Cam Thomas - Financial Times - translation of the lyrics into German

Financial Times - Cam Thomastranslation in German




Financial Times
Financial Times
Old-hearted, mortgage books at fifteen
Altherzig, Hypothekenbücher mit fünfzehn
Like I had nephews they called me uncle at sixteen
Als hätte ich Neffen, sie nannten mich Onkel mit sechzehn
I just recognised if I wanted the life I visualised
Ich habe gerade erkannt, wenn ich das Leben wollte, das ich mir vorgestellt habe
Then I would have to try to epitomise
Dann müsste ich versuchen, es zu verkörpern
Covering the Financial Times
Die Financial Times lesend
I'm wearing suits but I got different ties
Ich trage Anzüge, aber ich habe verschiedene Krawatten
Criminality I don't ostracise
Kriminalität, die ich nicht ächte
The past has passed so we just live our lives without much intent
Die Vergangenheit ist vergangen, also leben wir unser Leben ohne große Absicht
For your sins I repent
Für deine Sünden bereue ich
And I'm venting cause I don't agree with the actions of my peers
Und ich lasse Dampf ab, weil ich mit den Handlungen meiner Kollegen nicht einverstanden bin
Been time from them younger yеars
Es war Zeit von diesen jüngeren Jahren
Thank god ain't no guns and tears
Gott sei Dank keine Waffen und Tränen
Let's go back to the days took advantage when mums ain't here
Gehen wir zurück zu den Tagen, als wir es ausnutzten, wenn Mama nicht hier war
Innocence in effect, the innocent I protect
Unschuld in Kraft, die Unschuldigen beschütze ich
And that's word to the moves that they engineering right now
Und das ist ein Wort auf die Schritte, die sie gerade entwickeln
You see the rules are in place and I'm all for tearing 'em down
Du siehst, die Regeln sind da, und ich bin dafür, sie niederzureißen
But there's a limit to my morals and your wearing 'em down
Aber es gibt eine Grenze für meine Moral, und du trägst sie ab
You fly the colours but we black and white
Du hisst die Farben, aber wir sind schwarz und weiß
Knew it was dangerous if I rapped tonight
Ich wusste, es wäre gefährlich, wenn ich heute Abend rappe
I might say some shit I regret, like fuck you and your Patek
Ich könnte etwas sagen, das ich bereue, wie fick dich und deine Patek
Someone that bought it on some legal shit no I've never met
Jemanden, der es auf legalem Wege gekauft hat, nein, habe ich nie getroffen
Or that I never will label myself broke but living better still
Oder dass ich mich nie als pleite bezeichnen werde, aber trotzdem besser lebe
If this a ride then it's the ferris wheel
Wenn das eine Fahrt ist, dann ist es das Riesenrad
We go round and round I show you the sights
Wir drehen uns im Kreis und ich zeige dir die Sehenswürdigkeiten
I'm portraying through my lyrics
Ich stelle es durch meine Texte dar
Number 5 on the jersey but this ain't no fucking scrimmage
Nummer 5 auf dem Trikot, aber das ist kein verdammtes Trainingsspiel
If the shoe fit, go head and take it I see the lane open
Wenn der Schuh passt, nimm ihn, ich sehe die freie Bahn
Music the vending machine, I am this games token
Musik der Verkaufsautomat, ich bin das Spielgeld dieses Spiels
Don't tell me that I rap too much
Sag mir nicht, dass ich zu viel rappe
Your lack of rap got you emaciated
Dein Mangel an Rap hat dich ausgemergelt
You should try reflect my life as though my face was plated
Du solltest versuchen, mein Leben widerzuspiegeln, als ob mein Gesicht plattiert wäre
Don't need a pill to stay closed from the truth this ain't the matrix
Ich brauche keine Pille, um vor der Wahrheit verschlossen zu bleiben, das ist nicht die Matrix
Icons only no Dean and Dan Catenacci
Nur Ikonen, keine Dean und Dan Catenacci
VsLife on the keys so we might call him Liberace
VsLife spielt auf den Tasten, also könnten wir ihn Liberace nennen
Dreams to headline arenas my nickname is not Hibachi
Träume davon, in Arenen aufzutreten, mein Spitzname ist nicht Hibachi
Viv Westwood on my wrist but I buss it like it's Versace
Viv Westwood an meinem Handgelenk, aber ich trage es, als wäre es Versace
Do numbers like Fibonacci it's five
Mache Zahlen wie Fibonacci, es sind fünf
We talking rap I'm the guiltiest of them all
Wir reden über Rap, ich bin der Schuldigste von allen
Reap what I sow come the spring
Ich ernte, was ich säe, wenn der Frühling kommt
Cause I'm planting seeds through the fall
Weil ich im Herbst Samen pflanze
These rappers promo a virus I cannot uninstall
Diese Rapper promoten einen Virus, den ich nicht deinstallieren kann
Who wants to be a millionaire
Wer will Millionär werden
But ain't no friends that you can call yeah
Aber es gibt keine Freunde, die du anrufen kannst, ja
Creating problems you'd think that we racketeering
Wir schaffen Probleme, man könnte meinen, wir wären Gangster
These favours with strings attached
Diese Gefallen, an denen Fäden hängen
You would think that they puppeteering
Man sollte meinen, sie wären Marionettenspieler
Your music makes me wonder the sound of you I'm not hearing
Deine Musik lässt mich zweifeln, deinen Klang höre ich nicht
An echo or a remnant of the moves I'm pioneering oh yes
Ein Echo oder ein Überbleibsel der Schritte, die ich bahnbrechend vorantreibe, oh ja
Calculated movements in my AMG
Kalkulierte Bewegungen in meinem AMG
Navigate my route so audaciously
Ich navigiere meine Route so kühn
Employing no recruits ain't no agency
Ich beschäftige keine Rekruten, es gibt keine Agentur
Might send them your way where there's vacancies
Ich könnte sie zu dir schicken, wo es freie Stellen gibt
Don't uphold my values like freemasonry
Ich halte meine Werte nicht hoch wie die Freimaurerei
I hear the rumours and gossiping put that shit to rest
Ich höre die Gerüchte und den Klatsch, lass das ruhen
All I'm praying for is peace like I am Ron Artest
Alles, wofür ich bete, ist Frieden, als wäre ich Ron Artest
You niggas don't even qualify let alone contest
Ihr Typen qualifiziert euch nicht einmal, geschweige denn, dass ihr antretet
Hunger for cash intravenous so may your heart invest
Hunger nach Bargeld intravenös, also möge dein Herz investieren





Writer(s): Cameron Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.