Lyrics and translation Cam'ron - Boy Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cam:
What
up
boy,
boy?
Cam'ron:
Что
слышно,
пацанчик?
Guy:
Ain't
nothin'
boy,
boy,
it's
good
in
the
hood
Парень:
Всё
пучком,
пацанчик,
всё
тип-топ
в
районе.
Cam:
What's
poppin'
boy,
boy?
Cam'ron:
Что
происходит,
пацанчик?
Guy:
A
lot
of
these
cats
fakin'
jacks
boy,
boy
Парень:
Куча
этих
котов
выпендривается,
пацанчик.
My
man
Smit'
over
hear,
he's
got
somethin'
on
his
mind
Мой
кореш
Смит
тут,
у
него
что-то
на
уме.
Cam:
'Sup
Smitty?
Cam'ron:
Чё
как,
Смитти?
Guy:
This
kid
Smitty
is
acting
a
little
silly
right
Парень:
Этот
малой
Смитти
ведёт
себя
немного
глупо
щас,
пацанчик.
Now,
boy,
boy
Ну
вот,
пацанчик,
He
don't
understand
this
is
real
in
the
hood
boy,
boy
он
не
понимает,
что
тут
всё
серьёзно
в
районе,
пацанчик.
Cam:
Why
you
ain't
smack
boy,
boy?
Cam'ron:
Чё
ты
не
дашь
ему
леща,
пацанчик?
Guy:
Well
he
got
somethin'
on
his
mind,
you
know
what
I'm
sayin'?
Парень:
Ну,
у
него
что-то
на
уме,
понимаешь,
о
чём
я?
I'm
tryin'
show
a
little
love
to
him
boy,
boy,
he
need
to
understand
Я
пытаюсь
проявить
к
нему
немного
любви,
пацанчик,
ему
нужно
понять.
I'm
tryin'
let
'em
live
boy,
boy,
this
is
real
ya'
understand?
Я
пытаюсь
дать
ему
жить,
пацанчик,
это
серьёзно,
понимаешь?
You
need
to
stop
playin'
with
me
like
that
boy,
boy
Тебе
нужно
перестать
так
со
мной
играть,
пацанчик.
Cam:
Yeah,
I'm
a
holla
at
nigga,
boy,
boy
Cam'ron:
Ага,
я
поговорю
с
ним,
пацанчик.
Cops
bagged
me
one
night,
looking
for
the
blow
Менты
меня
повязали
однажды
ночью,
искали
кокаин.
Wen't
from
Bronxhouse
to
bookings,
bookings
to
the
show
Поехал
из
Бронкса
в
участок,
из
участка
на
концерт.
From
the
show
to
the
crib,
to
the
kitchen
cookin'
Os
С
концерта
домой,
на
кухню
готовить
унции.
Kitchen
to
the
car,
to
the
street
lookin'
for
Hos
С
кухни
в
машину,
на
улицу
искать
шлюх.
Lookin'
for
hos,
to
straight
up
baggin'
one
Искать
шлюх,
чтобы
сразу
же
подцепить
одну.
From
my
game
in
her
brain,
ain't
no
wagon,
hun
(Ain't
no
wagon
bitch)
От
моих
слов
у
неё
в
голове
— никакой
тачки,
детка
(Никакой
тачки,
сучка).
From
the
wagon,
garage
to
the
house
Из
тачки,
в
гараж,
в
дом.
Dinnin'
room,
kitchen,
kitchen
to
the
couch
Столовая,
кухня,
с
кухни
на
диван.
Couch
to
the
bedroom,
my
dick's
in
her
mouth
С
дивана
в
спальню,
мой
член
у
неё
во
рту.
Bedroom
to
front
door,
this
bitch
getting
out
(See
ya')
Из
спальни
к
входной
двери,
эта
сучка
вылетает
(Пока).
Front
door,
to
"You
know
where
the
Jacuzzi
is?"
Входная
дверь,
до
"Ты
знаешь,
где
джакузи?".
Dress
cooley,
but
usually
the
Coogi
kid,
bouchie
kid
Одеваюсь
круто,
но
обычно
пацан
в
Coogi,
мажорчик.
Tell
ya
boo-bee,
a
doo-bee
did
Скажу
твоей
цыпочке,
что
сделал
ду-би-ду.
She
a
houchie
groupie
Cooley
is
Она
дешёвка,
группи,
вот
кто
она.
Who
am
I?
Come
on,
can't
be
for-reala
Кто
я?
Да
ладно,
не
может
быть,
правда?
Went
from
Cam
to
Killa,
killa
to
scrilla,
Gorilla
Прошёл
путь
от
Кэма
до
Киллера,
от
киллера
до
бабла,
Горилла.
From
killa
to
Sky-Scrappers,
from
sky-scrappers
От
киллера
до
Небоскрёбов,
от
небоскрёбов
High
papers,
that's
my
nature
До
больших
денег,
это
моя
натура.
Do
five
you
now,
y'all
die
later
Даю
вам
пятёрку
сейчас,
а
потом
вы
все
сдохнете.
Come
to
your
wake,
look
at
you;
"Hi
hater"
Приду
на
ваши
похороны,
посмотрю
на
вас:
"Привет,
ненавистник".
From
the
wake
to
lot,
another
boogie
С
похорон
на
площадку,
ещё
одна
тусовка.
From
the
lot
to
the
hill,
to
cop
somethin'
ugly
(Ugly)
С
площадки
на
холм,
купить
что-нибудь
стрёмное
(Стрёмное).
From
the
hill
to
that
state
Dakota
С
холма
в
тот
штат,
Дакота.
From
Dakota
to
the
corna,
get
that
bakin'
soda,
KILLA
Из
Дакоты
на
угол,
взять
соду,
КИЛЛЕР.
Yo,
where
you
from
dog?
Harlem
boy,
boy
Йоу,
откуда
ты,
пёс?
Гарлем,
пацанчик.
Oh
this
nigga
getting'
money?
Holla
boy,
boy
О,
этот
ниггер
рубит
бабло?
Респект,
пацанчик.
Oh
this
cat
over
front?
Fuck
boy,
boy
О,
этот
кот
напротив?
Нахер
его,
пацанчик.
He
keep
that
shit
up.fucking
drop
boy,
boy
Будет
продолжать
в
том
же
духе
— упадёт,
пацанчик.
Oh
you
got
that
hydro?
You
lyin'
boy,
boy
О,
у
тебя
есть
гидропон?
Врёшь,
пацанчик.
If
you
need
that
dope,
though?
We
got
boy,
boy
Если
тебе
нужен
стафф?
У
нас
есть,
пацанчик.
But
watch
your
back...
from
the
cops'
boy,
boy
Но
береги
свою
задницу...
от
копов,
пацанчик.
Cause
they
paper?
They
wanna
stop
boy,
boy
Потому
что
они
хотят
бумажек?
Они
хотят
тебя
остановить,
пацанчик.
Aiyoo,
I
heard
you
out
there
shorty.slingin'
boy,
boy
Эй,
я
слышал,
ты
там,
коротышка,
толкаешь,
пацанчик.
Oh
MY
god,
oh
boy,
boy
О
БОЖЕ,
о,
пацанчик.
Be
careful
of
the
motherfuckin'
boys,
boy
Будь
осторожен
с
чёртовыми
копами,
пацанчик.
Me
though?
I
run
THEM
boys,
boy
Что
касается
меня?
Я
командую
ИМИ,
пацанчик.
Lloyd,
Floyd,
Roy,
Soy,
Black
Bridicks
Ллойд,
Флойд,
Рой,
Сой,
Чёрные
Бриджит.
Bitches
too,
joy
toy,
what
Сучки
тоже,
секс-игрушки,
чё.
Cat
like
you?
Call
you
a
Gladiator
Кот
как
ты?
Назову
тебя
Гладиатором.
Give
her
oral,
and
you
happy,
Glad-he-ate-her
(Stupid)
Сделаешь
ей
минет,
и
ты
рад,
что
её
"порадовал"
(Тупица).
Put?
on
the
pussy,
she
a
masturbator
Кончил
на
киску,
она
мастурбаторша.
Put
my
dick
in
her
mouth,
that's
what
fascinate
her
Засунул
свой
член
ей
в
рот,
вот
что
её
заводит.
I'm
a
legendary
now,
past
the
player,
past
the
player
Я
теперь
легенда,
прошёл
стадию
игрока,
прошёл
стадию
игрока.
Got
the
rock?
Pass
that
player
Есть
мяч?
Пасуй
этому
игроку.
I'm
like
Betty
Crocker
with
cake,
that's
in
layers
Я
как
Бетти
Крокер
с
тортом,
это
слоями.
I
had
city
issues
before,
ask
the
mayor
(Ask
him)
У
меня
раньше
были
проблемы
с
городом,
спроси
мэра
(Спроси
его).
He
said
"Cam'ron,
please
stop
this
crack
behavior"
Он
сказал:
"Cam'ron,
пожалуйста,
прекрати
это
крэковое
поведение".
(Shut
the
fuck
up,
man)
(Заткнись,
мужик)
He
ain't
know
'96,
I
had
a
knack
for
Gators
Он
не
знал,
что
в
'96
у
меня
была
слабость
к
"аллигаторам".
I
come
through,
laugh
at
haters,
bitches
too
Я
появляюсь,
смеюсь
над
хейтерами,
над
сучками
тоже.
Wanna
act,
setback,
relax
a
player
Хочешь
выпендриваться,
получишь
отпор,
расслабься,
игрок.
Cause
all
these
hos
jelly
you
hard
Потому
что
все
эти
шлюхи
завидуют
твоей
крутости.
When
your
purlieus
are
hard
Когда
твои
шмотки
крутые.
And
the
Chanel,
Sklies
to
Scarfs
И
Chanel,
Sklies
и
шарфы.
I
stick
to
their
stomachs,
their
belly's
will
barf
Я
трахаю
их
до
тошноты,
их
живот
будет
выворачивать.
And
I
take
them
to
the
telly
where
their
belly
will
force
И
я
веду
их
к
телевизору,
где
их
живот
будет
выпирать.
"Why
fucking
me
like
that?
Calm
down
that's
my
uterus
"Зачем
ты
так
трахаешь
меня?
Успокойся,
это
моя
матка.
My
serfix,
my
ovaries"
Relax,
I'm
doin'
this
Моя
шейка
матки,
мои
яичники".
Расслабься,
я
делаю
это.
Welcome
to
exclusiveness
Добро
пожаловать
в
эксклюзив.
You
about
to
take
a
week
off,
the
ultimate
freak
off
Ты
собираешься
взять
недельку
отпуска,
устроить
ультимативный
отрыв.
Hit
Jimmy,
Jeulz,
Sean,
and
Zek
off
Встретиться
с
Джимми,
Джулзом,
Шоном
и
Зеком.
Wait
a
minute
ma',
wipe
that
cum
on
your
cheek
OFF
Подожди
минутку,
детка,
вытри
сперму
со
своей
щеки.
I
hate
me
a
filthy
ho,
but
I
like
me
a
silly
ho
Я
ненавижу
грязных
шлюх,
но
мне
нравятся
глупые
шлюхи.
That
way
you
really
blow
Так
ты
реально
отсасываешь.
Havin'
to
fuck
cats,
she
don't
really
know
Приходится
трахать
котов,
которых
она
толком
не
знает.
Then
take
all
her
money;
you
don't
feel
me,
though
Потом
забрать
все
её
деньги;
ты
меня
не
понимаешь,
правда?
You
don't
understand
my
pimp-ery
Ты
не
понимаешь
моего
сутенёрства.
You
love
them
you
got
sympathy,
fuck
that,
I'm
into
me
Ты
любишь
их,
у
тебя
есть
сочувствие,
к
чёрту
это,
я
люблю
себя.
Yo,
where
you
from
dog?
Harlem
boy,
boy
Йоу,
откуда
ты,
пёс?
Гарлем,
пацанчик.
Oh
this
nigga
getting'
money?
Holla
boy,
boy
О,
этот
ниггер
рубит
бабло?
Респект,
пацанчик.
Oh
this
cat
over
front?
Fuck
boy,
boy
О,
этот
кот
напротив?
Нахер
его,
пацанчик.
He
keep
that
shit
up.fucking
drop
boy,
boy
Будет
продолжать
в
том
же
духе
— упадёт,
пацанчик.
Oh
you
got
that
hydro?
You
lyin'
boy,
boy
О,
у
тебя
есть
гидропон?
Врёшь,
пацанчик.
If
you
need
that
dope,
though?
We
got
boy,
boy
Если
тебе
нужен
стафф?
У
нас
есть,
пацанчик.
But
watch
your
back...
from
the
cops
boy,
boy
Но
береги
свою
задницу...
от
копов,
пацанчик.
Cause
they
paper?
They
wanna
stop
boy,
boy
Потому
что
они
хотят
бумажек?
Они
хотят
тебя
остановить,
пацанчик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seon Thomas, Gregory Omar Green, Cameron Giles, Tyrone Gregory Fyffe
Attention! Feel free to leave feedback.