Lyrics and translation Cam'ron - This Is My City (feat. Max B)
This
is
my
city,
my
city
Это
мой
город,
мой
город.
Whoever
thought
Cam
would
go
to
gross
in
the
millions
Кто
бы
мог
подумать,
что
Кэм
пойдет
к
Гроссу
миллионами?
101
West,
you
shoulda
seen
my
buildin'
101
Запад,
ты
бы
видел
мое
здание.
139
Park,
started
off
as
children
139
парк,
начинал
как
ребенок.
Grew
up
with
Big
L
and
the
dude
supposedly
killed
him
Рос
с
Биг
Эл
и
этот
чувак
якобы
убил
его
A
week
before
that
though,
Big
L
had
tried
to
kill
him
Но
за
неделю
до
этого
Биг
Эл
пытался
убить
его.
That's
what
I
heard,
please
don't
get
in
ya
feelings
Вот
что
я
слышал,
пожалуйста,
не
лезь
в
свои
чувства.
When
the
time's
right
I
will
tell
you
about
these
villains
Когда
придет
время
я
расскажу
тебе
об
этих
злодеях
And
everybody
dead,
so
it
ain't
about
squealin'
И
все
мертвы,
так
что
дело
не
в
визге.
Weapons
we
conceal
'em,
need
be
reveal
'em
Оружие,
которое
мы
прячем,
должно
быть
раскрыто.
Fly,
nah,
fly
traps
was
hangin'
from
the
ceilin'
Муха,
Не-а,
ловушки
для
мух
свисали
с
потолка.
Mik
and
Giz
was
chillin',
me
and
Biz
was
illin'
Мик
и
Гиз
отдыхали,
я
и
Биз
болели.
Love
my
hood
but
to
make
it
out,
woo,
what
a
feelin'
Люблю
свой
капюшон,
но
чтобы
выбраться
оттуда,
ууу,
что
за
чувство!
I
couldn't
sleep
at
night,
in
my
bed
I
would
keep
a
knife
Я
не
мог
спать
по
ночам,
в
своей
постели
я
держал
нож.
Until
I
got
a
gun,
where
I'm
from
they
ain't
believe
in
life
Пока
у
меня
нет
ружья,
там,
откуда
я
родом,
не
верят
в
жизнь.
Cops
come
readin'
rights,
but
we
ain't
the
readin'
type
Копы
приходят
зачитывать
права,
но
мы
не
из
тех,
кто
читает.
You
don't
need
Adidas
or
a
zebra,
see
my
stripes
Тебе
не
нужен
"Адидас"
или
"зебра",
видишь
мои
полоски
Goddamn,
you
got
to
feel
me
brother
Черт
возьми,
ты
должен
почувствовать
меня,
брат.
On
my
block,
best
friends
they
kill
eachother
В
моем
квартале
лучшие
друзья
убивают
друг
друга.
No
slouch
or
homicide
to
vouch
ya
Никакой
сутулости
или
убийства,
чтобы
поручиться
за
тебя.
How
I
was
raised,
think
I
give
a
fuck
about
ya?
Как
меня
воспитали,
думаешь,
мне
на
тебя
наплевать?
Keep
risin',
keep
risin'
to
the
top
(Yeah)
Продолжай
подниматься,
продолжай
подниматься
на
вершину
(да).
Keep,
keep
grindin',
keep
strivin'
on
the
block,
and
Продолжай,
продолжай
вкалывать,
продолжай
бороться
на
блоке,
и
To
my
brothers
that
passed
away,
see
you
when
we
get
up
top
Моим
братьям,
которые
умерли,
увидимся,
когда
мы
поднимемся
наверх.
All
of
us,
all
of
us,
all
of
us
Все
мы,
все
мы,
все
мы
...
This
is
my
city
(This
is
my
city,
Harlem)
Это
мой
город
(это
мой
город,
Гарлем).
Reggie
White
took
me
on
my
first
stick
up
Реджи
Уайт
взял
меня
в
первый
раз.
15
years
old,
can't
front
I
caught
the
hiccups
15
лет,
не
могу
сказать,
что
у
меня
икота.
Told
me
calm
down,
then
proceed
to
click
up
Велел
мне
успокоиться,
а
потом
перейти
к
щелчку
вверх
Thought
that
car
was
a
shirt
the
way
we
left
that
shit
ripped
up
Я
думал,
что
эта
машина
была
рубашкой,
когда
мы
оставили
это
дерьмо
разорванным.
8th
Ave,
dipped
up,
in
my
waist
the
grip
tucked
8-я
Авеню,
погруженная
вверх,
в
моей
талии
зажата
рукоятка.
Told
me
keep
my
lips
shut
I
ever
get
picked
up
Велел
мне
держать
рот
на
замке,
если
меня
когда-нибудь
поймают.
I
said
before
that
you'll
find
me
with
my
wrist
cut
Я
уже
говорил,
что
ты
найдешь
меня
с
порезом
на
запястье.
Just
wanted
to
chill,
now
in
this
shit
I'm
mixed
up
Просто
хотел
расслабиться,
а
теперь
я
вляпался
в
это
дерьмо.
You
know
Max
B,
I
call
him
Charlie
Rambo
Ты
знаешь
Макса
Би,
я
зову
его
Чарли
Рэмбо.
Lived
in
the
same
building,
you
would
call
a
bando
Жили
в
одном
доме,
можно
было
бы
назвать
бандо.
Outside
more
gunshots
than
Commando
Снаружи
больше
выстрелов,
чем
коммандос.
That's
why
I
had
to
treat
myself
to
Porsches,
Lambos
Вот
почему
я
должен
был
побаловать
себя
Порше,
Ламбо.
Pardon,
I
get
emotional
Пардон,
я
становлюсь
эмоциональным.
It's
all
real,
none
of
it
is
promotional
Все
это
по-настоящему,
ничего
рекламного.
Just
wanted
to
play
basketball
and
have
an
ocean
view
Просто
хотел
поиграть
в
баскетбол
и
полюбоваться
видом
на
океан
But
when
you
live
where
I
live,
what
the
fuck
you
supposed
to
do?
Но
когда
ты
живешь
там,
где
живу
я,
что,
черт
возьми,
ты
должен
делать?
Fast
forward,
Fort
Lee,
New
Jersey,
my
triplex
Перемотка
вперед,
Форт
Ли,
Нью-Джерси,
мой
триплекс.
Son
just
born,
formula
by
the
Pyrex
Сын
только
что
родился,
формула
от
Пирекса
Liquidated
money,
the
drugs
from
them
big
cheques
Ликвидированные
деньги,
наркотики
из
больших
чеков.
Been
solidified
way
before
Dipset
Он
затвердел
задолго
до
Дипсета
No
disrespect
to
the
brotherhood
Никакого
неуважения
к
братству.
They're
my
brothers,
but
brother
I'm
from
another
hood
Они
мои
братья,
но,
брат,
я
из
другого
района.
Where
it
ain't
fair,
like
Blair
they
leave
you
under
wood
Там,
где
это
несправедливо,
как
Блэр,
они
оставляют
тебя
под
деревом.
Old
money
go
missin',
shots
where
ya
mother
stood
Старые
деньги
пропадают,
выстрелы
там,
где
стояла
твоя
мать.
Keep
risin',
keep
risin'
to
the
top
(Yeah)
Продолжай
подниматься,
продолжай
подниматься
на
вершину
(да).
Keep,
keep
grindin',
keep
strivin'
on
the
block,
and
Продолжай,
продолжай
вкалывать,
продолжай
бороться
на
блоке,
и
To
my
brothers
that
passed
away,
see
you
when
we
get
up
top
Моим
братьям,
которые
умерли,
увидимся,
когда
мы
поднимемся
наверх.
All
of
us,
all
of
us,
all
of
us
Все
мы,
все
мы,
все
мы
...
This
is
my
city
(This
is
my
city,
Harlem)
Это
мой
город
(это
мой
город,
Гарлем).
Keep
risin'
to
the
top,
keep
risin'
to
the
top
Продолжай
подниматься
на
вершину,
продолжай
подниматься
на
вершину.
Now
usually
I
don't
do
this
but,
uh
Обычно
я
так
не
делаю,
но
...
Let's
break
'em
off
with
a
sample
of
the
remix
Давайте
покончим
с
ними
сэмплом
ремикса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Giles, Charles Wingate
Attention! Feel free to leave feedback.