Cam'ron - Medellin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cam'ron - Medellin




ADM
АДМ
Authentic
Подлинный
This— This is the Medellín
Это ... это Медельин.
This— This— This is the Medellín
Это ... это ... это Медельин.
Uh (Killa) Ni— Ni— Ni— Nigga that Medellín
Ух (Килла) ни-ни-ни-ниггер этот Медельин
Burn ya lungs, I be steamin' with the Medeas (Yeah, I do)
Сожги свои легкие, я буду париться вместе с Медеей (Да, это так).
Bring the guns, I get the steamer in the party (Oh yeah)
Принеси оружие, я возьму пароход на вечеринку да).
Nowadays you might see me with a Barbie
Сейчас ты можешь увидеть меня с Барби.
Was gon' take my ex back, seen her with Safaree (Psh)
Я собирался вернуть свою бывшую, видел ее с сафари (ПШ).
Had her with the work in the car, that was my down bitch
У меня была она с работой в машине, это была моя сука.
But you joined the circus, you do clown shit
Но ты пошел в цирк, ты занимаешься клоунским дерьмом.
When you fuck up, can't come back around, this
Когда ты облажаешься, то уже не сможешь вернуться.
Word from the late, great Hud, "How I sound, sick?"
Слово от покойного великого Хада: "как я говорю, больной?"
It might be old or some', but, look, I never spoke on it
Она может быть старой или какой-то другой, но, послушай, я никогда не говорил об этом.
Don't like it? My dick's available, choke on it
Не нравится? - мой член свободен, подавись им.
Talk when I wanna talk, no pressure from a Instagram
Говори, когда я хочу говорить, никакого давления со стороны Инстаграма.
Twitter, Snapchat, before the internet I been the man
Твиттер, Снэпчат, до появления интернета я был мужчиной.
I'm still that nigga Capo call, turn a corner and call your boy
Я все еще тот самый ниггер Капо, который звонит, поворачивай за угол и звони своему парню.
We got a friend, they wanna be trained? I yell out, "All aboard!"
У нас есть друг, они хотят пройти обучение? - кричу я. - все на борт!
We makin' laws, y'all call the law
Мы создаем законы, вы все называете их законом.
You ain't tryna win the chip, then what you ballin' for? (Ahh)
Ты не пытаешься выиграть фишку, тогда зачем же ты играешь?
One of my girls, you wanna wife her (Wife her)
Одна из моих девушек, ты хочешь жениться на ней (жениться на ней).
Ready to change his life up (Life up)
Готов изменить свою жизнь (жизнь вверх).
DM to my lovey then told him swipe up (Uh)
DM моему любимому, а потом сказал ему: "свайпни вверх "(а).
Drains his bank account then told him life sucks
Опустошает его банковский счет, а потом говорит ему, что жизнь-отстой.
I'm from the bottom, I made it right to the top
Я с самого низа, я добрался до самого верха.
Santa Claus sit on my lap, baby, baby, uh
Санта-Клаус, сядь ко мне на колени, детка, детка, э-э-э ...
We gotta get it, we'll get it gone, believe me
Мы должны это сделать, мы это сделаем, поверь мне.
What's a cap? No cap, baby, baby
Что такое шапочка? - нет шапочки, детка, детка
This is the Medellín (What you smokin', nigga?)
Это Медельин (что ты куришь, ниггер?)
Nigga, the Medellín (Killa, Killa, Killa,
Ниггер, Медельин (Килла, Килла, Килла,
Killa, yo, lemme get a blunt real quick)
Килла, йоу, дай мне по-быстрому затупиться.)
This— This— This is the Medellín
Это ... это ... это Медельин.
Let's get it, let's get it, I ain't signed to Monami
Давай сделаем это, давай сделаем это, я не подписывал контракт с Монами.
Mona shoppin' my movies, Mona work for me
Мона покупает мои фильмы, Мона работает на меня.
Rather work with me, that happen when the bosses meet
Лучше поработай со мной, это случается, когда встречаются боссы.
Only way you can talk to me from across the street
Ты можешь говорить со мной только через дорогу.
Mr. Comma-Comma, what we got in common, though?
Мистер Комма-Комма, что у нас общего?
Streets of Harlem, I treat 'em just like they Monaco
Улицы Гарлема, я отношусь к ним так же, как они относятся к Монако.
Like a virgin, shower curtain, somebody let Madonna know
Как девственница, занавеска для душа, кто-нибудь, дайте Мадонне знать
Your girl jumped in and jumped off, I yelled "Geronimo"
Твоя девушка прыгнула и спрыгнула, я крикнул: "Джеронимо!"
Still countin' money, dummy, that's why they on my—
Все еще считаешь деньги, болван, вот почему они у меня на ...
Three million dollar retail, two mill from the online
Три миллиона долларов в розницу, два миллиона в интернете
Another one point five million dollars when it's tour grind
Еще один и пять миллионов долларов, когда это турне.
Eight-digit movie deal, yeah, it's Jason Bourne time
Восьмизначный контракт на кино, да, пришло время Джейсона Борна.
More hoes when the doors close
Еще больше мотыг, когда двери закроются.
More so loiterin', curvin' all award shows
Тем более слоняться без дела, прокручивая все премиальные шоу
Waitin' to bid up on your house when it foreclose
Жду, чтобы выставить цену на твой дом, когда его выкупят.
Movin' in? Nah, I'm usin' it for wardrobe (Ahh)
Переезжаешь? Нет, я использую его для гардероба (а-а-а).
One of my girls, you wanna wife her (Wife her)
Одна из моих девушек, ты хочешь жениться на ней (жениться на ней).
Ready to change his life up (Life up)
Готов изменить свою жизнь (жизнь вверх).
DM to my lovey then told him swipe up (Uh)
DM моему любимому, а потом сказал ему: "свайпни вверх "(а).
Drains his bank account then told him life sucks
Опустошает его банковский счет, а потом говорит ему, что жизнь-отстой.
I'm from the bottom, I made it right to the top
Я с самого низа, я добрался до самого верха.
Santa Claus sit on my lap, baby, baby, uh
Санта-Клаус, сядь ко мне на колени, детка, детка, э-э-э ...
We gotta get it, we'll get it gone, believe me
Мы должны это сделать, мы это сделаем, поверь мне.
What's a cap? No cap, baby, baby
Что такое шапочка? - нет шапочки, детка, детка
This is the Medellín (What you smokin', nigga?)
Это Медельин (что ты куришь, ниггер?)
Nigga, the Medellín (Yo, lemme get a blunt real quick)
Ниггер, Медельин (Йоу, дай мне по-быстрому затупиться).
This is the Medellín
Это Медельин.





Writer(s): Cameron Giles, Steven Gilliard, Trevor Gerard Utterback


Attention! Feel free to leave feedback.