Cam'ron feat. T.I. - Royalty - translation of the lyrics into German

Royalty - Cam'ron feat. T.I.translation in German




Royalty
Königtum
Diplomat vibe for all mo'fuckers
Diplomaten-Vibe für alle Motherfucker
Discursive shit
Weitschweifiger Scheiß
Killa Cam, Juelz, T.I. let's do this
Killa Cam, Juelz, T.I. lass uns das machen
Yo, yo
Yo, yo
Sit back, toss dice in a knick trap
Lehn dich zurück, wirf Würfel in der Zockerbude
Serve big crack in white T's and fitted caps
Verkaufe großes Crack in weißen T-Shirts und passenden Kappen
These sick reps, this my life you just spit raps
Dieser krasse Ruf, das ist mein Leben, du sprichst nur Raps
I been a hustler all my life gimme six stacks
Ich war mein ganzes Leben lang ein Hustler, gib mir sechstausend
Cop my self a quarter kite I can flip that
Kaufe mir ein Viertel Kilo, das kann ich verticken
Cook it 'til its solid white tell 'em hit that
Koche es, bis es fest und weiß ist, sag ihnen, zieh das rein
Big fat O's of that solid hard git that
Große fette O's von diesem festen Harten, hol das
Those like your blow on a boulevard knit sacks
Die sind wie dein Stoff auf dem Boulevard, diese Päckchen
Just as big around as a Tylenol, hit that
Genauso groß wie 'ne Tylenol, zieh das rein
Nigga with the Yay tell him now bring a brick back
Der Nigga mit dem Koks, sag ihm, er soll jetzt ein Kilo zurückbringen
Now I'ma move it five days, nigga, six max
Jetzt werde ich es in fünf Tagen bewegen, Nigga, höchstens sechs
And ain't no runnin' off with yay shootin' big straps
Und keiner haut mit dem Koks ab, schieße mit großen Knarren
40 cals, Sk's with no kick back
40er Kaliber, SKs ohne Rückstoß
Get you get your shit sacks right where your dicks at
Erwischen dich, deine Eingeweide genau da, wo dein Schwanz ist
And I don't think your clicks just supposed to forget that (now)
Und ich glaube nicht, dass deine Clicks das einfach vergessen sollten (jetzt)
I gotta a gauge for that day you want some git back
Ich habe ein Gewehr für den Tag, an dem du Rache willst
While we sprayin' all you niggas sayin' git back
Während wir sprühen, sagen alle Niggas: Zieht euch zurück
Duck down nigga, now, what now nigga?
Duck dich, Nigga, jetzt, was nun, Nigga?
You was talking plenty shit but you ain't tough now nigga
Du hast viel Scheiße geredet, aber jetzt bist du nicht mehr taff, Nigga
Hey, you don't know the click, I gotta enough wild niggas
Hey, du kennst die Clique nicht, ich habe genug wilde Niggas
That'll hit you then drive you to another town nigga
Die dich erledigen und dich dann in eine andere Stadt fahren, Nigga
Dig a hole throw you in it for a half a brick a blow
Graben ein Loch, werfen dich für ein halbes Kilo Koks hinein
Man, rappin' and movin' is all you niggas know
Mann, rappen und Drogen bewegen ist alles, was ihr Niggas kennt
(Swear to God) these niggas true fags, certified douche bags
(Ich schwör's bei Gott) diese Niggas sind echte Schwuchteln, zertifizierte Arschlöcher
Cha ching, I'm in (what?) bling my rims I sing they spin
Ka-ching, ich bin drin (was?), meine Felgen blingen, ich singe, sie drehen sich
But my 2-9 M's, they the ying yang twins
Aber meine 29-Zöller, sie sind die Ying Yang Twins
'Cause they skeet, skeet, skeet (skeet), from the window to the wall
Denn sie spritzen, spritzen, spritzen (spritzen), vom Fenster bis zur Wand
From the ceiling to the floor with a feeling when you ball
Von der Decke bis zum Boden mit einem Gefühl, wenn du protzt
Make your mom cling, I'm into don things
Bring deine Mutter zum Klammern, ich steh auf Don-Sachen
Don Dom, Donna Karan, Don Cornelius, Don King (yeah)
Don Dom, Donna Karan, Don Cornelius, Don King (yeah)
But follow Jon Gotti, Joe Pesci, armed robbery
Aber folge Jon Gotti, Joe Pesci, bewaffneter Raubüberfall
Hard body, body hard doggy fuck up your bodyguard
Stahlhart, harter Körper, Doggy, fick deinen Bodyguard
Dolly call us the shotty ma, y'all call up the squally squaw
Dolly nennt uns die Schrotflinte, Ma, ihr ruft die Polizei
Prolly hard, get it all the squally in the party pa
Wahrscheinlich krass, hol die ganze Polizei auf die Party, Alter
Right in the Hammerstein, gasoline, tear gas
Direkt im Hammerstein, Benzin, Tränengas
Pepper seed, tear fast, knight sticks tear ass
Pfefferspray, schnelle Tränen, Schlagstöcke reißen den Arsch auf
Cuff 'em and chief goes, damn gun that he reach for
Handschellen anlegen und der Boss geht, verdammte Waffe, nach der er greift
Hammer hit with the cheap blow, man its nothing I eat those
Der Hammer trifft mit dem billigen Schlag, Mann, das ist nichts, das fresse ich
Then I piss off my fowl, I lay for it
Dann verpiss ich mich, ich warte drauf
Car, Crib, credit, A-1 steak sauce
Auto, Haus, Kredit, A-1 Steaksauce
I'ma straight boss, great loft, great Porsche
Ich bin ein echter Boss, tolles Loft, toller Porsche
Golf course, race horse, Aqueduct, Ray Soft
Golfplatz, Rennpferd, Aqueduct, Rennen vorbei
And I make one call to get the pussy poppin'
Und ich mache einen Anruf, um die Pussy zum Platzen zu bringen
Call your girl, pop that pussy wanna pussy pop
Ruf dein Mädchen an, lass die Pussy platzen, willst du Pussy platzen sehen
And a hoochie split it, doogie hit it, booby hit it
Und eine Schlampe teilt es, Doogie fickt es, Booby fickt es
Her booby want her back the coochie, play saluchi wit' it
Ihr Booby will sie zurück, die Muschi, spielt Spielchen damit
Booby at this thing, damn he all moody with it
Booby bei dieser Sache, verdammt, er ist ganz launisch deswegen
She ain't all that in that car I say Suzuki civic
Sie ist nicht so toll in diesem Auto, ich sage Suzuki Civic
I make a movie with it just to get my point across (then what?)
Ich mache einen Film daraus, nur um meinen Standpunkt klarzumachen (und dann?)
Dog hand cuffin' god damn join the force (gosh)
Dog, Handschellen anlegen, verdammt, tritt der Truppe bei (Gott)
Mommy, come join the boss (stick what?) Stick your tongue out and
Mommy, komm zum Boss (Was reinstecken?) Streck deine Zunge raus und
Toing a toing a toing on my dick 'til your voice get hoarse
Lutsch, lutsch, lutsch an meinem Schwanz, bis deine Stimme heiser wird
Once again I gotta tell you that the boys are coarse
Nochmal, ich muss dir sagen, dass die Jungs derb sind
I employ the force, half a mil' on lawyer cost (this, killa, killa!)
Ich setze die Macht ein, halbe Mille Anwaltskosten (Das, Killa, Killa!)





Writer(s): Byron Cage, Demond Mickens, Darian Mickens


Attention! Feel free to leave feedback.