Cam'ron - Losin' Weight 3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cam'ron - Losin' Weight 3




Present's great, the future's bright
Настоящее велико, будущее ярко.
One thing you can't take away is my past though
Единственное, что ты не можешь отнять-это мое прошлое.
Shorty told me a story I ain't cast any aspersions or hold judgement
Коротышка рассказал мне историю, я не бросаю клеветы и не осуждаю.
So I told her a piece of mind
Так что я поделился с ней своими мыслями.
I was fourteen, just startin' a dream
Мне было четырнадцать, я только начинал мечтать.
All grandma wanted was a washing machine, couldn't afford it
Бабушка хотела лишь стиральную машину, но не могла себе этого позволить.
Left me with a heart full of steam
Оставил меня с сердцем, полным пара.
Felt like coffee, let me borrow some cream
Мне захотелось кофе, дай мне немного сливок.
Hustlers said, "You can't be part of the team", "Why?"
Мошенники говорили: "Ты не можешь быть частью команды", " почему?"
"You a ball player, one day you gon' make it out"
"Ты игрок в мяч, однажды ты добьешься успеха"
Yeah I hear all that, but I ain't tryna wait it out
Да, я все это слышу, но я не собираюсь ждать этого.
You givin' me the work or what? What the debate about?
Ты даешь мне работу или что?
They said no, so my options I had to weigh it out
Они сказали "нет", так что мне пришлось взвесить свои варианты.
Fuck the daily news, I'ma found me a paper route
К черту "дейли ньюс", я нашел себе бумажный маршрут.
Got with the stick-up kids, them niggas drove a Pontiac
Связался с налетчиками, эти ниггеры водили "Понтиак".
Never met Martin, but could tell you where the Tommy at
Никогда не встречался с Мартином, но мог бы сказать вам, где Томми.
Pass me the pump, that's no relation to Johnny, Jack
Передай мне насос, это не имеет никакого отношения к Джонни, Джек.
Gripped it like I'm gettin' in and out that laundromat mat
Вцепился в нее так, словно я залезаю на коврик в прачечной и выхожу оттуда.
Apologize to the couple I had to victimize
Извиниться перед парой, которую мне пришлось сделать жертвой.
Week later, told nanna, "Look, I got a big surprise"
Неделю спустя он сказал Нанне: "Слушай, у меня большой сюрприз".
She was happy, but listen she ain't no dumb dumb
Она была счастлива, Но послушай, она не дурочка.
"Where the money for this washer and dryer come from?"
"Откуда берутся деньги на стиральную машину и сушилку?"
"Won it playin' basketball, man, a lump sum"
"Выиграл, играя в баскетбол, чувак, единовременная сумма".
Gave her a kiss and a hug, that's where I come from
Я поцеловал ее и обнял, вот откуда я родом.
Why it feel like I'm losin' weight? (Weight)
Почему мне кажется, что я теряю вес?
Why I ain't got no money if I'm movin' weight? (Weight)
Почему у меня нет денег, если я двигаю вес?
My life's based upon what I'ma do today
Моя жизнь основана на том, что я буду делать сегодня.
Cop a crib, a new estate (new estate)
Мент хата, новая недвижимость (новая недвижимость)
Yeah, that's what I used to say (used to say)
Да, это то, что я когда-то говорил (когда-то говорил).
You can't get paid on an earth this big, you worthless kid
Тебе не заплатят на такой большой земле, ты, никчемный ребенок.
You know the rest
Остальное ты знаешь.
That's life, nigga (life, nigga)
Это жизнь, ниггер (жизнь, ниггер).
That's life, nigga (life, nigga)
Это жизнь, ниггер (жизнь, ниггер).
Yeah, huh
Да, ха
I had to get off the mob beat
Я должен был отделаться от толпы.
I gave 'em up, but shit, it could be my streets
Я бросил их, но, черт возьми, это могут быть мои улицы.
Be on boulevards, avenues, side streets
Будьте на бульварах, проспектах, переулках.
Where you get wet and on top is a dry sheet
Там, где ты промокнешь, а сверху-сухая простыня.
R.I.P. Big L, he put me on his album
R. I. P. Big L, он записал меня в свой альбом.
R.I.P. Bloodshed, y'all niggas knew the outcome
Р. И. П. кровопролитие, вы все, ниггеры, знали исход.
R.I.P. Reg White, my nigga was a falcon
Р. И. П. Редж Уайт, мой ниггер был Соколом.
Hud 6, I'm still lookin' up like "how come?"
Hud 6, я все еще смотрю вверх и спрашиваю: "Как так вышло?"
Can't forget Fat Mack and Sean Q
Не могу забыть толстяка Мака и Шона Кью.
Right now I'd like to take a second, thank Don Pooh
А сейчас я бы хотел сделать секундочку, спасибо Дону Пуху.
He gave me money to write for Young Gavin
Он дал мне денег, чтобы я писал для молодого Гэвина.
And I ain't have a deal, I was full time trappin'
И у меня не было сделки, я был полный рабочий день в ловушке.
I mean, no credentials but he see my potential
Я имею в виду, никаких полномочий, но он видит мой потенциал.
Thanking the ones that help you get started, essential
Очень важно поблагодарить тех, кто помогает вам начать работу.
I could've been outlines, chalked, or stenciled
Я мог бы быть контуром, мелом или трафаретом.
Now I got insurance money for my dentals
Теперь у меня есть страховка на мои зубные протезы
So-called gangsters you better move gentle
Так называемые гангстеры, вам лучше двигаться осторожно.
Kill you with the number two lead from my pencil
Убью тебя грифелем номер два с моего карандаша.
But everything's beautiful, me and money are mutual
Но все прекрасно, я и деньги взаимны.
Tried to come between and we'll quickly put you in neutral
Попытайся встать между нами, и мы быстро поставим тебя на нейтралку.
Moving pharmaceutical through the street well is suitable
Перемещение фармацевтического средства по улице вполне подходит
Perc from 1997 still inside my cuticles
Перк с 1997 года все еще внутри моей кутикулы
Nah Killa they ain't used to you
Нет Килла они к тебе не привыкли
Slug pretty thug but I ain't here to get cute with you
Слизняк симпатичный бандит но я здесь не для того чтобы быть милым с тобой
We keep the instruments, nah it ain't no musical
Мы храним инструменты, но это не мюзикл.
Dog food you fuckin' with the Ooga Nooga crew
Собачий корм ты трахаешься с командой УГА Нуга
King shit, bling shit all ready for the crown
Королевское дерьмо, побрякушки, все готово к короне.
Me against you bet that double down
Я против тебя ставлю на удвоение
See I did the Midwest and see I melt it down
Видите ли я ездил на Средний Запад и видите ли я расплавил его
Back at Flex car show I was selling pounds
Еще на Флекс автосалоне я продавал фунты
"Is that Charlotte?" "I don't know" but I'm heartless
"Это Шарлотта?" - не знаю", но я бессердечна.
Weaving all the charges, I'ma eat regardless
Несмотря на все обвинения, я все равно буду есть.
Allah forbade him, folding wasn't in the script
Аллах запретил ему сворачиваться, этого не было в сценарии.
Just how I was feeling what you see is what you get
Именно то что я чувствовал то что ты видишь это то что ты получаешь
I mean look, the Godfather, your father, no Maury Show
Я имею в виду, смотри, Крестный Отец, твой отец, никакого шоу Мори.
From 140, if I want let the .40 go
От 140-го, если я хочу, пусть идет 40-й.
Black and white like an Oreo, just how the story's told
Черно-белое, как Орео, именно так рассказывается история.
Nigga's sucking dick on their knees at the glory hole
Ниггер сосет член стоя на коленях в дыре славы
Van glorious, I don't need the glory though
Ван глориус, но мне не нужна слава.
Nah I don't need the glory though
Хотя нет мне не нужна слава
Why it feel like I'm losin' weight? (Weight)
Почему мне кажется, что я теряю вес?
Why I ain't got no money if I'm movin' weight? (Weight)
Почему у меня нет денег, если я двигаю вес?
My life's based upon what I'ma do today
Моя жизнь основана на том, что я буду делать сегодня.
Cop a crib, a new estate (new estate)
Мент хата, новая недвижимость (новая недвижимость)
Yeah, that's what I used to say (used to say)
Да, это то, что я когда-то говорил (когда-то говорил).
You can't get paid on an earth this big, you worthless kid
Тебе не заплатят на такой большой земле, ты, никчемный ребенок.
You know the rest
Остальное ты знаешь.
That's life, nigga (life, nigga)
Это жизнь, ниггер (жизнь, ниггер).
That's life, nigga (life, nigga)
Это жизнь, ниггер (жизнь, ниггер).





Writer(s): Charles B. Simmons, Darrell Branch, Joseph B. Jefferson, Cameron Giles, Richard Roebuck, A Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.