Cam'ron - Get Ya Gun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cam'ron - Get Ya Gun




And now a word from out local sponsor
А теперь слово от местного спонсора
Gun possession is a hazardous war affecting children in their homes and schools
Владение оружием-опасная война, затрагивающая детей в их домах и школах.
Eight children a day die from a gunshot wound in the U.S.
Восемь детей в день умирают от огнестрельного ранения в США.
A million violent gun crimes are committed by 18 to 20 year olds
Миллион жестоких преступлений с применением оружия совершают люди в возрасте от 18 до 20 лет
With homicide being the leading cause of death
Убийство-главная причина смерти.
How is it possible that 200 million guns
Как это возможно что 200 миллионов пушек
Are owned in the U.S. with only 80 million legal owners?
Владеют ли они в США только 80 миллионами законных владельцев?
Until we do something, guns will continue to flood the streets
Пока мы ничего не сделаем, улицы будут наводнены оружием.
Along with the consequences
Вместе с последствиями.
DipSet, Please
Дипсет, Пожалуйста
That's my word word, I flip herb, birds
Это мое слово, слово, я переворачиваю траву, птиц.
Coke, crack, dope, smack, ohh snap heard herb
Кокс, крэк, дурь, шлепок, о-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Should talk in sign language, ya'll don't deserve words
Если говорить на языке жестов, ты не заслуживаешь слов.
I get my serve swerved, may leave 'em 1st 3rd
Я сворачиваю свою подачу, могу оставить их 1-м и 3-м
Stop lyin' lie for what
Перестань лгать, лгать ради чего?
Steer a whip, drive it up, steer a brick, pie it up, supply the stuff, fly as fuck
Рули кнутом, рули вверх, рули кирпичом, рули пирогом, поставляй товар, лети как черт.
Said word, word nigga
Сказал слово, слово, ниггер.
Just observe, I disturb from New Jerse to the curb, make 'em serve figures
Просто наблюдайте, я беспокоюсь от Нью-Джерса до бордюра, заставляю их подавать фигуры.
Stop lyin', picture me poutin' dog could ya vision a fountain
Перестань врать, представь, как я дуюсь, собака, не мог бы ты увидеть фонтан?
Bad bitch switchin' and bouncin' (in what) in that Christian Louboutin
Плохая сучка переключается и подпрыгивает чем) в этом Кристиане Лубутене.
Word, on everything, on everything, you still in spinners
Словом, на все, на все, ты все еще в блеснах.
Know what I feel in the winter, 80 degrees deal with a winner
Знаешь, что я чувствую зимой, когда 80 градусов имеют дело с победителем
I know some rowdy rowdy niggaz that rock a Audi proudly
Я знаю нескольких шумных шумных ниггеров которые гордо раскачивают Ауди
One thing bout me doubt me, bounty Saudi shout me
Единственное, что касается меня, сомневайся во мне, щедрый саудовец, кричи мне.
I'm sprayin it well, I'm playin the sell, 50 mill like David Chappelle
Я хорошо разбрызгиваю его, я разыгрываю распродажу, 50 миллионов, как Дэвид Чаппелл.
My paper propel, won't lay in a cell, you takin' a L
Мой бумажный движитель не будет лежать в камере, ты получишь букву "Л".
This is fun nigga (Fun), you should run nigga (Run)
Это весело, ниггер (весело), ты должен бежать, ниггер (бежать).
Get ya, get ya, get ya, get ya, get ya gun nigga (Gun)
Возьми меня, возьми меня, возьми меня, возьми меня, возьми меня, ниггер (пистолет).
This is fun nigga (Fun), you a dumb nigga (Dumb)
Это весело, ниггер (весело), ты тупой ниггер (тупой).
Get ya, get ya, get ya, get ya, get ya gun nigga (Gun Nigga)
Get ya, get ya, get ya, get ya, get ya gun nigga (Gun Nigga)
What let's go to the car, what let's go to the car
Что, пойдем к машине, что, пойдем к машине?
Get ya, get ya, get ya, get ya, get ya gun nigga (Gun Nigga)
Get ya, get ya, get ya, get ya, get ya gun nigga (Gun Nigga)
What let's go to the car, what let's go to the car
Что, пойдем к машине, что, пойдем к машине?
Get ya, get ya, get ya, get ya, get ya gun nigga (Gun Nigga)
Get ya, get ya, get ya, get ya, get ya gun nigga (Gun Nigga)
Did you know that a 3 year old has the physical strength to shoot a gun?
Знаете ли вы, что 3-летний ребенок обладает физической силой, чтобы стрелять из ружья?
Juvenile gun possession is a problem
Подростковое владение оружием-проблема.
If a child obtains an improperly stored gun
Если ребенок получает неправильно хранимый пистолет
The adult owner is criminally liable (Killa)
Взрослый владелец несет уголовную ответственность (Килла).
The restrictions are endless
Ограничения бесконечны.
Yo, sell you crack for a dub (Dub), it's a package of love (its all love)
Йоу, продам тебе крэк за даб (даб), это пакет любви (это вся любовь).
The car's far, I'm at the bar, got my gat in the club (poppin' Sizzurp)
Машина далеко, я в баре, мой ствол в клубе (хлопает шипучкой).
And my ratchet is snub (snub), just for you actin' a thug (thug)
А мой храповик-курносый (курносый), только для того, чтобы ты вел себя как бандит (бандит).
You will get smacked with some bub, I got my mask and my glove
Ты получишь пощечину каким-нибудь пузырьком, у меня есть моя маска и моя перчатка.
Yup we wildin' again, the cops you dialin' again (what)
Да, мы снова сходим с ума, копы, которых ты снова набираешь (что?)
Guns matchin my jeans (what's that) I'm just stylin' my friend
Пистолеты подходят к моим джинсам (что это?), я просто стилизую своего друга.
I better get squashed (why)
Мне лучше быть раздавленным (почему?)
When that telly is ready I medley a deadly a sauce
Когда этот телик будет готов я добавлю смертельный соус
That'll petty a steady already get heavy and hard
Это будет мелкий устойчивый уже становится тяжелым и твердым
And and, I got them mami's screamin' damnit man
И еще, я достал их, Мами кричит: "черт возьми, чувак!"
Really damnit Cam, hand in hand to a Phantom tan (God Damn)
Действительно чертов Кэм, рука об руку с призрачным загаром (черт возьми).
Pam pam man, no man or land could jam with me (nope)
Пам-пам, чувак, ни один человек, ни одна земля не могли бы потягаться со мной (нет).
Damn fam a jamboree, posse gangs and family (where we at)
Черт бы побрал fam a jamboree, posse gangs и семью (где мы находимся).
In front of the corner store under the canopy
Перед магазином на углу под навесом.
Chick wanna stand with me, she gotta drink a can of p (here drink this)
Цыпочка хочет постоять со мной, она должна выпить банку Р (вот выпей это).
That's a pineapple soda (what's this) this a pineapple Rover
Это ананасовая содовая (что это такое) это ананасовый Ровер
(What happened) don't sit on the hood, time after time I done told ya
(Что случилось) не сиди на капоте, раз за разом я тебе говорил.





Writer(s): Cameron Giles


Attention! Feel free to leave feedback.