Cam'ron - Get Ya Gun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cam'ron - Get Ya Gun




Get Ya Gun
Достань Ствол
And now a word from out local sponsor
А теперь слово нашему местному спонсору
Gun possession is a hazardous war affecting children in their homes and schools
Владение оружием - это опасная война, затрагивающая детей в их домах и школах
Eight children a day die from a gunshot wound in the U.S.
Восемь детей в день умирают от огнестрельных ранений в США
A million violent gun crimes are committed by 18 to 20 year olds
Миллион насильственных преступлений с применением оружия совершается молодыми людьми от 18 до 20 лет
With homicide being the leading cause of death
При этом убийства являются основной причиной смерти
How is it possible that 200 million guns
Как такое возможно, что 200 миллионов единиц оружия
Are owned in the U.S. with only 80 million legal owners?
Находятся в США, в то время как легальных владельцев всего 80 миллионов?
Until we do something, guns will continue to flood the streets
Пока мы ничего не предпримем, оружие будет продолжать наводнять улицы
Along with the consequences
Вместе с последствиями
DipSet, Please
DipSet, Пожалуйста
That's my word word, I flip herb, birds
Это моё слово, детка, я толкаю травку, птичек,
Coke, crack, dope, smack, ohh snap heard herb
Кокс, крэк, дурь, героин, ох чёрт, слышал про травку?
Should talk in sign language, ya'll don't deserve words
Должен говорить на языке жестов, вы не заслуживаете слов,
I get my serve swerved, may leave 'em 1st 3rd
Я получаю свою порцию, могу оставить их с носом,
Stop lyin' lie for what
Хватит врать, зачем?
Steer a whip, drive it up, steer a brick, pie it up, supply the stuff, fly as fuck
Рулю тачкой, гоню её, рулю кирпичом, делю его, поставляю товар, летаю, как чёрт,
Said word, word nigga
Сказал слово, слово, детка,
Just observe, I disturb from New Jerse to the curb, make 'em serve figures
Просто наблюдай, я нарушаю порядок от Нью-Джерси до обочины, заставляю их обслуживать цифры,
Stop lyin', picture me poutin' dog could ya vision a fountain
Хватит врать, представь меня надутым, детка, можешь представить фонтан,
Bad bitch switchin' and bouncin' (in what) in that Christian Louboutin
Плохая сучка переключается и прыгает чём?) в этих Christian Louboutin,
Word, on everything, on everything, you still in spinners
Слово, на всём, на всём, ты всё ещё на хромированных дисках,
Know what I feel in the winter, 80 degrees deal with a winner
Знаешь, что я чувствую зимой, 80 градусов, имею дело с победителем,
I know some rowdy rowdy niggaz that rock a Audi proudly
Я знаю несколько буйных ниггеров, которые с гордостью катаются на Audi,
One thing bout me doubt me, bounty Saudi shout me
Одно обо мне - сомневайся во мне, награда, Саудовская Аравия кричит мне,
I'm sprayin it well, I'm playin the sell, 50 mill like David Chappelle
Я хорошо распыляю, я играю в продажу, 50 миллионов, как Дэвид Чаппель,
My paper propel, won't lay in a cell, you takin' a L
Мои деньги летят, не буду лежать в камере, ты принимаешь поражение.
This is fun nigga (Fun), you should run nigga (Run)
Это весело, детка (Весело), тебе лучше бежать, детка (Бежать)
Get ya, get ya, get ya, get ya, get ya gun nigga (Gun)
Достань свой, достань свой, достань свой, достань свой, достань свой ствол, детка (Ствол)
This is fun nigga (Fun), you a dumb nigga (Dumb)
Это весело, детка (Весело), ты глупая, детка (Глупая)
Get ya, get ya, get ya, get ya, get ya gun nigga (Gun Nigga)
Достань свой, достань свой, достань свой, достань свой, достань свой ствол, детка (Ствол, детка)
What let's go to the car, what let's go to the car
Что, поехали к машине, что, поехали к машине
Get ya, get ya, get ya, get ya, get ya gun nigga (Gun Nigga)
Достань свой, достань свой, достань свой, достань свой, достань свой ствол, детка (Ствол, детка)
What let's go to the car, what let's go to the car
Что, поехали к машине, что, поехали к машине
Get ya, get ya, get ya, get ya, get ya gun nigga (Gun Nigga)
Достань свой, достань свой, достань свой, достань свой, достань свой ствол, детка (Ствол, детка)
Did you know that a 3 year old has the physical strength to shoot a gun?
Знаешь ли ты, что трёхлетний ребёнок обладает физической силой, чтобы выстрелить из пистолета?
Juvenile gun possession is a problem
Владение оружием несовершеннолетними - это проблема
If a child obtains an improperly stored gun
Если ребёнок получает неправильно хранящееся оружие
The adult owner is criminally liable (Killa)
Взрослый владелец несёт уголовную ответственность (Убийца)
The restrictions are endless
Ограничения бесконечны
Yo, sell you crack for a dub (Dub), it's a package of love (its all love)
Йо, продам тебе крэк за двадцатку (Двадцатку), это пакет любви (это всё любовь)
The car's far, I'm at the bar, got my gat in the club (poppin' Sizzurp)
Машина далеко, я в баре, мой ствол в клубе (попиваю сиропчик)
And my ratchet is snub (snub), just for you actin' a thug (thug)
И мой обрез обрезан (обрезан), только для тебя, действующего как бандит (бандит)
You will get smacked with some bub, I got my mask and my glove
Тебя ударят пузырьком, у меня маска и перчатки
Yup we wildin' again, the cops you dialin' again (what)
Ага, мы снова буяним, ты снова звонишь копам (что)
Guns matchin my jeans (what's that) I'm just stylin' my friend
Пушки подходят к моим джинсам (что это) я просто стильный, подруга
I better get squashed (why)
Мне лучше быть раздавленным (почему)
When that telly is ready I medley a deadly a sauce
Когда эта штука готова, я смешиваю смертельный соус
That'll petty a steady already get heavy and hard
Который уже станет тяжёлым и жёстким
And and, I got them mami's screamin' damnit man
И и, у меня эти малышки кричат, чёрт возьми, мужик
Really damnit Cam, hand in hand to a Phantom tan (God Damn)
Серьёзно, чёрт возьми, Кэм, рука об руку к загорелому Фантому (Чёрт возьми)
Pam pam man, no man or land could jam with me (nope)
Пэм-пэм, мужик, ни один мужчина или земля не могут зажечь со мной (нет)
Damn fam a jamboree, posse gangs and family (where we at)
Чёрт, семья, вечеринка, банды и семья (где мы)
In front of the corner store under the canopy
Перед угловым магазином под навесом
Chick wanna stand with me, she gotta drink a can of p (here drink this)
Цыпочка хочет стоять со мной, она должна выпить банку п (вот, выпей это)
That's a pineapple soda (what's this) this a pineapple Rover
Это ананасовая газировка (что это) это ананасовый Ровер
(What happened) don't sit on the hood, time after time I done told ya
(Что случилось) не сиди на капоте, раз за разом я тебе говорил





Writer(s): Cameron Giles


Attention! Feel free to leave feedback.