Cam'ron feat. Juelz Santana & Un Kasa - Take Em to Church - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cam'ron feat. Juelz Santana & Un Kasa - Take Em to Church




Killa
Килла
This that Harlem Music Right Here.
Это та самая Гарлемская музыка Прямо здесь.
This that Diddy Bop, Get ready for the winter music.
Это тот самый Дидди Боп, приготовься к зимней музыке.
That's what it is.
Вот что это такое.
Killa, Dip Set,
Килла, Набор для соуса,
[Cam'Ron Verse]
[Куплет Кам'Рона]
Uh, Uh
Э-э, Э-э
You know me dawg, i just wanna keep the peace
Ты же знаешь меня, чувак, я просто хочу сохранить мир.
But saying my name, that's only gonna lead to beef
Но произнося мое имя, это приведет только к ссоре
Tell my niggas chill, but they wanna heat the streets (Be Easy)
Скажи моим ниггерам остыть, но они хотят разогреть улицы (Будь проще)
Or do all the records, Check-it who spit beef to heat
Или сделайте все записи, проверьте-это кто вертел говядину для разогрева
[Juelz Santana Verse]
[Куплет Джуэлз Сантаны]
Everybody Welcoming this, Welcoming that
Все приветствуют это, приветствуют то
He wasn't welcome in the first place, how we welcome him back?
Во-первых, ему не были рады, как же мы приветствуем его возвращение?
Give me the Mac, let me welcome with that
Дай мне Макинтош, позволь мне поприветствовать тебя этим
Tell? Mr. Rogers?, I leave his brains on the trolley track
Скажите? мистеру Роджерсу?, я оставляю его мозги на тележном пути
Now prolly that
Теперь, возможно, это
[Cam'Ron Verse]
[Куплет Кам'Рона]
Listen, ya'll Stop It (Stop)
Послушай, ты прекратишь это (Прекрати)
Know you appalled dotted
Знаю, ты потрясен.
But this my call by the force prophet, all profit (all profit)
Но это мой призыв пророком силы, вся прибыль (вся прибыль)
Harlem Hustler (yep), I can't at all knock it (nope)
Гарлемский хастлер (да), я совсем не могу с этим справиться (нет)
But you hard, when you go in the floor, pop dance?
Но тебе тяжело, когда ты выходишь на танцпол, танцевать попсу?
What you offering, put it, write an offer in
Что вы предлагаете, изложите это, напишите предложение в
They take it all, Cash, Credit, Silver, down to porcelin
Они забирают все: наличные, кредиты, серебро, вплоть до фарфора
Look at the Porsche he's in (look at it)
Посмотри на его "Порше" (посмотри на него)
Then Give them portioning (To Who?)
Затем раздайте их порционно (Кому?)
No handicap, Annie Rag, orphan friends
Никаких препятствий, Энни Рэг, друзья-сироты
Friends, but the sizzurp I'm drinking on
Друзья, но шипучка, которую я пью с
Birds I'm thinking on
птицами, о которых я думаю
Get your Kirk Franklin on
Включи своего Кирка Франклина
Word, so you get your Ben Franklin on
Словом, так что ты включаешь своего Бена Франклина
Just when you think it's wrong
Просто когда ты думаешь, что это неправильно
One blink, he's gone (damn)
Одно мгновение, и он исчез (черт)
[Chorus]
[припев]
Father Forgive us
Отец, прости нас
We gon take him to church
Мы отведем его в церковь
Father Forgive us
Отец, прости нас
And it's the truth it hurts
И это правда, это причиняет боль
Father Forgive us
Отец, прости нас
And that won't work
И это не сработает
No, No, No, No, No Way
Нет, Нет, Нет, Нет, ни за что
[Cam'Ron 2nd verse]
[Кам'Рон, 2-й куплет]
Yo, you try to handle us
Йоу, ты пытаешься справиться с нами
Get on the air and damage us
Выйди в эфир и нанеси нам ущерб
Screaming out Harlem (huh) like you ain't just a fan to us (Where you been at?)
Кричишь о Гарлеме (ха), как будто ты не просто наш фанат (Где ты был?)
Well let me fill you in, now it's a whole clan of us
Что ж, позвольте мне ввести вас в курс дела, теперь нас целый клан
Blink so mad, he went and beat up Canibus
Блинк так разозлился, что пошел и избил Канибуса
Zeke got shot then Zeke locked up (then)
Зика застрелили, а потом Зика посадили (потом)
E got killed (what else?) B popped up
E был убит (что еще?) B выскочил
But B hopped up and still broke out his chest
Но Би подпрыгнул и все равно выпятил грудь
On probation, Doe on house arrest (what up Doe)
На испытательном сроке, Доу под домашним арестом (как дела, Доу)
Right out the flesh
Прямо из плоти
Sit in a house and rest
Посиди в доме и отдохни
He don't pout, get him gear, in the house he fresh (Fresssh)
Он не дуется, купи ему снаряжение, в доме он свежий (Freshssh)
Not that you care, just getting clear and think
Не то чтобы тебя это волновало, просто прояснись и подумай
One glare and wink
Один взгляд и подмигивание
Everyone wearing pink
Все одеты в розовое
I'm the reason that your two rings are clear (Yeh, What Else?)
Я причина того, что два твоих кольца чисты (Да, что еще?)
I'm the reason that your ear rings is square (Yeh, hear?)
Я причина того, что у тебя квадратные сережки в ушах (Да, слышишь?)
Now we take trips to casinos, to lovely homes
Теперь мы совершаем поездки в казино, в прекрасные дома
You check on Lotti's mom, Minos, Honeycombs (Homes)
Ты проверяешь маму Лотти, Миноса, Соты (дома)
You trying to fake it with cardem, pardon
Ты пытаешься подделать это с кардемом, пардон
You gonna leave them naked like Tarzan
Ты собираешься оставить их голыми, как Тарзан
[Cam'ron Talking]
[Кам'рон говорит]
Kudo Love know that too.
Кудо Лав тоже это знает.
Holler at Kudo, ask Nelly about him.
Крикни Кудо, спроси Нелли о нем.
[Chorus]
[припев]
[Cam'Ron 3rd verse]
[3-й куплет Кам'Рона]
Yo, Yo
Йо, Йо
I kill diamonds, get with pearls
Я убиваю бриллианты, получаю с жемчугом
I ain't trying kid the world
Я не пытаюсь обмануть весь мир
I ain't got beef, when I do, I say? Get 'Em Girls?
У меня нет говядины, когда я это делаю, я говорю? Приведешь им девочек?
Not a diss dawg (nope) we just heard the fronting (Heard It)
Не дисс, чувак (нет) мы просто услышали фронтменство (услышали это)
Do Harlem a favor (What?) get a church or something (something)
Окажи Гарлему услугу (что?), построй церковь или что-нибудь в этом роде (что-нибудь)
A rec center in the winter where the youth can play
Центр отдыха зимой, где молодежь может играть
They don't even shoot the jay
Они даже не стреляют в сойку
Sell drugs, shoot and spray
Продавайте наркотики, стреляйте и распыляйте
I'm knownbetter, still moving deuce a day
Я известен как лучший, все еще перемещаю двойки в день
Two, that's two keys, I still move the Yay (Yayo)
Два, это две клавиши, я все еще двигаю "Ура" (Yayo).
Found a newer way
Нашел новый способ
My crew do and say
Моя команда делает и говорит
Fist Fights to Shoot Outs, we won't move away
Кулачные бои до перестрелок, мы не отойдем
[Chorus behind Cam'Ron talking]
[Припев за разговором Кам'Рона]
All my niggas that held it down the last half a decade.
Все мои ниггеры, которые сдерживали это последние полдесятилетия.
My nigga Gruff, Bad 140th, 139th.
Мой ниггер грубый, плохой 140-й, 139-й.
Black tone, White Tone, 142nd Rell Street.
Черный тон, Белый тон, 142-я улица Релл.
And 141st, Tito, My Jamaicans, My Belegians.
И 141-й, Тито, Мои ямайцы, Мои бельгийцы.
33 33 Polo grounds, St.Nick colonial Jurist.
33 33 Поля для игры в поло, колониальный юрист Сент-Ник.
Lincoln, Tab, Forster, Johnson, Jeff Wagner.
Линкольн, Тэб, Форстер, Джонсон, Джефф Вагнер.
Wilson, East River, The 9, 145th St.Nick, 145th Broadway.
Уилсон, Ист-Ривер, 9, 145-я улица Сент-Ник, 145-й Бродвей.
Lukas, Taliban, 135th, 118th, Manhattan.
Лукас, Талибан, 135-я, 118-я улицы, Манхэттен.
134th and 8th, Powerful what's really popping.
134-й и 8-й, мощные, что действительно потрясает.
Sarge hold your head, Freaky Seeky hold your head.
Сержант, держи голову, Чумовой Ищейка, держи голову.
The O.B.B.O., 151st Amsterdam holla at your boy.
О.Б.Б.О., 151-я Амстердамская, привет твоему мальчику.
A.K. Jackie Rob, All my niggas in Harlem.
А.К. Джеки Роб, все мои ниггеры в Гарлеме.
Get your hustle on,
Включай свою суетливость,
Keep your muzzle strong.
держи свой намордник крепким.
I know about the blocks you hustle on.
Я знаю о блоках, на которых ты суетишься.





Writer(s): Laron L. James, A. P. Thompson, Cameron Giles, A. Wilder


Attention! Feel free to leave feedback.