Lyrics and translation Cam'ron - Medellin
This—
This
is
the
Medellín
Это
...
это
Медельин.
This—
This—
This
is
the
Medellín
Это
...
это
...
это
Медельин.
Uh
(Killa)
Ni—
Ni—
Ni—
Nigga
that
Medellín
Ух
(Килла)
ни-ни-ни-ниггер
этот
Медельин
Burn
ya
lungs,
I
be
steamin'
with
the
Medeas
(Yeah,
I
do)
Сожги
свои
легкие,
я
буду
париться
вместе
с
Медеей
(Да,
это
так).
Bring
the
guns,
I
get
the
steamer
in
the
party
(Oh
yeah)
Принеси
оружие,
я
возьму
пароход
на
вечеринку
(О
да).
Nowadays
you
might
see
me
with
a
Barbie
Сейчас
ты
можешь
увидеть
меня
с
Барби.
Was
gon'
take
my
ex
back,
seen
her
with
Safaree
(Psh)
Я
собирался
вернуть
свою
бывшую,
видел
ее
с
сафари
(ПШ).
Had
her
with
the
work
in
the
car,
that
was
my
down
bitch
У
меня
была
она
с
работой
в
машине,
это
была
моя
сука.
But
you
joined
the
circus,
you
do
clown
shit
Но
ты
пошел
в
цирк,
ты
занимаешься
клоунским
дерьмом.
When
you
fuck
up,
can't
come
back
around,
this
Когда
ты
облажаешься,
то
уже
не
сможешь
вернуться.
Word
from
the
late,
great
Hud,
"How
I
sound,
sick?"
Слово
от
покойного
великого
Хада:
"как
я
говорю,
больной?"
It
might
be
old
or
some',
but,
look,
I
never
spoke
on
it
Она
может
быть
старой
или
какой-то
другой,
но,
послушай,
я
никогда
не
говорил
об
этом.
Don't
like
it?
My
dick's
available,
choke
on
it
Не
нравится?
- мой
член
свободен,
подавись
им.
Talk
when
I
wanna
talk,
no
pressure
from
a
Instagram
Говори,
когда
я
хочу
говорить,
никакого
давления
со
стороны
Инстаграма.
Twitter,
Snapchat,
before
the
internet
I
been
the
man
Твиттер,
Снэпчат,
до
появления
интернета
я
был
мужчиной.
I'm
still
that
nigga
Capo
call,
turn
a
corner
and
call
your
boy
Я
все
еще
тот
самый
ниггер
Капо,
который
звонит,
поворачивай
за
угол
и
звони
своему
парню.
We
got
a
friend,
they
wanna
be
trained?
I
yell
out,
"All
aboard!"
У
нас
есть
друг,
они
хотят
пройти
обучение?
- кричу
я.
- все
на
борт!
We
makin'
laws,
y'all
call
the
law
Мы
создаем
законы,
вы
все
называете
их
законом.
You
ain't
tryna
win
the
chip,
then
what
you
ballin'
for?
(Ahh)
Ты
не
пытаешься
выиграть
фишку,
тогда
зачем
же
ты
играешь?
One
of
my
girls,
you
wanna
wife
her
(Wife
her)
Одна
из
моих
девушек,
ты
хочешь
жениться
на
ней
(жениться
на
ней).
Ready
to
change
his
life
up
(Life
up)
Готов
изменить
свою
жизнь
(жизнь
вверх).
DM
to
my
lovey
then
told
him
swipe
up
(Uh)
DM
моему
любимому,
а
потом
сказал
ему:
"свайпни
вверх
"(а).
Drains
his
bank
account
then
told
him
life
sucks
Опустошает
его
банковский
счет,
а
потом
говорит
ему,
что
жизнь-отстой.
I'm
from
the
bottom,
I
made
it
right
to
the
top
Я
с
самого
низа,
я
добрался
до
самого
верха.
Santa
Claus
sit
on
my
lap,
baby,
baby,
uh
Санта-Клаус,
сядь
ко
мне
на
колени,
детка,
детка,
э-э-э
...
We
gotta
get
it,
we'll
get
it
gone,
believe
me
Мы
должны
это
сделать,
мы
это
сделаем,
поверь
мне.
What's
a
cap?
No
cap,
baby,
baby
Что
такое
шапочка?
- нет
шапочки,
детка,
детка
This
is
the
Medellín
(What
you
smokin',
nigga?)
Это
Медельин
(что
ты
куришь,
ниггер?)
Nigga,
the
Medellín
(Killa,
Killa,
Killa,
Ниггер,
Медельин
(Килла,
Килла,
Килла,
Killa,
yo,
lemme
get
a
blunt
real
quick)
Килла,
йоу,
дай
мне
по-быстрому
затупиться.)
This—
This—
This
is
the
Medellín
Это
...
это
...
это
Медельин.
Let's
get
it,
let's
get
it,
I
ain't
signed
to
Monami
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
я
не
подписывал
контракт
с
Монами.
Mona
shoppin'
my
movies,
Mona
work
for
me
Мона
покупает
мои
фильмы,
Мона
работает
на
меня.
Rather
work
with
me,
that
happen
when
the
bosses
meet
Лучше
поработай
со
мной,
это
случается,
когда
встречаются
боссы.
Only
way
you
can
talk
to
me
from
across
the
street
Ты
можешь
говорить
со
мной
только
через
дорогу.
Mr.
Comma-Comma,
what
we
got
in
common,
though?
Мистер
Комма-Комма,
что
у
нас
общего?
Streets
of
Harlem,
I
treat
'em
just
like
they
Monaco
Улицы
Гарлема,
я
отношусь
к
ним
так
же,
как
они
относятся
к
Монако.
Like
a
virgin,
shower
curtain,
somebody
let
Madonna
know
Как
девственница,
занавеска
для
душа,
кто-нибудь,
дайте
Мадонне
знать
Your
girl
jumped
in
and
jumped
off,
I
yelled
"Geronimo"
Твоя
девушка
прыгнула
и
спрыгнула,
я
крикнул:
"Джеронимо!"
Still
countin'
money,
dummy,
that's
why
they
on
my—
Все
еще
считаешь
деньги,
болван,
вот
почему
они
у
меня
на
...
Three
million
dollar
retail,
two
mill
from
the
online
Три
миллиона
долларов
в
розницу,
два
миллиона
в
интернете
Another
one
point
five
million
dollars
when
it's
tour
grind
Еще
один
и
пять
миллионов
долларов,
когда
это
турне.
Eight-digit
movie
deal,
yeah,
it's
Jason
Bourne
time
Восьмизначный
контракт
на
кино,
да,
пришло
время
Джейсона
Борна.
More
hoes
when
the
doors
close
Еще
больше
мотыг,
когда
двери
закроются.
More
so
loiterin',
curvin'
all
award
shows
Тем
более
слоняться
без
дела,
прокручивая
все
премиальные
шоу
Waitin'
to
bid
up
on
your
house
when
it
foreclose
Жду,
чтобы
выставить
цену
на
твой
дом,
когда
его
выкупят.
Movin'
in?
Nah,
I'm
usin'
it
for
wardrobe
(Ahh)
Переезжаешь?
Нет,
я
использую
его
для
гардероба
(а-а-а).
One
of
my
girls,
you
wanna
wife
her
(Wife
her)
Одна
из
моих
девушек,
ты
хочешь
жениться
на
ней
(жениться
на
ней).
Ready
to
change
his
life
up
(Life
up)
Готов
изменить
свою
жизнь
(жизнь
вверх).
DM
to
my
lovey
then
told
him
swipe
up
(Uh)
DM
моему
любимому,
а
потом
сказал
ему:
"свайпни
вверх
"(а).
Drains
his
bank
account
then
told
him
life
sucks
Опустошает
его
банковский
счет,
а
потом
говорит
ему,
что
жизнь-отстой.
I'm
from
the
bottom,
I
made
it
right
to
the
top
Я
с
самого
низа,
я
добрался
до
самого
верха.
Santa
Claus
sit
on
my
lap,
baby,
baby,
uh
Санта-Клаус,
сядь
ко
мне
на
колени,
детка,
детка,
э-э-э
...
We
gotta
get
it,
we'll
get
it
gone,
believe
me
Мы
должны
это
сделать,
мы
это
сделаем,
поверь
мне.
What's
a
cap?
No
cap,
baby,
baby
Что
такое
шапочка?
- нет
шапочки,
детка,
детка
This
is
the
Medellín
(What
you
smokin',
nigga?)
Это
Медельин
(что
ты
куришь,
ниггер?)
Nigga,
the
Medellín
(Yo,
lemme
get
a
blunt
real
quick)
Ниггер,
Медельин
(Йоу,
дай
мне
по-быстрому
затупиться).
This
is
the
Medellín
Это
Медельин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Giles, Steven Gilliard, Trevor Gerard Utterback
Attention! Feel free to leave feedback.