Cẩm Ly - Da Lat Hoang Hon - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cẩm Ly - Da Lat Hoang Hon




Da Lat Hoang Hon
Sunset In Da Lat
Lắng nghe chiều xuống thành phố mộng mơ.
Listening to the sunset over a dreamy city.
Màu lam tím Đà Lạt sương phủ mờ.
Violet lavender Đà Lạt misty dim.
Từng đôi đi trên phố vắng,
Couples walk on empty streets,
Bước chân êm giữa không gian, hoàng hôn thua màn đêm.
Their footsteps soft through space, sunset surrenders to night.
Đứng trên triền dốc nhìn xuống đồi thông.
Standing on a steep slope looking down at pine hills.
Hàng cây thẫm màu đèn lên phố phường
Rows of dark trees with lights up in the town.
Giờ đây hơi sương giá buốt biết ai thương bước liêu
Now frosty air bites, alone and forlorn, who'd pity me
Một người đi trong sương rơi.
Walking through falling mist.
Đà Lạt ơi! nghe chăng Cam Ly
Da Lat oh! Do you hear Cam Ly
Khóc tình đầu dang dở.
Mourn an unfinished first love.
Đêm xuống Than Thở vang cung hờn,
Night falls, Than Tho murmurs a mournful tune,
Thêm sắt se tâm hồn
Adding an edge to my soul’s wound
Người đi trong bóng đơn.
Walking in lonely shadows.
Khách du tìm đến thành phố ngàn thơ.
Tourists seek out a city of a thousand poems.
Nhặt hoa thấy lòng buồn không bến bờ.
Picking a flower, my heart aches and roams.
Gần nhau, xa nhau mấy nỗi
Near, far, so many emotions
Hỡi quê hương xứ sương rơi
Oh misty homeland
Đà Lạt ơi! Đà Lạt ơi!
Da Lat oh! Da Lat oh!





Writer(s): Kyminh


Attention! Feel free to leave feedback.