Cam'ron - Medellin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cam'ron - Medellin




Medellin
Медельин
ADM
ADM
Authentic
Подлинный
This— This is the Medellín
Это... Это Медельин
This— This— This is the Medellín
Это... Это... Это Медельин
Uh (Killa) Ni— Ni— Ni— Nigga that Medellín
Эй (Убийца) Ни... Ни... Ни... Чувак, это Медельин
Burn ya lungs, I be steamin' with the Medeas (Yeah, I do)
Обжигаю твои легкие, парю с Медеями (Да, детка)
Bring the guns, I get the steamer in the party (Oh yeah)
Приношу пушки, устраиваю жару на вечеринке да)
Nowadays you might see me with a Barbie
В последнее время ты можешь увидеть меня с Барби
Was gon' take my ex back, seen her with Safaree (Psh)
Хотел вернуть свою бывшую, увидел ее с Сафари (Тьфу)
Had her with the work in the car, that was my down bitch
Она была со мной в машине с товаром, это была моя верная сучка
But you joined the circus, you do clown shit
Но ты вступила в цирк, ты занимаешься клоунадой
When you fuck up, can't come back around, this
Когда ты облажаешься, не сможешь вернуться, это
Word from the late, great Hud, "How I sound, sick?"
Слова от покойного, великого Хада: "Как я звучу, круто?"
It might be old or some', but, look, I never spoke on it
Это может быть старым или чем-то еще, но, смотри, я никогда об этом не говорил
Don't like it? My dick's available, choke on it
Не нравится? Мой член доступен, подавись им
Talk when I wanna talk, no pressure from a Instagram
Говорю, когда хочу говорить, никакого давления со стороны Instagram
Twitter, Snapchat, before the internet I been the man
Twitter, Snapchat, до интернета я был мужиком
I'm still that nigga Capo call, turn a corner and call your boy
Я все еще тот ниггер, которому звонит Капо, поверни за угол и позови своего парня
We got a friend, they wanna be trained? I yell out, "All aboard!"
У нас есть друг, они хотят обучаться? Я кричу: "Все на борт!"
We makin' laws, y'all call the law
Мы устанавливаем законы, вы звоните копам
You ain't tryna win the chip, then what you ballin' for? (Ahh)
Ты не пытаешься выиграть чемпионат, тогда зачем ты играешь? (Ага)
One of my girls, you wanna wife her (Wife her)
Одна из моих девушек, ты хочешь жениться на ней (Жениться на ней)
Ready to change his life up (Life up)
Готов изменить свою жизнь (Жизнь)
DM to my lovey then told him swipe up (Uh)
Написал моей любимой в директ, а потом сказал ему смахнуть вверх (Ага)
Drains his bank account then told him life sucks
Опустошил его банковский счет, а потом сказал ему, что жизнь отстой
I'm from the bottom, I made it right to the top
Я с самого низа, я добрался до самого верха
Santa Claus sit on my lap, baby, baby, uh
Санта-Клаус сидит у меня на коленях, детка, детка, ага
We gotta get it, we'll get it gone, believe me
Мы должны получить это, мы сделаем это, поверь мне
What's a cap? No cap, baby, baby
Что такое вранье? Никакого вранья, детка, детка
This is the Medellín (What you smokin', nigga?)
Это Медельин (Что ты куришь, ниггер?)
Nigga, the Medellín (Killa, Killa, Killa,
Ниггер, Медельин (Убийца, Убийца, Убийца,
Killa, yo, lemme get a blunt real quick)
Убийца, йоу, дай мне косяк побыстрее)
This— This— This is the Medellín
Это... Это... Это Медельин
Let's get it, let's get it, I ain't signed to Monami
Давай сделаем это, давай сделаем это, я не подписан на Monami
Mona shoppin' my movies, Mona work for me
Мона продвигает мои фильмы, Мона работает на меня
Rather work with me, that happen when the bosses meet
Лучше работать со мной, это происходит, когда встречаются боссы
Only way you can talk to me from across the street
Только так ты можешь поговорить со мной с другой стороны улицы
Mr. Comma-Comma, what we got in common, though?
Мистер Запятая-Запятая, что у нас общего?
Streets of Harlem, I treat 'em just like they Monaco
Улицы Гарлема, я отношусь к ним как к Монако
Like a virgin, shower curtain, somebody let Madonna know
Как девственница, занавеска для душа, кто-нибудь, дайте знать Мадонне
Your girl jumped in and jumped off, I yelled "Geronimo"
Твоя девушка запрыгнула и спрыгнула, я крикнул "Герольд!"
Still countin' money, dummy, that's why they on my—
Все еще считаю деньги, дурачок, вот почему они на моем—
Three million dollar retail, two mill from the online
Три миллиона долларов в розницу, два миллиона из интернета
Another one point five million dollars when it's tour grind
Еще полтора миллиона долларов, когда это гастрольный гринд
Eight-digit movie deal, yeah, it's Jason Bourne time
Восьмизначный контракт на фильм, да, это время Джейсона Борна
More hoes when the doors close
Больше шлюх, когда двери закрываются
More so loiterin', curvin' all award shows
Больше слоняюсь без дела, игнорирую все церемонии награждения
Waitin' to bid up on your house when it foreclose
Жду, чтобы купить твой дом, когда он будет выставлен на торги
Movin' in? Nah, I'm usin' it for wardrobe (Ahh)
Переезжаю? Нет, я использую его для гардероба (Ага)
One of my girls, you wanna wife her (Wife her)
Одна из моих девушек, ты хочешь жениться на ней (Жениться на ней)
Ready to change his life up (Life up)
Готов изменить свою жизнь (Жизнь)
DM to my lovey then told him swipe up (Uh)
Написал моей любимой в директ, а потом сказал ему смахнуть вверх (Ага)
Drains his bank account then told him life sucks
Опустошил его банковский счет, а потом сказал ему, что жизнь отстой
I'm from the bottom, I made it right to the top
Я с самого низа, я добрался до самого верха
Santa Claus sit on my lap, baby, baby, uh
Санта-Клаус сидит у меня на коленях, детка, детка, ага
We gotta get it, we'll get it gone, believe me
Мы должны получить это, мы сделаем это, поверь мне
What's a cap? No cap, baby, baby
Что такое вранье? Никакого вранья, детка, детка
This is the Medellín (What you smokin', nigga?)
Это Медельин (Что ты куришь, ниггер?)
Nigga, the Medellín (Yo, lemme get a blunt real quick)
Ниггер, Медельин (Йоу, дай мне косяк побыстрее)
This is the Medellín
Это Медельин





Writer(s): Cameron Giles, Steven Gilliard, Trevor Gerard Utterback


Attention! Feel free to leave feedback.