Lyrics and translation Cam'ron - Get Ya Gun
And
now
a
word
from
out
local
sponsor
А
теперь
слово
от
местного
спонсора
Gun
possession
is
a
hazardous
war
affecting
children
in
their
homes
and
schools
Владение
оружием-опасная
война,
затрагивающая
детей
в
их
домах
и
школах.
Eight
children
a
day
die
from
a
gunshot
wound
in
the
U.S.
Восемь
детей
в
день
умирают
от
огнестрельного
ранения
в
США.
A
million
violent
gun
crimes
are
committed
by
18
to
20
year
olds
Миллион
жестоких
преступлений
с
применением
оружия
совершают
люди
в
возрасте
от
18
до
20
лет
With
homicide
being
the
leading
cause
of
death
Убийство-главная
причина
смерти.
How
is
it
possible
that
200
million
guns
Как
это
возможно
что
200
миллионов
пушек
Are
owned
in
the
U.S.
with
only
80
million
legal
owners?
Владеют
ли
они
в
США
только
80
миллионами
законных
владельцев?
Until
we
do
something,
guns
will
continue
to
flood
the
streets
Пока
мы
ничего
не
сделаем,
улицы
будут
наводнены
оружием.
Along
with
the
consequences
Вместе
с
последствиями.
DipSet,
Please
Дипсет,
Пожалуйста
That's
my
word
word,
I
flip
herb,
birds
Это
мое
слово,
слово,
я
переворачиваю
траву,
птиц.
Coke,
crack,
dope,
smack,
ohh
snap
heard
herb
Кокс,
крэк,
дурь,
шлепок,
о-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Should
talk
in
sign
language,
ya'll
don't
deserve
words
Если
говорить
на
языке
жестов,
ты
не
заслуживаешь
слов.
I
get
my
serve
swerved,
may
leave
'em
1st
3rd
Я
сворачиваю
свою
подачу,
могу
оставить
их
1-м
и
3-м
Stop
lyin'
lie
for
what
Перестань
лгать,
лгать
ради
чего?
Steer
a
whip,
drive
it
up,
steer
a
brick,
pie
it
up,
supply
the
stuff,
fly
as
fuck
Рули
кнутом,
рули
вверх,
рули
кирпичом,
рули
пирогом,
поставляй
товар,
лети
как
черт.
Said
word,
word
nigga
Сказал
слово,
слово,
ниггер.
Just
observe,
I
disturb
from
New
Jerse
to
the
curb,
make
'em
serve
figures
Просто
наблюдайте,
я
беспокоюсь
от
Нью-Джерса
до
бордюра,
заставляю
их
подавать
фигуры.
Stop
lyin',
picture
me
poutin'
dog
could
ya
vision
a
fountain
Перестань
врать,
представь,
как
я
дуюсь,
собака,
не
мог
бы
ты
увидеть
фонтан?
Bad
bitch
switchin'
and
bouncin'
(in
what)
in
that
Christian
Louboutin
Плохая
сучка
переключается
и
подпрыгивает
(в
чем)
в
этом
Кристиане
Лубутене.
Word,
on
everything,
on
everything,
you
still
in
spinners
Словом,
на
все,
на
все,
ты
все
еще
в
блеснах.
Know
what
I
feel
in
the
winter,
80
degrees
deal
with
a
winner
Знаешь,
что
я
чувствую
зимой,
когда
80
градусов
имеют
дело
с
победителем
I
know
some
rowdy
rowdy
niggaz
that
rock
a
Audi
proudly
Я
знаю
нескольких
шумных
шумных
ниггеров
которые
гордо
раскачивают
Ауди
One
thing
bout
me
doubt
me,
bounty
Saudi
shout
me
Единственное,
что
касается
меня,
сомневайся
во
мне,
щедрый
саудовец,
кричи
мне.
I'm
sprayin
it
well,
I'm
playin
the
sell,
50
mill
like
David
Chappelle
Я
хорошо
разбрызгиваю
его,
я
разыгрываю
распродажу,
50
миллионов,
как
Дэвид
Чаппелл.
My
paper
propel,
won't
lay
in
a
cell,
you
takin'
a
L
Мой
бумажный
движитель
не
будет
лежать
в
камере,
ты
получишь
букву
"Л".
This
is
fun
nigga
(Fun),
you
should
run
nigga
(Run)
Это
весело,
ниггер
(весело),
ты
должен
бежать,
ниггер
(бежать).
Get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya
gun
nigga
(Gun)
Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня,
ниггер
(пистолет).
This
is
fun
nigga
(Fun),
you
a
dumb
nigga
(Dumb)
Это
весело,
ниггер
(весело),
ты
тупой
ниггер
(тупой).
Get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya
gun
nigga
(Gun
Nigga)
Get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya
gun
nigga
(Gun
Nigga)
What
let's
go
to
the
car,
what
let's
go
to
the
car
Что,
пойдем
к
машине,
что,
пойдем
к
машине?
Get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya
gun
nigga
(Gun
Nigga)
Get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya
gun
nigga
(Gun
Nigga)
What
let's
go
to
the
car,
what
let's
go
to
the
car
Что,
пойдем
к
машине,
что,
пойдем
к
машине?
Get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya
gun
nigga
(Gun
Nigga)
Get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya
gun
nigga
(Gun
Nigga)
Did
you
know
that
a
3 year
old
has
the
physical
strength
to
shoot
a
gun?
Знаете
ли
вы,
что
3-летний
ребенок
обладает
физической
силой,
чтобы
стрелять
из
ружья?
Juvenile
gun
possession
is
a
problem
Подростковое
владение
оружием-проблема.
If
a
child
obtains
an
improperly
stored
gun
Если
ребенок
получает
неправильно
хранимый
пистолет
The
adult
owner
is
criminally
liable
(Killa)
Взрослый
владелец
несет
уголовную
ответственность
(Килла).
The
restrictions
are
endless
Ограничения
бесконечны.
Yo,
sell
you
crack
for
a
dub
(Dub),
it's
a
package
of
love
(its
all
love)
Йоу,
продам
тебе
крэк
за
даб
(даб),
это
пакет
любви
(это
вся
любовь).
The
car's
far,
I'm
at
the
bar,
got
my
gat
in
the
club
(poppin'
Sizzurp)
Машина
далеко,
я
в
баре,
мой
ствол
в
клубе
(хлопает
шипучкой).
And
my
ratchet
is
snub
(snub),
just
for
you
actin'
a
thug
(thug)
А
мой
храповик-курносый
(курносый),
только
для
того,
чтобы
ты
вел
себя
как
бандит
(бандит).
You
will
get
smacked
with
some
bub,
I
got
my
mask
and
my
glove
Ты
получишь
пощечину
каким-нибудь
пузырьком,
у
меня
есть
моя
маска
и
моя
перчатка.
Yup
we
wildin'
again,
the
cops
you
dialin'
again
(what)
Да,
мы
снова
сходим
с
ума,
копы,
которых
ты
снова
набираешь
(что?)
Guns
matchin
my
jeans
(what's
that)
I'm
just
stylin'
my
friend
Пистолеты
подходят
к
моим
джинсам
(что
это?),
я
просто
стилизую
своего
друга.
I
better
get
squashed
(why)
Мне
лучше
быть
раздавленным
(почему?)
When
that
telly
is
ready
I
medley
a
deadly
a
sauce
Когда
этот
телик
будет
готов
я
добавлю
смертельный
соус
That'll
petty
a
steady
already
get
heavy
and
hard
Это
будет
мелкий
устойчивый
уже
становится
тяжелым
и
твердым
And
and,
I
got
them
mami's
screamin'
damnit
man
И
еще,
я
достал
их,
Мами
кричит:
"черт
возьми,
чувак!"
Really
damnit
Cam,
hand
in
hand
to
a
Phantom
tan
(God
Damn)
Действительно
чертов
Кэм,
рука
об
руку
с
призрачным
загаром
(черт
возьми).
Pam
pam
man,
no
man
or
land
could
jam
with
me
(nope)
Пам-пам,
чувак,
ни
один
человек,
ни
одна
земля
не
могли
бы
потягаться
со
мной
(нет).
Damn
fam
a
jamboree,
posse
gangs
and
family
(where
we
at)
Черт
бы
побрал
fam
a
jamboree,
posse
gangs
и
семью
(где
мы
находимся).
In
front
of
the
corner
store
under
the
canopy
Перед
магазином
на
углу
под
навесом.
Chick
wanna
stand
with
me,
she
gotta
drink
a
can
of
p
(here
drink
this)
Цыпочка
хочет
постоять
со
мной,
она
должна
выпить
банку
Р
(вот
выпей
это).
That's
a
pineapple
soda
(what's
this)
this
a
pineapple
Rover
Это
ананасовая
содовая
(что
это
такое)
это
ананасовый
Ровер
(What
happened)
don't
sit
on
the
hood,
time
after
time
I
done
told
ya
(Что
случилось)
не
сиди
на
капоте,
раз
за
разом
я
тебе
говорил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Giles
Attention! Feel free to leave feedback.