Cam'ron feat. Kay Slay - Intro - translation of the lyrics into German

Intro - Cam’ron , DJ Kay Slay feat. Cam'Ron & Juelz Santana translation in German




Intro
Intro
How y'all doin' out there?
Wie geht's euch da draußen?
I wanna welcome y'all back
Ich möchte euch alle wieder willkommen heißen
Welcome some of y'all for the first time, huh? Killa
Einige von euch zum ersten Mal willkommen heißen, Killa
We did it again, y'all fuck wit us
Wir haben es wieder geschafft, fickt euch mit uns, Süße
Suck a dick man, aiyyo Jones, what's good?
Lutsch einen Schwanz, Mann, aiyyo Jones, was geht?
Santana, Freaky, they gonna be mad this time, huh?
Santana, Freaky, die werden diesmal sauer sein, was?
Aiyyo I got my man Kay Slay up in the house
Aiyyo, ich habe meinen Mann Kay Slay hier im Haus
Harlem, you know what it is, what's good?
Harlem, du weißt, was los ist, was geht?
You know how we get down, East side, El Barrio
Du weißt, wie wir drauf sind, East Side, El Barrio
El barrio up in this bitch, aiyyo Kay
El Barrio hier drin, aiyyo Kay
This bitch blowing up my motherfuckin' phone right now
Diese Schlampe sprengt gerade mein verdammtes Telefon
Man, fuck' hold up, hol', yo man
Mann, scheiß drauf, warte, warte, yo Mann
Yo son
Yo mein Lieber
What's good?
Was geht?
I gotta tell you like my dog told me
Ich muss dir sagen, was mein Kumpel mir gesagt hat
When you meet a chick, you gotsta straight slap her
Wenn du eine Frau triffst, musst du ihr direkt eine klatschen
Slap her?
Ihr eine klatschen?
Yeah, when you first meet her, just slap her
Ja, wenn du sie zum ersten Mal triffst, gib ihr einfach eine
Off the bat?
Einfach so?
Off the bat, just backhand
Einfach so, eine Backpfeife
Why's that, though?
Aber warum das?
'Cause later on down the line
Weil du später
You ain't never gotsta to worry about
dir nie Sorgen machen musst
That chick telling you
dass diese Frau dir sagt
"Cam, you don't treat me the way you used to"
"Cam, du behandelst mich nicht mehr so wie früher"
That's what I'm sayin' nigga
Das meine ich ja, Nigga
But see the thing is with me
Aber siehst du, was ich nicht verstehe, ist
I don't understand how a bitch could go out
Ich verstehe nicht, wie eine Frau rausgehen kann
Rain, sleet, snow, fuck, suck whoever
Bei Regen, Graupel, Schnee, ficken, lutschen, wen auch immer
And then go give another nigga her fucking money
Und dann einem anderen Nigga ihr verdammtes Geld geben
Knaw I mean?
Verstehst du?
Nah cam, you gotta understand
Nein, Cam, du musst verstehen
That's cause ya game is tight
Das liegt daran, dass dein Spiel tight ist
Oh no, nah, not me Ka', I'm talking about another nigga
Oh nein, nein, nicht ich Ka', ich rede von einem anderen Nigga
I know my game is tight, nigga, know I mean?
Ich weiß, dass mein Spiel tight ist, Nigga, verstehst du?
We getting ready set this shit the fuck off
Wir machen uns bereit, die Scheiße hier zu starten
Jones, where we at, huh? Harlem, harlem, harlem
Jones, wo sind wir, was? Harlem, Harlem, Harlem
Yo, yo, I advise you to step son
Yo, yo, ich rate dir, dich zu verziehen, Kleines
For I fuck ya moms, make you my step son
Denn ich ficke deine Mom, mache dich zu meinem Stiefsohn
Y'all be calling me daddy, 'cause
Ihr werdet mich Daddy nennen, denn
The "Rag Muffin" y'all soon say
der "Rag Muffin", den ihr bald sagen werdet
Y'all fuck around with brother Numsay
Wenn ihr euch mit Bruder Numsay anlegt
Y'all gonna see doomsday
werdet ihr den Jüngsten Tag erleben
I'm a savage but colder
Ich bin ein Wilder, aber kälter
Now I rock karrots that I'm older
Jetzt trage ich Karotten, weil ich älter bin
See this parrot on my shoulder?
Siehst du diesen Papagei auf meiner Schulter?
He do the talking, I ain't concerned with words
Er übernimmt das Reden, ich kümmere mich nicht um Worte
Act up and be returned to the birds
Benimm dich daneben und du wirst zu den Vögeln zurückgebracht
I return with them birds, any 28 grams
Ich kehre mit den Vögeln zurück, alle 28 Gramm
A bitch that I touch, pretty much turns to birds
Eine Frau, die ich anfasse, verwandelt sich so ziemlich in Vögel
I be in Miami, Bow Ca Baton, pokin' ya moms
Ich bin in Miami, Boca Raton, und ficke deine Mom
Hauntin' ya aunt all over the dawn
Heimsuchung deiner Tante, die ganze Nacht
Using a dope then I'm gone back
Ich nehme Drogen und bin dann wieder weg
Cobacabana, no joke I'm bananas
Cobacabana, kein Witz, ich bin verrückt
Cops come for dope, it's a damper
Cops kommen wegen Drogen, das ist ein Dämpfer
I'm low in Atlanta, get hot, go to Savana
Ich bin unten in Atlanta, wenn es heiß wird, gehe ich nach Savanna
Rush the crib, go in the hampter
Stürme die Bude, gehe in den Hamster
Don't follow me, Stana
Folge mir nicht, Stana
If you do, I'm blowin' the hammer
Wenn du es tust, werde ich die Knarre abfeuern
That'll rip that vest apart, hit ya chest and heart
Das wird diese Weste zerfetzen, deine Brust und dein Herz treffen
I ain't finished, that's just the start
Ich bin noch nicht fertig, das ist erst der Anfang
You'll be calling for back up, praying for help
Du wirst nach Verstärkung rufen, um Hilfe beten
Fuck my life, I'm taking myself
Scheiß auf mein Leben, ich bringe mich selbst um
All the achin' I felt
All die Schmerzen, die ich gefühlt habe
In my crib at night, praying for wealth
In meiner Bude in der Nacht, um Reichtum betend
Bitches dissin', "What's the problem ma? I ain't ballin'"
Frauen, die mich dissen, "Was ist das Problem, Ma? Ich bin nicht reich"
Now every ten minutes, hos prank callin'
Jetzt rufen mich alle zehn Minuten Frauen an
Yo cam, fuck all this rap shit, man
Yo Cam, scheiß auf diesen ganzen Rap-Mist, Mann
Let's get down to business, harlem
Lass uns zur Sache kommen, Harlem
Okay, it's good, let's poppin' nigga
Okay, es ist gut, lass uns loslegen, Nigga





Writer(s): Ron Tyson, Tyrone Fyffe, Norman Harris, Camron Giles


Attention! Feel free to leave feedback.