Lyrics and translation Cam'ron - Get Ya Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
a
word
from
out
local
sponsor
А
теперь
слово
нашему
местному
спонсору
Gun
possession
is
a
hazardous
war
affecting
children
in
their
homes
and
schools
Владение
оружием
- это
опасная
война,
затрагивающая
детей
в
их
домах
и
школах
Eight
children
a
day
die
from
a
gunshot
wound
in
the
U.S.
Восемь
детей
в
день
умирают
от
огнестрельных
ранений
в
США
A
million
violent
gun
crimes
are
committed
by
18
to
20
year
olds
Миллион
насильственных
преступлений
с
применением
оружия
совершается
молодыми
людьми
от
18
до
20
лет
With
homicide
being
the
leading
cause
of
death
При
этом
убийства
являются
основной
причиной
смерти
How
is
it
possible
that
200
million
guns
Как
такое
возможно,
что
200
миллионов
единиц
оружия
Are
owned
in
the
U.S.
with
only
80
million
legal
owners?
Находятся
в
США,
в
то
время
как
легальных
владельцев
всего
80
миллионов?
Until
we
do
something,
guns
will
continue
to
flood
the
streets
Пока
мы
ничего
не
предпримем,
оружие
будет
продолжать
наводнять
улицы
Along
with
the
consequences
Вместе
с
последствиями
DipSet,
Please
DipSet,
Пожалуйста
That's
my
word
word,
I
flip
herb,
birds
Это
моё
слово,
детка,
я
толкаю
травку,
птичек,
Coke,
crack,
dope,
smack,
ohh
snap
heard
herb
Кокс,
крэк,
дурь,
героин,
ох
чёрт,
слышал
про
травку?
Should
talk
in
sign
language,
ya'll
don't
deserve
words
Должен
говорить
на
языке
жестов,
вы
не
заслуживаете
слов,
I
get
my
serve
swerved,
may
leave
'em
1st
3rd
Я
получаю
свою
порцию,
могу
оставить
их
с
носом,
Stop
lyin'
lie
for
what
Хватит
врать,
зачем?
Steer
a
whip,
drive
it
up,
steer
a
brick,
pie
it
up,
supply
the
stuff,
fly
as
fuck
Рулю
тачкой,
гоню
её,
рулю
кирпичом,
делю
его,
поставляю
товар,
летаю,
как
чёрт,
Said
word,
word
nigga
Сказал
слово,
слово,
детка,
Just
observe,
I
disturb
from
New
Jerse
to
the
curb,
make
'em
serve
figures
Просто
наблюдай,
я
нарушаю
порядок
от
Нью-Джерси
до
обочины,
заставляю
их
обслуживать
цифры,
Stop
lyin',
picture
me
poutin'
dog
could
ya
vision
a
fountain
Хватит
врать,
представь
меня
надутым,
детка,
можешь
представить
фонтан,
Bad
bitch
switchin'
and
bouncin'
(in
what)
in
that
Christian
Louboutin
Плохая
сучка
переключается
и
прыгает
(в
чём?)
в
этих
Christian
Louboutin,
Word,
on
everything,
on
everything,
you
still
in
spinners
Слово,
на
всём,
на
всём,
ты
всё
ещё
на
хромированных
дисках,
Know
what
I
feel
in
the
winter,
80
degrees
deal
with
a
winner
Знаешь,
что
я
чувствую
зимой,
80
градусов,
имею
дело
с
победителем,
I
know
some
rowdy
rowdy
niggaz
that
rock
a
Audi
proudly
Я
знаю
несколько
буйных
ниггеров,
которые
с
гордостью
катаются
на
Audi,
One
thing
bout
me
doubt
me,
bounty
Saudi
shout
me
Одно
обо
мне
- сомневайся
во
мне,
награда,
Саудовская
Аравия
кричит
мне,
I'm
sprayin
it
well,
I'm
playin
the
sell,
50
mill
like
David
Chappelle
Я
хорошо
распыляю,
я
играю
в
продажу,
50
миллионов,
как
Дэвид
Чаппель,
My
paper
propel,
won't
lay
in
a
cell,
you
takin'
a
L
Мои
деньги
летят,
не
буду
лежать
в
камере,
ты
принимаешь
поражение.
This
is
fun
nigga
(Fun),
you
should
run
nigga
(Run)
Это
весело,
детка
(Весело),
тебе
лучше
бежать,
детка
(Бежать)
Get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya
gun
nigga
(Gun)
Достань
свой,
достань
свой,
достань
свой,
достань
свой,
достань
свой
ствол,
детка
(Ствол)
This
is
fun
nigga
(Fun),
you
a
dumb
nigga
(Dumb)
Это
весело,
детка
(Весело),
ты
глупая,
детка
(Глупая)
Get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya
gun
nigga
(Gun
Nigga)
Достань
свой,
достань
свой,
достань
свой,
достань
свой,
достань
свой
ствол,
детка
(Ствол,
детка)
What
let's
go
to
the
car,
what
let's
go
to
the
car
Что,
поехали
к
машине,
что,
поехали
к
машине
Get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya
gun
nigga
(Gun
Nigga)
Достань
свой,
достань
свой,
достань
свой,
достань
свой,
достань
свой
ствол,
детка
(Ствол,
детка)
What
let's
go
to
the
car,
what
let's
go
to
the
car
Что,
поехали
к
машине,
что,
поехали
к
машине
Get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya,
get
ya
gun
nigga
(Gun
Nigga)
Достань
свой,
достань
свой,
достань
свой,
достань
свой,
достань
свой
ствол,
детка
(Ствол,
детка)
Did
you
know
that
a
3 year
old
has
the
physical
strength
to
shoot
a
gun?
Знаешь
ли
ты,
что
трёхлетний
ребёнок
обладает
физической
силой,
чтобы
выстрелить
из
пистолета?
Juvenile
gun
possession
is
a
problem
Владение
оружием
несовершеннолетними
- это
проблема
If
a
child
obtains
an
improperly
stored
gun
Если
ребёнок
получает
неправильно
хранящееся
оружие
The
adult
owner
is
criminally
liable
(Killa)
Взрослый
владелец
несёт
уголовную
ответственность
(Убийца)
The
restrictions
are
endless
Ограничения
бесконечны
Yo,
sell
you
crack
for
a
dub
(Dub),
it's
a
package
of
love
(its
all
love)
Йо,
продам
тебе
крэк
за
двадцатку
(Двадцатку),
это
пакет
любви
(это
всё
любовь)
The
car's
far,
I'm
at
the
bar,
got
my
gat
in
the
club
(poppin'
Sizzurp)
Машина
далеко,
я
в
баре,
мой
ствол
в
клубе
(попиваю
сиропчик)
And
my
ratchet
is
snub
(snub),
just
for
you
actin'
a
thug
(thug)
И
мой
обрез
обрезан
(обрезан),
только
для
тебя,
действующего
как
бандит
(бандит)
You
will
get
smacked
with
some
bub,
I
got
my
mask
and
my
glove
Тебя
ударят
пузырьком,
у
меня
маска
и
перчатки
Yup
we
wildin'
again,
the
cops
you
dialin'
again
(what)
Ага,
мы
снова
буяним,
ты
снова
звонишь
копам
(что)
Guns
matchin
my
jeans
(what's
that)
I'm
just
stylin'
my
friend
Пушки
подходят
к
моим
джинсам
(что
это)
я
просто
стильный,
подруга
I
better
get
squashed
(why)
Мне
лучше
быть
раздавленным
(почему)
When
that
telly
is
ready
I
medley
a
deadly
a
sauce
Когда
эта
штука
готова,
я
смешиваю
смертельный
соус
That'll
petty
a
steady
already
get
heavy
and
hard
Который
уже
станет
тяжёлым
и
жёстким
And
and,
I
got
them
mami's
screamin'
damnit
man
И
и,
у
меня
эти
малышки
кричат,
чёрт
возьми,
мужик
Really
damnit
Cam,
hand
in
hand
to
a
Phantom
tan
(God
Damn)
Серьёзно,
чёрт
возьми,
Кэм,
рука
об
руку
к
загорелому
Фантому
(Чёрт
возьми)
Pam
pam
man,
no
man
or
land
could
jam
with
me
(nope)
Пэм-пэм,
мужик,
ни
один
мужчина
или
земля
не
могут
зажечь
со
мной
(нет)
Damn
fam
a
jamboree,
posse
gangs
and
family
(where
we
at)
Чёрт,
семья,
вечеринка,
банды
и
семья
(где
мы)
In
front
of
the
corner
store
under
the
canopy
Перед
угловым
магазином
под
навесом
Chick
wanna
stand
with
me,
she
gotta
drink
a
can
of
p
(here
drink
this)
Цыпочка
хочет
стоять
со
мной,
она
должна
выпить
банку
п
(вот,
выпей
это)
That's
a
pineapple
soda
(what's
this)
this
a
pineapple
Rover
Это
ананасовая
газировка
(что
это)
это
ананасовый
Ровер
(What
happened)
don't
sit
on
the
hood,
time
after
time
I
done
told
ya
(Что
случилось)
не
сиди
на
капоте,
раз
за
разом
я
тебе
говорил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Giles
Attention! Feel free to leave feedback.