Lyrics and translation Cam'ron feat. Destiny's Child & Jimmy Jones - Do It Again (featuring Destiny's Child & Jimmy Jones)
Man
I
fucked
alotta
bitches
man
(true)
Чувак,
я
трахнул
много
сучек,
чувак
(правда)
Made
a
lotta
money
(true)
Заработал
кучу
денег
(правда).
Made
a
lotta
enemies
(true)
Нажил
кучу
врагов
(правда).
Would
I
do
this
shit
all
over
again,
I
dunno
Стал
бы
я
делать
это
дерьмо
снова,
я
не
знаю
That's
a
good
question,
would
you
do
your
life
over
again?
Это
хороший
вопрос,
Ты
бы
начал
свою
жизнь
заново?
(You
right
about
that)
(Ты
прав
насчет
этого)
I
know
I
fuck
fat
ass
Tasha
one
more
time
if
I
have
nothing
else
to
do
Я
знаю
что
трахну
толстую
задницу
Таши
еще
раз
если
мне
больше
нечего
делать
I
fuck
that
bitch
one
more
time,
that
ass
was
fat
Я
трахнул
эту
сучку
еще
раз,
у
нее
была
толстая
задница.
Yo,
shorty
get
a
desk
and
chair
Эй,
коротышка,
возьми
стол
и
стул.
Now
wit
the
guess
appear
Теперь
остроумие
появляется
догадка
But
if
you
knew
my
life
you'd
shed
a
tear
where
Но
если
бы
ты
знал
мою
жизнь,
ты
бы
пролил
слезу.
From
the
fucked
up
scar
to
the
tough
luck
bar
От
испорченного
шрама
до
бара
невезения
To
my
cousin
fightin
chapters
in
a
crushed
up
car
Моему
двоюродному
брату
сражающемуся
с
главами
в
разбитой
машине
I
handled
live
beef
from
the
pluriel
I
beef
Я
управлялся
с
живой
говядиной
из
pluriel
I
beef
Capeshe
a
few
cats
tried
to
muirelize
me
(for
what)
Капеше,
несколько
кошек
пытались
замутить
меня
(за
что?)
Cause
I
drive
a
fresh
benz
and
collect
ends
Потому
что
я
езжу
на
новом
мерсе
и
собираю
концы
с
концами
But
I
lost
brothers
some
best
friends
Но
я
потерял
братьев
и
лучших
друзей
Word
life,
we
all
bredgren
Слово
жизни,
мы
все
бредгрен.
But
we
all
speak
and
nobody
budgin
Но
мы
все
говорим
и
никто
не
смеется
Cause
we
all
stubbrin
Потому
что
мы
все
стеббрин
Yeah,
we
let
the
hate
rise
Да,
мы
позволили
ненависти
подняться.
Give
each
other
fake
fives
Давайте
друг
другу
фальшивые
пятерки
Look
back
periphieal
give
each
other
snake
eyes
Оглянись
перифиал
одари
друг
друга
змеиными
глазами
True
in
all
sequals
(true)
Правда
во
всех
сиквелах
(правда)
You
too
of
all
people
Ты
тоже
из
всех
людей.
Guess
they
right
money
is
the
root
of
all
evil
Думаю
они
правы
деньги
это
корень
всего
зла
A
nigga
front
on
them
though
I
triggered
at
em'
Ниггер
напал
на
них,
хотя
я
стрелял
в
них.
I
don't
know
Big
it's
just
the
type
of
nigga
I
am
Я
не
знаю
Биг
просто
я
такой
ниггер
I
live
my
life
a
thug
Я
живу
бандитом.
Live
my
life
wit
drugs
(drugs)
Живу
своей
жизнью
с
наркотиками
(наркотиками).
Fuck
everybody
else
I
live
my
life
for
Blood
К
черту
всех
остальных
я
живу
своей
жизнью
ради
крови
So
Lexus,
Moff
I
got's
to
keep
Triste
near
Так
что
Лексус,
Мофф,
я
должен
держать
Тристе
рядом.
Cause
Blood
suppost
to
be
here
(cause
blood
suppost
to
be
here)
Причина,
по
которой
кровь
должна
быть
здесь
(причина,
по
которой
кровь
должна
быть
здесь)
When
comes
a
song
Когда
приходит
песня
All
those
crimes
we've
done
Все
те
преступления,
что
мы
совершили.
All
those
times
was
fun
but
would
you
do
it
again?
Все
это
время
было
весело,
но
сделаешь
ли
ты
это
снова?
When
comes
a
song
Когда
приходит
песня
All
those
crimes
we've
done
Все
те
преступления,
что
мы
совершили.
All
those
times
was
fun
but
would
you
do
it
again?
Все
это
время
было
весело,
но
сделаешь
ли
ты
это
снова?
One
of
my
worst
fears,
is
being
stuffed
in
a
hearse
Один
из
моих
худших
страхов
- быть
запихнутым
в
катафалк.
Six
feet
deep
getting
crushed
by
the
dirt
Шесть
футов
глубиной,
раздавленный
грязью.
Bury
me
wit
rings
so
when
I'm
plucked
from
the
earth
Похороните
меня
с
кольцами
остроумия,
когда
меня
выдернут
из
земли.
Every
mothafucka
see
how
much
it
was
worth
(we
makin
money)
Каждый
ублюдок
видит,
сколько
это
стоило
(мы
зарабатываем
деньги).
Oh
you
stressin
my
best
misjudgin
of
my
worst
О
ты
напрягаешь
мое
лучшее
недооцениваешь
мое
худшее
And
all
my
life
put
in
nothin
but
work
И
всю
свою
жизнь
я
только
и
делал
что
работал
Y'all
talk
about
how
I
was
such
a
big
flirt
Вы
все
говорите
о
том,
что
я
была
такой
большой
кокеткой.
I
never
slowed
down
cause
I
was
fuckin
wit
skirts
Я
никогда
не
сбавлял
темпа
потому
что
был
чертовски
остроумен
I
mean
since
the
early
days
I
was
cuttin
from
church
Я
имею
в
виду
что
с
самого
начала
я
был
отрезан
от
церкви
Y'all
talk
about
things
I've
done
to
my
life
Вы
все
говорите
о
том,
что
я
сделал
со
своей
жизнью.
You
talk
about
things
that
I've
done
to
my
wife
Ты
говоришь
о
том,
что
я
сделал
со
своей
женой.
I
know
where
I'm
going
so
I
can
come
in
a
cris'is
Я
знаю,
куда
иду,
так
что
могу
прийти
в
Крис-ИС.
I
do
this
for
my
niggas,
who
never
get
no
chedder
Я
делаю
это
для
своих
ниггеров,
которые
никогда
не
получают
никакого
чеддера
For
my
niggas
up
state,
that'll
never
get
a
letter
Для
моих
ниггеров
в
штате,
которые
никогда
не
получат
письма.
For
my
vitally
sick,
that
would
never
get
no
better
Для
моего
жизненно
больного
это
никогда
не
станет
лучше.
For
my
niggas
in
the
cold,
that
would
never
get
a
sweater
Для
моих
ниггеров
в
холоде,
которые
никогда
не
получат
свитер.
For
the
life
I
lead,
things
I
done
За
жизнь,
которую
я
веду,
за
то,
что
я
сделал.
A
nigga
went
to
school
I
had
to
bring
my
gun
Ниггер
пошел
в
школу
и
мне
пришлось
взять
с
собой
пистолет
A
nigga
had
to
hustle
I
had
to
slung
them
drums
(I
feel
you
man)
Ниггер
должен
был
суетиться,
я
должен
был
швырнуть
эти
барабаны
(я
чувствую
тебя,
чувак).
As
the
man
of
the
house
I
had
to
bring
income
Как
хозяин
дома,
я
должен
был
приносить
доход.
When
comes
a
song
Когда
приходит
песня
All
those
crimes
we've
done
Все
те
преступления,
что
мы
совершили.
All
those
times
was
fun
but
would
you
do
it
again?
Все
это
время
было
весело,
но
сделаешь
ли
ты
это
снова?
When
comes
a
song
Когда
приходит
песня
All
those
crimes
we've
done
Все
те
преступления,
что
мы
совершили.
All
those
times
was
fun
but
would
you
do
it
again?
Все
это
время
было
весело,
но
сделаешь
ли
ты
это
снова?
Yo,
this
life
I
should
rock
again?
(huh)
Йоу,
в
этой
жизни
я
должен
снова
зажигать?
Stand
on
this
mothafuckin
block
again?
Снова
стоять
на
этом
гребаном
блоке?
Almost
get
shot
again
(it
was
tough
out
there
yo)
Чуть
не
подстрелили
снова
(там
было
тяжело,
йоу).
See
alotta
men
get
shot
up
bad
Видишь
ли,
много
мужчин
сильно
подстрелили.
Back
up
hobbilin
sista
out
gossipin
(get
em'
to
the
hospital)
Поддержи
хоббилин
сестру
из
сплетен
(отвези
их
в
больницу).
So
I
don't
rhyme
for
excutives
Поэтому
я
не
рифмую
оправданий.
It's
imparitive
do
it
for
my
jailberg
consecutives
Это
прививка
сделай
это
для
моих
последователей
джейлберга
Get
my
messages,
hell
no
Получай
мои
сообщения,
черт
возьми,
нет
Or
my
block
nigga
never
live,
one
room
7 kid
Или
мой
квартальный
ниггер
никогда
не
живет,
одна
комната
7-й
ребенок
Screamin
mother
overhead
two
plates,
one
fork
sour
milk
and
a
loaf
of
bread
Кричащая
мать
над
головой,
две
тарелки,
одна
вилка,
кислое
молоко
и
буханка
хлеба.
But
I
shook
it
off
smiled
of
course
kid
Но
я
стряхнул
ее
улыбнулся
Конечно
малыш
My
girl
wildout
on
some
child
support
shit
Моя
девочка
сходит
с
ума
из-за
какого-то
дерьма
с
алиментами.
I'm
out
exhausted
obselete
y'all
(y'all)
Я
вымотан,
одержим
вами
(вами).
But
girls
will
flip
like
Dominique
Daws
Но
девушки
будут
крутиться,
как
Доминик
Доу.
I'm
not
here
to
teach
yall,
just
here
to
reach
yall
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
учить
вас,
а
просто
для
того,
чтобы
достучаться
до
вас.
If
I
do
my
life
over,
I
repeat
all
Если
я
начну
свою
жизнь
заново,
я
повторю
все
сначала.
When
comes
a
song
Когда
приходит
песня
All
those
crimes
we've
done
Все
те
преступления,
что
мы
совершили.
All
those
times
was
fun,
but
would
you
do
it
again?
Все
это
время
было
весело,
но
сделаешь
ли
ты
это
снова?
When
comes
a
song
Когда
приходит
песня
All
those
crimes
we've
done
Все
те
преступления,
что
мы
совершили.
All
those
times
was
fun
but
would
you
do
it
again?
Все
это
время
было
весело,
но
сделаешь
ли
ты
это
снова?
When
comes
a
song
Когда
приходит
песня
All
those
crimes
we've
done
Все
те
преступления,
что
мы
совершили.
All
those
times
was
fun,
but
would
you
do
it
again?
Все
это
время
было
весело,
но
сделаешь
ли
ты
это
снова?
When
comes
a
song
Когда
приходит
песня
All
those
crimes
we've
done
Все
те
преступления,
что
мы
совершили.
All
those
times
was
fun
but
would
you
do
it
again?
Все
это
время
было
весело,
но
сделаешь
ли
ты
это
снова?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beyonce Gisselle Knowles, Joseph Jones, Cameron Giles, Darrell Branch
Album
S.D.E.
date of release
19-09-2000
Attention! Feel free to leave feedback.