt
und
bist
gegangen,
hast
all
die
Vergangenheiten
mitgenommen.
Những
phút
đam
mê
nay
còn
đâu
Wo
sind
die
leidenschaftlichen
Momente
nun?
Đành
ra
đi
thật
sao
khi
bóng
tối
còn
đây
Musst
du
wirklich
gehen,
während
die
Dunkelheit
noch
hier
ist?
Chơi
vơi
mình
em
niềm
đau
xót
Allein
treibe
ich
dahin,
mit
bitterem
Schmerz.
Sao
anh
bỏ
đi
khi
giấc
mơ
còn
nghẹn
ngào?
Warum
gehst
du
fort,
wenn
der
Traum
noch
erstickt?
Sao
anh
bỏ
em
tìm
ấm
êm?
Warum
verlässt
du
mich,
um
Wärme
und
Frieden
zu
finden?
Sao
anh
lìa
xa
tình
yêu
đó
biết
cay
đắng
Warum
verlässt
du
diese
Liebe,
wissend,
dass
sie
bitter
ist?
Tình
đó
với
em
là
trái
tim
Diese
Liebe
ist
für
mich
mein
Herz.
Em
không
giàu
sang
đi
với
anh
trên
cuộc
đời
Ich
bin
nicht
reich,
um
mit
dir
durchs
Leben
zu
gehen.
Em
không
bằng
ai,
nào
thướt
tha
Ich
bin
nicht
wie
andere,
nicht
anmutig.
Không
như
người
ta
luôn
nồng
cháy
với
gian
dối
Nicht
wie
andere,
die
immer
leidenschaftlich
mit
Trug
sind.
Người
hỡi
em
yêu
anh
bằng
trái
tim
Oh
Liebster,
ich
liebe
dich
mit
meinem
Herzen.
Sao
anh
bỏ
đi
khi
giấc
mơ
còn
nghẹn
ngào?
Warum
gehst
du
fort,
wenn
der
Traum
noch
erstickt?
Sao
anh
bỏ
em
tìm
ấm
êm?
Warum
verlässt
du
mich,
um
Wärme
und
Frieden
zu
finden?
Sao
anh
lìa
xa
tình
yêu
đó
biết
cay
đắng
Warum
verlässt
du
diese
Liebe,
wissend,
dass
sie
bitter
ist?
Tình
đó
với
em
là
trái
tim
Diese
Liebe
ist
für
mich
mein
Herz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.