Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
the
end
is
here
И
вот
конец
близок,
And
so
I
face
that
final
curtain
И
я
стою
перед
финальным
занавесом.
My
friend
I'll
make
it
clear
Друг
мой,
я
скажу
ясно,
I'll
state
my
case,
of
which
I'm
certain
Изложу
всё,
в
чём
я
уверен.
I've
lived
a
life
that's
full
Я
прожил
жизнь
полную,
I
traveled
each
and
every
highway
Побывал
на
каждом
шоссе,
And
more,
much
more
И
даже
больше,
I
did
it,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это,
я
сделал
это
по-своему.
Regrets,
I've
had
a
few
Сожаления?
Были,
But
then
again
too
few
to
mention
Но
их
так
мало,
что
не
стоит
упоминать.
I
did
what
I
had
to
do
Я
делал
то,
что
должен
был,
I
saw
it
through
without
exemption
Доводил
всё
до
конца,
без
исключений.
I
planned
each
charted
course
Я
планировал
каждый
курс,
Each
careful
step
along
the
byway
Каждый
шаг
по
дороге
жизни.
And
more,
much,
much
more
И
даже
больше,
гораздо
больше,
I
did
it,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это,
я
сделал
это
по-своему.
Yes,
there
were
times
I'm
sure
you
knew
Да,
были
времена,
я
уверен,
ты
знала,
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
брался
за
то,
что
мне
не
по
зубам.
But
through
it
all,
when
there
was
doubt
Но
несмотря
ни
на
что,
когда
были
сомнения,
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
проглатывал
их
и
выплевывал.
I
faced
it
all
and
I
stood
tall
and
did
it
my
way
Я
смотрел
в
лицо
всему,
стоял
прямо
и
делал
это
по-своему.
For
what
is
a
man,
what
has
he
got?
Ибо
что
есть
мужчина,
что
у
него
есть?
If
not
himself
then
he
has
naught
Если
не
он
сам,
то
у
него
ничего
нет.
Not
to
say
the
things
that
he
truly
feels
Не
говорить
то,
что
он
на
самом
деле
чувствует,
And
not
the
words
of
someone
who
kneels
И
не
слова
того,
кто
преклоняет
колени,
Let
the
record
shows
I
took
all
the
blows
and
did
it
my
way
Пусть
все
знают,
я
принял
все
удары
и
сделал
это
по-своему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Wilson
Album
My Way
date of release
25-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.