Cam'ron - Get 'Em Girls / The Mizzle Outro - translation of the lyrics into German

Get 'Em Girls / The Mizzle Outro - Cam'rontranslation in German




Get 'Em Girls / The Mizzle Outro
Get 'Em Girls / The Mizzle Outro
Come on, let's go
Komm schon, lass uns gehen
I get the boasters boasting, I get computers putting
Ich bringe die Angeber zum Prahlen, die Computer zum Rechnen
Y'all get shot at, call me, I do the shooting
Ihr werdet angeschossen, ruft mich, ich mache das Schießen
I do the recruiting, I tutor the students
Ich rekrutiere, ich unterrichte die Schüler
I nurture they brain, I'm moving the movement
Ich füttere ihr Gehirn, ich bewege die Bewegung
Whether buddist or budah, that's judist or juda
Ob Buddhist oder Buddha, Judist oder Juda
I got luger to ruger, hit from 'Roota to Toota'
Ich hab Luger bis Ruger, treffe von "Roota bis Toota"
Chick from hooter to hooter, I put two in producers
Mädchen von Hooter zu Hooter, ich nehm' zwei Producer
I'm the real boss story, the hoolah of hoosiers
Ich bin die echte Boss-Story, der Hoolah der Hoosiers
I rock mostly dosey, I roll mostly dololy
Ich rock meist dosiert, ich roll meist dololy
I'll leave you wholy, holy, you'll say, "Holy Moly"
Ich lass dich ganz, heilig, du sagst "Heiliger Strohsack"
Here come thener get 'em, play Rolly Poley
Hier kommt der Nehmer, spiel Rolly Poley
I'll tell you true stories, how I coldly hold heat
Ich erzähl wahre Geschichten, wie ich kalt Waffen halte
When it's reaping time, I get on extra grind
Wenn Erntezeit ist, gehe ich extra hart ran
Fried to fricassee, pepper seed to pepper dine
Gebraten bis frittiert, Pfeffersamen zum Pfeffer-Dinner
Jeff Hamilton, 'Genesis,' leather time
Jeff Hamilton, "Genesis", Lederzeit
Bitches say, "I'm the man", I tell 'em, "Never mind"
Weiber sagen "Ich bin der Mann", ich sag "Vergiss es"
They getting nice, they got some ice
Sie werden schick, haben etwas Glitzer
Let's get the dice and roll 'em
Lass uns die Würfel nehmen und rollen
Get 'em girls
Hol sie dir, Mädchen
They getting chips, they flippin' bricks
Sie bekommen Chips, drehen Steine
Get the 'Rots and Pits,' tell 'em
Hol die "Rots und Pits", sag ihnen
Get 'em girls
Hol sie dir, Mädchen
See acting fiesty, getting shiesty
Siehst aggressiv aus, wirst schmierig
Call her wifey, tell her
Nenn sie Ehefrau, sag ihr
Get 'em girls
Hol sie dir, Mädchen
Just lay back, get your face slapped
Lehn dich zurück, lass dir ins Gesicht schlagen
We at the race track, eight stacks
Wir sind auf der Rennbahn, acht Stapel
Get 'em girl
Hol sie dir, Mädchen
You acting funny nigga, come dumb, dumby nigga
Du spielst verrückt, komm dumm, Dummkopf
Killa keeps twenty blikers, I'm getting money nigga
Killa hat zwanzig Bliker, ich mache Kohle
So you should move away, or join the dude in Play
Also geh weg oder komm mit zum Spielen
Hey, so you can say, "I'm getting money nigga"
Hey, damit du sagen kannst "Ich mache Kohle"
First pal up in the rare, I style up in my gear
Erster Kumpel im Rare, ich stile in meinem Gear
Stallion of the year, medallions in my ear
Stallion des Jahres, Medaillons in meinem Ohr
Whips on my fists, houses on my wrists
Peitschen an meinen Fäusten, Häuser an meinen Handgelenken
Your budget on my neck, your spouse on my dick
Dein Budget an meinem Hals, deine Frau an meinem Schwanz
Posters on the wall, posted on my balls
Poster an der Wand, gepostet auf meinen Eiern
Dick in her mouth, I tell her, I"'m getting money nigga"
Schwanz in ihrem Mund, ich sag ihr "Ich mache Kohle"
Y'all faking the fizzle, I'm caking for shizzle
Ihr faked den Fizzle, ich kassiere für shizzle
Fuck a sizzler steak, my steak stay sizzled
Scheiß auf Sizzler-Steak, mein Steak bleibt gebraten
Eight, boom, boom, my ace boon coon
Acht, boom, boom, mein Ass boon coon
Shake, bake, skate, vroom, vroom, we getting money nigga
Shake, bake, skate, vroom, vroom, wir machen Kohle
Seventh to eighth, zoom, zoom, boom, boom tune
Siebter bis achter, zoom, zoom, boom, boom tune
For I get like that boom, boom room I'm getting money nigga
Bis ich wie ein boom, boom Raum bin, mach ich Kohle
Wreck 'N Effects, zoom, zoom, meh poon, poon
Wreck 'N Effects, zoom, zoom, meh poon, poon
Since the movie Cacoon, had my uzi, platooned
Seit dem Film Cocoon hatte ich mein Uzi, platziert
I'm getting money nigga
Ich mache Kohle
They getting nice, they got some ice
Sie werden schick, haben etwas Glitzer
Let's get the dice and roll 'em
Lass uns die Würfel nehmen und rollen
Get 'em girls
Hol sie dir, Mädchen
They getting chips, they flippin' bricks
Sie bekommen Chips, drehen Steine
Get the Rots and Pits, tell 'em
Hol die Rots und Pits, sag ihnen
Get 'em girls
Hol sie dir, Mädchen
See acting fiesty, getting shiesty
Siehst aggressiv aus, wirst schmierig
Call her wifey, tell her
Nenn sie Ehefrau, sag ihr
Get 'em girls
Hol sie dir, Mädchen
Just lay back, get your face slapped
Lehn dich zurück, lass dir ins Gesicht schlagen
We at the race track, eight stacks
Wir sind auf der Rennbahn, acht Stapel
Get 'em girl
Hol sie dir, Mädchen
My team is the Goonies we where seen with buffonies
Mein Team ist die Goonies, gesehen mit Buffonies
Toonies, best dressed, stay up in Nemis, and Bloomies
Toonies, best dressed, immer in Nemis und Bloomies
Want to hit it from the back, she agreed that I'm looney
Wollte es von hinten, sie fand mich verrückt
But proceeded to moon me, I'm getting money nigga
Aber zeigte mir den Mond, ich mache Kohle
Baby, BS in honey do, Cam, Vs 1 and 2
Baby, BS in honey do, Cam, Vs 1 und 2
I'll help you get your son out of P.S. 22
Ich helf deinem Sohn raus aus P.S. 22
Get him a Maury flow, from the Maury show
Gib ihm einen Maury-Flow, von der Maury-Show
Fuck around, y'all gonna be up on the Maury Show
Mach weiter, ihr landet bei der Maury-Show
He in boot camp, you on food stamps
Er im Bootcamp, du mit Essensmarken
Welfare, no health care, a true tramp
Wohlfahrt, keine Krankenversicherung, richtiger Tramp
And I'm lockey, lockey, leave you pokey, pokey
Und ich bin lockey, lockey, mach dich pokey, pokey
No Rice a Roni, that's the okey, dokey
Kein Rice a Roni, das ist okey, dokey
Me and Toby homie, make you do the hokey pokey
Ich und Toby, Homie, lassen dich Hokey Pokey machen
Pull the pound, up and down, turn yourself around shorty
Zieh das Pfund, hoch und runter, dreh dich um, Shorty
Here's some weed, burn yourself a pound whodie
Hier etwas Weed, rauch dir ein Pfund, Whodie
Here's a map, go load yourself a town, sporty
Hier eine Karte, lade dir eine Stadt, Sporty
I was down forty, now I'm up fifty
Ich war auf Minus vierzig, jetzt bin auf Plus fünfzig
Buck fifty, buck quickly, who could fuck with me?
Schnelle Kohle, wer kann mithalten?
Killa
Killa





Writer(s): Cameron Giles


Attention! Feel free to leave feedback.