Lyrics and translation Cam'ron - I Hate MY Job
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hate MY Job
Ненавижу свою работу
Yo,
I
hate
my
boss,
dude
think
he
know
it
all
Йоу,
ненавижу
своего
босса,
чувак
думает,
что
все
знает
And
I
know
I
know
it
all
but
I
follow
protocol
И
я
знаю,
что
все
знаю,
но
следую
протоколу
Hope
to
sit
in
the
casket,
got
me
sittin'
traffic,
it's
7 am
Мечтаю
лежать
в
гробу,
а
торчу
в
пробке,
7 утра
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
And
I
woke
up
late,
didn't
even
have
a
shower
И
проснулся
поздно,
даже
не
успел
принять
душ
Lunch
break?
Give
me
a
break,
a
damn
half
an
hour
Перерыв
на
обед?
Да
ну
его,
черт
возьми,
полчаса
All
this
bullshit
for
12
bucks
an
hour
Вся
эта
хрень
за
12
баксов
в
час
Plug
me
to
Chuck
D,
wanna
Fight
The
Powers
Включи
мне
Чака
Ди,
хочу
бороться
с
властью
Instead
I
light
the
sour
before
I
go
in
the
office
Вместо
этого
закуриваю
травку,
прежде
чем
идти
в
офис
Being
here
8 hours
sure'll
get
you
nauseous
Восемь
часов
здесь
точно
вызовут
тошноту
Lady
across
from
me,
tellin'
me
her
problems
Женщина
напротив
рассказывает
мне
свои
проблемы
I'm
look
at
her
like
yo,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Я
смотрю
на
нее,
типа,
да,
да,
да,
да,
да
How
the
fuck
I'm
gonna
solve
'em?
you
know
our
ethnicity
Как,
черт
возьми,
я
их
решу?
Ты
же
знаешь
нашу
этническую
принадлежность
Car
note,
rent,
don't
forget
electricity
Кредит
за
машину,
аренда,
не
забывай
про
электричество
Internet,
cable,
and
the
phone
all
connected
Интернет,
кабельное
и
телефон,
все
подключено
Food,
gas,
tolls
oh,
now
it's
gettin'
hectic
Еда,
бензин,
платные
дороги,
о,
теперь
все
становится
напряжно
Brand
new
clothes?
Now
you'd
rather
see
me
naked
Новая
одежда?
Теперь
ты
скорее
увидишь
меня
голым
Yo
check
it,
I
got
my
check,
now
I'm
feel
disrespected
Йоу,
смотри,
я
получил
свою
зарплату,
и
теперь
чувствую
себя
униженным
Why
am
I
workin'
here?
It
ain't
workin'
here
Почему
я
здесь
работаю?
Здесь
не
стоит
работать
It
ain't
worth
it
here,
never
gonna
persevere
Здесь
не
стоит
оставаться,
никогда
не
добьюсь
успеха
Ain't
no
money
for
new
shoes
or
purses
here
Здесь
нет
денег
на
новую
обувь
или
сумочки
для
тебя,
детка
Should've
done
my
first
career,
huh,
nursin',
yeah
Надо
было
выбрать
свою
первую
профессию,
ага,
медбратом,
да
Now
I'm
sittin'
here
thinkin'
'bout
the
work
I
put
in
Теперь
я
сижу
здесь
и
думаю
о
проделанной
работе
This
from
the
everyday
workin'
woman
Это
от
обычной
работающей
женщины
I
put
on
my
pants,
put
on
my
shoes
Я
надеваю
штаны,
надеваю
ботинки
I
pray
to
God,
paid
all
my
dues
Я
молюсь
Богу,
заплатил
все
свои
взносы
I'm
tryin'
to
win,
seems
like
I
was
born
to
lose
Я
пытаюсь
победить,
похоже,
я
родился,
чтобы
проиграть
All
I
can
say,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Все,
что
я
могу
сказать,
да,
да,
да,
да,
да
I
say
let
me
through,
but
they
don't
let
me
through
Я
говорю,
пропустите
меня,
но
они
не
пропускают
меня
You
wanna
quit?
Goddamn
I'm
ready
to
Ты
хочешь
уйти?
Черт
возьми,
я
готов
Lifestyle
I'm
livin',
ain't
steady,
boo
Образ
жизни,
которым
я
живу,
нестабилен,
детка
All
I
can
say,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Все,
что
я
могу
сказать,
да,
да,
да,
да,
да
Ayo,
I'm
lookin'
for
a
job,
ain't
nobody
hirin'
Эй,
я
ищу
работу,
никто
не
нанимает
Then
I
ask
the
boss,
"When
y'all
doin'
firin'?"
Тогда
я
спрашиваю
босса:
"Когда
вы
увольняете?"
You
know
I'm
admirin'
nice
job,
family
man
Ты
знаешь,
я
восхищаюсь
хорошей
работой,
семьянином
Car
and
lookin'
in
his
walk
as
a
tyrant
Машиной
и
смотрю
на
его
походку,
как
на
тирана
Shoulda
been
a
fireman,
learn
to
do
wirin'
Надо
было
стать
пожарным,
научиться
электрике
Then
you
get
retirement,
I
blame
my
environment
Тогда
ты
получишь
пенсию,
я
виню
свое
окружение
I'm
on
a
interview,
for
delivery
Я
на
собеседовании
по
поводу
доставки
Locked
up,
felonies?
Now
the
dude
quizzin'
me
Сидел,
судимости?
Теперь
чувак
допрашивает
меня
Workin'
on
my
future,
why
you
need
to
know
my
history?
Работаю
над
своим
будущим,
зачем
тебе
знать
мою
историю?
All
he
did
was
Google
me,
no
big
mystery
Все,
что
он
сделал,
это
погуглил
меня,
никакой
большой
тайны
He
ain't
diggin'
me,
politely
he
was
dissin'
me
Он
меня
не
копает,
вежливо
он
меня
диссил
"No
we're
not
hirin',
but
thanks
for
the
visit
please"
"Нет,
мы
не
нанимаем,
но
спасибо
за
визит,
пожалуйста"
He
ain't
want
me,
my
grandmother
warned
me
Он
меня
не
хотел,
моя
бабушка
предупреждала
меня
Them
goddamn
felonies
will
haunt
me,
taunt
me
Эти
чертовы
судимости
будут
преследовать
меня,
насмехаться
надо
мной
No
second
chance,
back
to
the
same
block
Нет
второго
шанса,
возвращаюсь
на
тот
же
квартал
Go
home,
my
baby
mom
done
changed
locks
Иду
домой,
моя
малышка
сменила
замки
This
a
game,
ma?
Okay
the
game's
over
Это
игра,
ма?
Хорошо,
игра
окончена
Then
she
opened
the
door
with
the
chain
on
Потом
она
открыла
дверь
с
цепочкой
Said
she
been
reachin'
out
for
several
days
Сказала,
что
пыталась
связаться
несколько
дней
I
ain't
helpin'
out,
we
need
to
go
our
separate
ways
Я
не
помогаю,
нам
нужно
идти
разными
путями
I
was
just
amazed,
wanna
go
another
route?
Я
был
просто
поражен,
хочешь
пойти
другим
путем?
Let
me
get
my
clothes,
said
she
took
them
to
my
mother's
house
Дай
мне
забрать
свою
одежду,
сказала,
что
отнесла
ее
к
моей
матери
She
was
pissed
off,
yeah
P
O
'ed
Она
была
зла,
да,
взбешена
And
said,
"Go
'head
and
wyle
out,
I'll
call
your
P
O"
И
сказала:
"Иди
и
бесись,
я
позвоню
твоему
инспектору"
I
put
on
my
pants,
put
on
my
shoes
Я
надеваю
штаны,
надеваю
ботинки
I
pray
to
God,
paid
all
my
dues
Я
молюсь
Богу,
заплатил
все
свои
взносы
I'm
tryin'
to
win,
seem
like
I
was
born
to
lose
Я
пытаюсь
победить,
похоже,
я
родился,
чтобы
проиграть
All
I
can
say,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Все,
что
я
могу
сказать,
да,
да,
да,
да,
да
I
say
let
me
through,
but
they
don't
let
me
through
Я
говорю,
пропустите
меня,
но
они
не
пропускают
меня
You
wanna
quit?
Goddamn
I'm
ready
to
Ты
хочешь
уйти?
Черт
возьми,
я
готов
Lifestyle
I'm
livin',
ain't
steady,
boo
Образ
жизни,
которым
я
живу,
нестабилен,
детка
All
I
can
say,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Все,
что
я
могу
сказать,
да,
да,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Giles, Dario Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.