Lyrics and translation Cam Thomas feat. King Tobee - Away Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
I
love
you
at
them
home
games
Я
говорил,
что
люблю
тебя
на
домашних
матчах,
You
pull
up
to
away
games
too
Ты
приходишь
и
на
гостевые
тоже.
And
we
gon
play
our
own
games
too
И
мы
будем
играть
в
свои
игры.
I
said
I
don't
do
no
hoes
Я
говорил,
что
не
вожусь
с
пустышками,
So
the
only
one
I
chose
came
through
Поэтому
единственная,
кого
я
выбрал,
пришла.
That's
why
we
fucking
at
away
games
too
Вот
почему
мы
трахаемся
и
на
гостевых
матчах.
I
said
I
love
you
at
them
home
games
Я
говорил,
что
люблю
тебя
на
домашних
матчах,
You
pull
up
to
away
games
too
Ты
приходишь
и
на
гостевые
тоже.
And
we
gon
play
our
own
games
too
И
мы
будем
играть
в
свои
игры.
I
said
I
don't
do
no
hoes
Я
говорил,
что
не
вожусь
с
пустышками,
So
the
only
one
I
chose
came
through
Поэтому
единственная,
кого
я
выбрал,
пришла.
That's
why
we
fucking
at
away
games
too
you
know
Вот
почему
мы
трахаемся
и
на
гостевых
матчах,
понимаешь?
Courtside
Cam
you
know
he
the
greatest
Courtside
Cam,
ты
же
знаешь,
он
величайший,
Lace
you
in
the
latest,
I'm
hitting
you
up
on
a
daily
basis
Одену
тебя
по
последней
моде,
пишу
тебе
каждый
день.
I'm
searching
for
you
in
the
crowd
I
like
familiar
faces
Ищу
тебя
в
толпе,
люблю
знакомые
лица.
I
won't
apologise
for
my
straying
eyes
Не
буду
извиняться
за
свой
блуждающий
взгляд,
You
catch
em
every
time
Ты
ловишь
его
каждый
раз.
Ain't
got
none
to
sweat
bout
you
a
fucking
dime
Мне
не
о
чем
беспокоиться,
ты
же
просто
бомба.
You
my
dimepiece
Ты
моя
красочка,
Know
I
always
come
back
around
to
the
same
one
Знай,
я
всегда
возвращаюсь
к
одной
и
той
же,
Just
like
the
hands
on
my
timepiece
Как
стрелки
на
моих
часах.
Invite
baby
over,
first
time
I
hit
Пригласил
малышку,
первый
раз,
когда
я
привел
My
crib,
call
that
home
court
advantage
Тебя
к
себе,
называй
это
преимуществом
домашней
площадки.
Since
then
I've
had
a
couple
chances
С
тех
пор
у
меня
было
пару
шансов.
Girl
you
thick
as
hell
but,
I
still
like
the
match
up
Девочка,
ты
чертовски
аппетитная,
но
мне
всё
равно
нравится
эта
игра.
Vinyl
playing,
and
that
ain't
the
only
thing
getting
scratched
up
huh
Играет
винил,
и
это
не
единственное,
что
царапается,
да?
Let
me
take
a
breather
for
a
second
Дай
мне
передохнуть
секунду.
Check,
take
you
down
now
you
playing
D
Чек,
прижму
тебя,
теперь
ты
играешь
в
защите.
You
a
hustler
still
(oh
I
see
you)
Ты
всё
та
же
аферистка
(о,
я
вижу
тебя).
You
on
my
team
I
swing
that
rock
Ты
в
моей
команде,
я
веду
мяч,
That's
cause
I
trust
you
still
Потому
что
я
тебе
всё
ещё
доверяю.
Swear
that's
laced
the
way
I'm
strung
up
on
your
sex
appeal
Клянусь,
это
как
наркотик,
так
меня
заводит
твоя
сексуальность.
Free
spirit,
go
and
tat
my
name
just
so
I
know
that's
real
Свободная
душа,
иди
и
набей
моё
имя,
чтобы
я
знал,
что
это
реально.
I
said
I
love
you
at
them
home
games
Я
говорил,
что
люблю
тебя
на
домашних
матчах,
You
pull
up
to
away
games
too
Ты
приходишь
и
на
гостевые
тоже.
And
we
gon
play
our
own
games
too
И
мы
будем
играть
в
свои
игры.
I
said
I
don't
do
no
hoes
Я
говорил,
что
не
вожусь
с
пустышками,
So
the
only
one
I
chose
came
through
Поэтому
единственная,
кого
я
выбрал,
пришла.
That's
why
we
fucking
at
away
games
too
Вот
почему
мы
трахаемся
и
на
гостевых
матчах.
I
said
I
love
you
at
them
home
games
Я
говорил,
что
люблю
тебя
на
домашних
матчах,
You
pull
up
to
away
games
too
Ты
приходишь
и
на
гостевые
тоже.
And
we
gon
play
our
own
games
too
И
мы
будем
играть
в
свои
игры.
I
said
I
don't
do
no
hoes
Я
говорил,
что
не
вожусь
с
пустышками,
So
the
only
one
I
chose
came
through
Поэтому
единственная,
кого
я
выбрал,
пришла.
That's
why
we
fucking
at
away
games
too
you
know
Вот
почему
мы
трахаемся
и
на
гостевых
матчах,
понимаешь?
(Slick),
it's
King
T
from
the
sticks
(Шикарно),
это
Король
Т
из
трущоб,
I
break
your
ankle
under
pressure
Сломаю
тебе
лодыжку
под
давлением,
That's
just
me
and
my
(shh,
you
know)
Это
просто
я
и
мой
(тсс,
ты
знаешь).
I
need
you
like
a
lucky
charm
you
my
lick
Ты
нужна
мне,
как
талисман,
ты
мой
счастливый
билет.
From
the
head
to
the
tip
of
your
toes
it's
so
hard
to
admit
С
головы
до
кончиков
пальцев,
так
сложно
признаться.
I
sing
it
three
times
Я
спою
это
трижды:
You
so
bad
you
so
bad
you
so
bad
Ты
такая
офигенная,
ты
такая
офигенная,
ты
такая
офигенная.
(You
so
bad
with
it,
you
so
bad
with
it)
(Ты
так
хороша
в
этом,
так
хороша
в
этом.)
You
can
have
whatever
you
like
Можешь
получить
всё,
что
захочешь.
Gucci
bag
Louis
bag
Birkin
bag
(yeah)
Сумку
Gucci,
сумку
Louis,
сумку
Birkin
(да).
Yo,
on
the
road
to
away
games
you
pull
up
Йоу,
по
дороге
на
гостевые
матчи
ты
приезжаешь,
Like
you
the
starting
five
Как
будто
ты
в
стартовой
пятёрке.
Up
on
a
Tuesday
talking
tactics
on
your
inner
thigh
Во
вторник
обсуждаем
тактику
на
твоём
бедре.
Hair
slick,
mean
grip,
you're
like
a
ride
or
die
Гладкие
волосы,
сильная
хватка,
ты
как
верный
боец.
PG
vision,
you
so
player
baby
this
is
recognition
Зрение,
как
у
разыгрывающего,
ты
такая
игрок,
детка,
это
признание.
(Full
time),
meet
you
at
the
bleachers
we
can
(Полное
время),
встретимся
на
трибунах,
мы
можем
Skip
the
line,
skip
the
press
Пройти
без
очереди,
пройти
мимо
прессы.
Slipping
off
your
vest,
slipping
off
your
dress
Снимая
твой
топ,
снимая
твоё
платье.
You
and
I,
take
it
back
to
back
you
from
a
different
set
Ты
и
я,
делаем
это
снова
и
снова,
ты
из
другой
лиги.
And
at
the
end
of
the
day
I'm
balling
for
the
best
И
в
конце
концов,
я
играю
ради
лучшей.
(You
know)
I
ball
(Ты
знаешь)
Я
играю,
Said
I'm
balling
for
you
balling
for
you
Сказал,
что
играю
ради
тебя,
ради
тебя,
Said
I'm
even
writing
songs
for
you
Сказал,
что
даже
песни
пишу
для
тебя.
I
ball,
said
I'm
balling
I'm
balling
Я
играю,
сказал,
что
играю,
играю.
How
I
be
running
for
my
city
baby
Как
я
борюсь
за
свой
город,
детка.
You
know
I
know
just
what
you
need
Ты
знаешь,
я
знаю,
что
тебе
нужно.
You
know
I'm
good
for
that
(good
for
that)
Ты
знаешь,
я
хорош
в
этом
(хорош
в
этом).
I'm
good
for
that
(I'm
good
for
that)
Я
хорош
в
этом
(я
хорош
в
этом).
I'm
good
for
that
Я
хорош
в
этом.
I
said
I
love
you
at
them
home
games
Я
говорил,
что
люблю
тебя
на
домашних
матчах,
You
pull
up
to
away
games
too
Ты
приходишь
и
на
гостевые
тоже.
And
we
gon
play
our
own
games
too
И
мы
будем
играть
в
свои
игры.
I
said
I
don't
do
no
hoes
Я
говорил,
что
не
вожусь
с
пустышками,
So
the
only
one
I
chose
came
through
Поэтому
единственная,
кого
я
выбрал,
пришла.
That's
why
we
fucking
at
away
games
too
Вот
почему
мы
трахаемся
и
на
гостевых
матчах.
I
said
I
love
you
at
them
home
games
Я
говорил,
что
люблю
тебя
на
домашних
матчах,
You
pull
up
to
away
games
too
Ты
приходишь
и
на
гостевые
тоже.
And
we
gon
play
our
own
games
too
И
мы
будем
играть
в
свои
игры.
I
said
I
don't
do
no
hoes
Я
говорил,
что
не
вожусь
с
пустышками,
So
the
only
one
I
chose
came
through
Поэтому
единственная,
кого
я
выбрал,
пришла.
That's
why
we
fucking
at
away
games
too
you
know
Вот
почему
мы
трахаемся
и
на
гостевых
матчах,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Thomas
Album
Redshirt
date of release
04-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.