Lyrics and translation Cẩm Ly - Ve Dau Mai Toc Nguoi Thuong
Trời
thu
buồn
lắm
ai
ơi...
ơ...
ơ...
Бог
печален,
чувак...
ух...
ух...
Gió
bay
trên
tóc
tưởng...
người
năm
xưa...
Ветер
развевает
мои
волосы...
старик...
Thời
gian
bao
chuyện
nắng
mưa...
Время
идет
дождем...
Đường
hoa
thương
nhớ...
người
chưa
thấy
về...
Цветок
памяти...
вы
его
еще
не
видели...
Hồn
lỡ
sa
vào
đôi
mắt
em
Моя
душа
упала
в
мои
глаза.
Chiều
nao
xõa
tóc
ngồi
bên
rèm
Днем
волосы
сидели
у
занавески
Thầm
ước
những
nào
đâu
dám
nói
Лучше
бы
я
ничего
не
говорил.
Khép
tâm
tư
lại
thôi
Закрой
свой
разум
Đường
hoa
vẫn
chưa
mở
lối...
Дорога
цветов
еще
не
открылась...
Đời
lắm
phong
trần
tay
trắng
tay
Это
очень
хорошая
игра.
Trời
đông
ngại
gió
lùa
vai
gầy
Гнев
Божий
непреодолим.
Lầu
kín
trăng
về
không
lối
chiếu,
gác
cao
ngăn
niềm
yêu
Луна
полна
тьмы,
и
луна
полна
тьмы.
Thì
thôi
mơ
ước
chi
nhiều...
Давай
не
будем
много
мечтать...
Bên
nhau,
sao
tình
xa
vạn
lý
Вместе,
почему
любовь
так
далеко
Cách
biệt
mấy
sơn
khê
Как
далеко
находятся
краски
Ngày
đi,
mắt
em
xanh
biển
sâu,
mắt
tôi
rưng
rưng
sầu
Мои
глаза
темно-синие,
мои
глаза
глубокие.
Lặng
nghe
tiếng
pháo,
Tiễn
ai
qua
cầu...
Послушайте
фейерверк,
пошлите
кого-нибудь
через
мост...
Đường
phố
muôn
màu
sao
thiếu
em
Разноцветным
улицам
не
хватает
меня.
Về
đâu
làn
tóc
xõa
bên
rèm
Где
волосы
на
занавеске
Lầu
vắng
không
người
song
khép
kín,
Закрытых
трасс
нет.
Nhớ
em
tôi
gọi
tên
Я
помню,
как
мой
брат
звал
его
по
имени.
Chỉ
nghe
tiếng
lá
rơi
thềm.
Я
только
что
слышал,
как
падают
листья.
Bên
nhau,
sao
tình
xa
vạn
lý
Вместе,
почему
любовь
так
далеко
Cách
biệt
mấy
sơn
khê
Как
далеко
находятся
краски
Ngày
đi,
mắt
em
xanh
biển
sâu,
mắt
tôi
rưng
rưng
sầu
Мои
глаза
темно-синие,
мои
глаза
глубокие.
Lặng
nghe
tiếng
pháo,
Tiễn
ai
qua
cầu...
Послушайте
фейерверк,
пошлите
кого-нибудь
через
мост...
Đường
phố
muôn
màu
sao
thiếu
em
Красочным
улицам
не
хватает
меня.
Về
đâu
làn
tóc
xõa
bên
rèm
Где
волосы
на
занавеске
Lầu
vắng
không
người
song
khép
kín,
Закрытых
трасс
нет.
Nhớ
em
tôi
gọi
tên
Я
помню,
как
мой
брат
звал
его
по
имени.
Chỉ
nghe
tiếng
lá
rơi
thềm.
Я
только
что
слышал,
как
падают
листья.
Lầu
vắng
không
người
song
khép
kín,
Закрытых
трасс
нет.
Nhớ
em
tôi
gọi
tên
Я
помню,
как
мой
брат
звал
его
по
имени.
Chỉ
nghe
tiếng
lá
rơi
thềm.
Я
только
что
слышал,
как
падают
листья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.