Lyrics and translation Cam'ron feat. JAY Z & Juelz Santana - Welcome To New York City - Album Version (Edited)
Turn
the
motherfucking
music
up
Сделай
поганую
музыку
погромче
Just
Blaze,
man.
You
owe
me
nigga
Просто
Блейз,
чувак,
ты
мне
должен,
ниггер
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Да,
да,
да,
да.
Welcome
to
the
Empire
State.
Добро
пожаловать
в
Эмпайр-Стейт.
Home
of
the
World
Trade.
Дом
мировой
торговли.
Birthplace
of
Michael
Jordan.
Место
рождения
Майкла
Джордана.
Home
of
Biggie
Smalls.
Дом
Бигги
Смоллза.
Roc-A-Fella
headquarters.
Штаб-квартира
Roc-A-Fella.
Ladies
and
gentlemen,
Killa
Cam,
Леди
и
джентльмены,
Килла
Кэм!
Young
Hov
is
definitely
in
the
building
Молодой
Хов
определенно
в
здании.
Brooklyn,
Harlem
World
Бруклин,
Мир
Гарлема
(Welcome
to
New
York
City,
welcome
to
New
York
City)
(Добро
пожаловать
в
Нью-Йорк,
добро
пожаловать
в
Нью-Йорк)
Stand
the
fuck
up!
Вставай,
мать
твою!
I'm
a
B.K.
brawler
Я
Би
Кей
скандалист
Marcy
projects
hallway
loiterer
Марси
проджект
холл
слоняется
без
дела
Pure
coke
copper,
get
your
order
up
Чистая
Коксовая
медь,
поднимай
свой
заказ!
I
bring
'em
to
Baltimore
in
the
Ford
Explorer
Я
привожу
их
в
Балтимор
на
Форде
Эксплорер.
It's
gonna
cost
you
more
if
I
gotta
get
'em
to
Florida
Тебе
это
обойдется
дороже,
если
я
доставлю
их
во
Флориду.
Rucker
game
attender
Rucker
game
attenderer
With
the
Bent
parked
on
the
С
Бентли
припаркованным
на
Sidewalk
with
the
temp
plates
on
the
fender
Тротуар
с
временными
номерами
на
крыльце
I
ain't
hard
to
find
you
catch
me
fronting
center
Меня
нетрудно
найти,
если
ты
поймаешь
меня
в
центре
внимания.
At
the
Knick
game,
big
chain
and
all
my
splendor
На
игре
в
Никс,
большая
цепь
и
все
мое
великолепие.
Next
to
Spike
and
the
pen
left
to
write
Рядом
со
Спайком
и
ручкой,
оставленной
писать.
I
own
Madison
Square,
catch
me
at
the
fight
Я
владею
Мэдисон-Сквер,
Поймай
меня
на
драке.
But
damn
once
again
if
you
pan
left
at
the
ice
Но
черт
возьми
еще
раз
если
ты
останешься
на
льду
If
you
the
man
that
write
checks
with
the
hand
that
don't
write
Если
ты
человек
который
выписывает
чеки
рукой
которая
не
пишет
I
go
off
the
head
when
I'm
rambling
on
the
mic
Я
схожу
с
ума,
когда
болтаю
у
микрофона.
And
I
go
off
the
feds
when
I'm
scrambling
at
night
И
я
убегаю
от
федералов,
когда
я
карабкаюсь
по
ночам.
And
if
it's
off
the
set
I
brought
hammers
to
the
fight
И
если
это
вне
съемочной
площадки,
то
я
принес
в
бой
молотки.
But
we
from
New
York
City,
right
Cam?
Но
мы
из
Нью-Йорка,
верно,
Кэм?
(Yeah,
damn
right)
(Да,
черт
возьми,
верно)
It's
the
home
of
9-11,
the
place
of
the
lost
towers
Это
дом
9-11,
место
потерянных
башен,
We
still
banging,
we
never
lost
power,
tell
'em
которые
мы
все
еще
стучим,
мы
никогда
не
теряли
энергию,
скажи
им
Welcome
to
New
York
City,
welcome
to
New
York
City
Добро
пожаловать
в
Нью-Йорк,
добро
пожаловать
в
Нью-Йорк
You
all
fucking
with
BK's
banger
and
Harlem's
own
gangster
Вы
все
связались
с
бандитом
БК
и
собственным
гангстером
Гарлема
Now
that's
danger
there's
nothing
left
to
shape
up
Теперь
это
опасно,
и
больше
ничего
не
осталось.
Welcome
to
New
York
City,
welcome
to
New
York
City
Добро
пожаловать
в
Нью-Йорк,
добро
пожаловать
в
Нью-Йорк
Yo,
there's
a
war
going
on
outside,
no
man
is
safe
from
Эй,
снаружи
идет
война,
и
ни
один
человек
не
застрахован
от
нее.
It
don't
matter
if
you
three
feet
or
eight-one
Не
важно,
три
фута
или
восемь
футов
один
дюйм.
You'll
get
eight
from
me,
nine
and
straight
blown
Ты
получишь
от
меня
восемь,
девять
и
прямой
удар.
Wig
split,
melon
cracked,
all
that
on
day
one
Парик
раскололся,
дыня
треснула
- и
все
это
в
первый
же
день.
Carry
eight
guns,
two
in
the
trunk
У
меня
восемь
пистолетов,
два
в
багажнике.
Two
in
the
waist,
two
in
the
ankle,
two
to
just
spank
you
Два
в
пояс,
два
в
лодыжку,
два,
чтобы
отшлепать
тебя.
You
can
jam
with
them
jammers,
blam
with
them
blammers
Ты
можешь
джемовать
с
этими
глушителями,
бам
с
этими
глушителями.
It's
hot
here,
ask
Mase
he
ran
to
Atlanta
Здесь
жарко,
спросите
Мэйса,
он
сбежал
в
Атланту.
You
think
we
know
what
life
do,
make
wanna
mold
the
cycle
Ты
думаешь,
мы
знаем,
что
делает
жизнь,
заставляя
нас
формировать
этот
цикл.
Drinkers
they
so
delightful,
blinging
with
so
much
ice
Пьющие
они
такие
восхитительные,
сверкающие
таким
количеством
льда.
In
front
of
sparks,
body
of
Castellano
Перед
искрами-тело
Кастеллано.
Block
away
watched
by
Gotti
and
Gravano
В
квартале
отсюда
наблюдали
Готти
и
Гравано.
It's
la
Cosa
Nostra,
someone
close
approach
you
Это
Ла
Коза
Ностра,
кто-то
близко
подходит
к
тебе.
They'll
toast
your
gopher,
bread
loaf
with
shofer
Они
поджарят
твоего
суслика,
хлебный
батон
с
шофером.
Old
coke
they
raise
up
and
snort,
blayze
up
your
fort
Старый
Кокс,
который
они
поднимают
и
нюхают,
взрывает
твой
Форт.
Jay
puff
shine,
cases
was
caught
Джей
Пафф
сияет,
кейсы
были
пойманы.
Midnight
pick
fights,
they
love
a
victim
Полночные
драки,
они
любят
жертву.
Watch
him
fore
he
watch
you,
Killa
Следи
за
ним,
пока
он
не
увидел
тебя,
Килла.
I'm
from
101,
west
to
Hunt
40th,
this
shit
is
live
Я
из
101-го,
с
запада
на
Хант-40-ю,
это
дерьмо
живое.
Fifth-floor,
56,
you
know
the
zip,
district
five
Пятый
этаж,
56,
ты
знаешь
почтовый
индекс,
пятый
район.
You're
on
22nd,
you
from
two-one
Ты
на
22-м,
ты
из
двести
первого.
That's
on
Lennox,
7th
ave
was
news
one
Это
на
Леннокс,
7-я
авеню
была
первая
новость.
Coverage
I
synethestry
Охват
I
синетистика
Got
rise
from
defending
me
Ты
встал
защищая
меня
'Cause
New
York'll
miss
me
if
I'm
locked
in
the
penitentiary
Потому
что
Нью-Йорк
будет
скучать
по
мне,
если
меня
запрут
в
тюрьме.
The
judge
said
"Is
this
that
thug,
from
the
kit
kat
club?"
Судья
спросил:
"Это
тот
самый
бандит
из
клуба
"Кит
Кэт"?"
But
I
got
enough
chips
stacked
up
to
make
a
bitch
to
pack
up
Но
у
меня
накопилось
достаточно
фишек,
чтобы
заставить
суку
собраться.
Killa,
I
pinch
that
button,
I
grip
that
snub
to
hit
that
thug
Килла,
я
щиплю
эту
пуговицу,
я
хватаюсь
за
этот
козырек,
чтобы
ударить
этого
бандита.
Lay
up
in
a
pitch
black
tug,
Лежа
в
черном
как
смоль
буксире,
You
looking
at
rich
black
thugs
to
get
that
love
Ты
смотришь
на
богатых
черных
головорезов,
чтобы
получить
эту
любовь
And
we
won't
stop
till
I
get
back
blood
И
мы
не
остановимся,
пока
я
не
верну
кровь.
Holla
at
'em
Hov
Привет
им,
Хов!
I'm
from
Flushing,
Marcy,
Nostrand,
Myrtle
and
Park
Я
из
Флашинга,
Марси,
Ностранда,
Миртл
и
парка.
Niggas'll
drive
by
in
the
day,
murder
you
in
the
dark
Ниггеры
будут
проезжать
мимо
днем,
убьют
тебя
в
темноте.
That's
why
the
Johnny
gun
I'm
holding
Вот
почему
у
меня
в
руках
пистолет
Джонни.
Wet
niggas
up
like
the
johnny-pump
is
open
Мокрые
ниггеры,
как
будто
Джонни-насос
открыт.
Homie,
I
play
hard
Братан,
я
играю
жестко
You
all
niggas
man,
you
all
can't
fuck
around
man
Вы
все
ниггеры,
чувак,
вы
все
не
можете
валять
дурака,
чувак
It's
the
ROC
bitch,
Killa,
my
nigga
Jigga,
Sigel,
Beans
Это
сука
рок,
Килла,
мой
ниггер
Джигга,
Сигел,
бобы.
Diplomats
man,
holla,
Dash
Дипломаты,
эй,
эй,
Даш!
Get
the
fuck
off
our
dicks
Отвали
от
нас
к
черту
I
own
this
shit
right
now
man,
I
ain't
going
nowhere
Я
владею
этим
дерьмом
прямо
сейчас,
Чувак,
я
никуда
не
уйду
Welcome
to
New
York
City
Добро
пожаловать
в
Нью-Йорк!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn C Carter, William Farley Smith, Justin Smith, Cameron Giles
Attention! Feel free to leave feedback.