Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shorty
said,
"Bein'
with
you
is
like
a
odyssey"
Коротышка
сказала:
Быть
с
тобой
похоже
на
одиссею
"Well,
is
it?",
I
don't
know,
probably
Ну
что?,
не
знаю,
наверное
I
did
a
lot
of
things
to
stay
away
from
poverty
Я
сделал
много
вещей,
чтобы
избежать
бедности
Rolled
mob
deep,
causing
havoc,
made
me
a
prodigy
Накатанная
толпа
глубоко,
вызвав
хаос,
сделала
меня
вундеркиндом
R.I.P.
Bandana
P,
and
my
father
Gene
Покойся
с
миром,
Бандана
П
и
мой
отец
Джин.
Grandpa
Jerry,
Grandma
Dot
Дедушка
Джерри,
бабушка
Дот
That
was
my
heart
and
queen
Это
было
мое
сердце
и
королева
From
Andre
hustler
shit,
I
used
to
borrow
jeans
Из
дерьма
Андре-хастлера
я
брал
джинсы
взаймы
Then
Wu-Tang
made
that
song
all
they
called
the
"C.R.E.A.M."
Потом
Wu-Tang
записали
эту
песню,
которую
они
назвали
"CREAM".
Thanks,
Method
Man,
that
hook
made
my
Beretta
dance
Спасибо
Method
Man,
этот
крючок
заставил
мою
Беретту
танцевать.
And
know
I
never
left
no
prints,
I
had
them
leather
hands
И
знай,
что
я
никогда
не
оставлял
отпечатков,
у
меня
были
кожаные
руки.
38
and
it
never
jam,
just
smoke
like
the
Netherlands
.38,
и
он
никогда
не
застревает,
просто
дымит,
как
Нидерланды.
Been
flyer
for
years,
seem
like
I'll
never
land
Летал
много
лет,
кажется,
я
никогда
не
приземлюсь.
I
was
in
Rhode
Island
countin'
millions
in
the
Chevrolet
Я
был
в
Род-Айленде
и
считал
миллионы
в
Шевроле.
All
brown
shellin'
for
sure,
sure
made
me
prevalent
Вся
коричневая
оболочка
наверняка
сделала
меня
доминирующим
Way
before
Moderna,
I
gave
fiends
they
medicine
Задолго
до
Модерны
я
давал
извергам
лекарства
I'm
from
140
F,
I
did
this
out
a
tenement
Я
из
140
F,
я
сделал
это
в
многоквартирном
доме.
I
rode
the
101
to
two
to
M1
bus
Я
ехал
на
автобусе
от
101
до
2 до
М1.
Three
train,
four
train,
Brooklyn
Три
поезда,
четыре
поезда,
Бруклин
They
used
to
bum-rush
my
block
Они
торопили
мой
квартал
This
old
dumb
duster,
had
the
poppy
to
fund
us
У
этого
старого
тупого
тряпки
был
мак,
чтобы
финансировать
нас.
I
let
this
money
become
me
Я
позволил
этим
деньгам
стать
позволь
мне
Let
me
ride
the
Columbus
Позвольте
мне
покататься
на
Колумбусе
Got
with
the
gunners
Попался
с
артиллеристами
The
runners
turned
out
humongous
in
numbers
Бегунов
оказалось
огромное
количество
We
had
the
winter
when
Jay
was
doin'
the
summers
У
нас
была
зима,
когда
Джей
проводил
лето
'Bron
still
in
high
school
dunkin'
and
hittin'
jumpers
Брон
все
еще
учится
в
старшей
школе,
прыгает
и
прыгает
Kept
Mav
and
Rich
with
'em
Оставил
с
собой
Мава
и
Рича.
Leon
Rose
like,
"Why
you
dump
us?"
Леон
Роуз
спросил:
Почему
ты
нас
бросаешь?
Saturday's
deposit,
chasin'
Suntrust
Субботний
депозит,
гоняюсь
за
Сантрастом.
Word
to
Donald
that
no
one
will
ever
trump
us,
us
Скажи
Дональду,
что
никто
никогда
не
превзойдет
нас,
нас.
Thought
to
put
that
in
my
bio
Решил
добавить
это
в
свою
биографию
I'm
a
Harlem
nigga,
got
accepted
by
Ohio
Я
ниггер
из
Гарлема,
меня
приняли
в
Огайо.
"How?
Wild"
of
course
Как?
Дико,
конечно
I
was
really
out
there
with
them
Я
действительно
был
там
с
ними
Shot
the
bucket,
my
nerve,
just
before
the
algorithm
Выстрелил
ведро,
мои
нервы,
прямо
перед
алгоритмом
And
the
stamp
on
the
dope
was
dope
И
печать
на
наркотике
была
наркотиком
It
said,
"Style
and
rhythm"
Там
было
написано:
Стиль
и
ритм.
And
they
smoked
good,
real
good
И
они
курили
хорошо,
очень
хорошо
I
had
pounds
to
give
'em
У
меня
были
фунты,
чтобы
дать
им
I
lived
in
the
residence
on
161
Я
жил
в
резиденции
на
161
After
Club
69,
niggas
had
to
get
they
gun
После
Клуба
69
нигерам
пришлось
достать
оружие.
If
you
fucked
in
the
parking
lot,
that
was
a
hit-and-run
Если
ты
трахался
на
парковке,
это
был
удар
и
бегство
'Til
the
boys
came,
and
shit
was
fun,
yeah,
it
was
Пока
не
пришли
мальчики,
и
это
было
весело,
да,
это
было
Anyway
I
told
baby
girl,
"Grab
your
gear"
В
любом
случае,
я
сказал
девочке:
Хватай
свое
снаряжение
She
like,
"Goddamn
Cam,
I
ain't
even
wrap
my
hair"
Она
говорит:
Черт
побери,
Кэм,
я
даже
волосы
не
заворачиваю
"Plus
I
got
work
tomorrow,
my
schedule'll
have
to
clear"
К
тому
же,
завтра
у
меня
работа,
мое
расписание
придется
очистить
I
said,
"You
offerin'
information
I
ain't
ask
to
hear"
Я
сказал:
Вы
предлагаете
информацию,
которую
я
не
прошу
услышать
Curved
her,
man,
I
can't
even
fault
her
Изогнула
ее,
чувак,
я
даже
не
могу
ее
винить
And
why
lead
her
on
'cause
I'll
never
see
an
altar?
И
зачем
вести
ее,
ведь
я
никогда
не
увижу
алтерна?
You
know
who
I
am,
Cam,
a.k.a.
Culture
Ты
знаешь,
кто
я,
Кэм,
он
же
Культура.
Saturday
night
fever,
but
the
revolver's
on
Travolta
Лихорадка
субботнего
вечера,
но
револьвер
на
Траволте.
I
grew
up
with
the
snake,
rats,
and
vultures
Я
вырос
среди
змей,
крыс
и
стервятников.
How
you
hate
on
me
and
murder,
nigga?
Just
applaud
us
Как
ты
ненавидишь
меня
и
убийства,
ниггер?
Просто
аплодируйте
нам
Everywhere
I
went,
I
made
Harlem
look
gorgeous
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
делал
Гарлем
великолепным.
Pull
up
on
these
diamonds,
Mortal
Kombat,
flawless
Поднимись
на
эти
бриллианты,
Смертельная
битва,
безупречна.
And
my
suits,
they
like
eight
times
your
mortgage
И
мои
костюмы
в
восемь
раз
дороже
твоей
ипотеки.
Emmys
on
the
way,
40
seconds
on
the
Forbes
list
Эмми
уже
в
пути,
сорок
секунд
в
списке
Форбс
I'm
talkin'
Tunnel
Vision,
yeah,
Tunnel
Vision
Я
говорю
о
туннельном
видении,
да,
туннельном
видении.
I
sold
bundles,
and
I
went
down
to
the
tunnel
flippin'
Я
продал
пачки
и
спустился
в
туннель,
листая
On
my
block,
you
had
to
rumble,
couldn't
fumble
missions
В
моем
квартале
тебе
приходилось
грохотать,
ты
не
мог
шарить
миссии
Flatscreens,
nah,
I
had
antennas
on
the
television
Плоские
экраны,
нет,
у
меня
были
антенны
на
телевизоре
Shit,
I'm
right
where
I
need
to
be
Черт,
я
там,
где
мне
нужно
быть.
Welcome
back,
season
three,
it's
Killa,
bitch
С
возвращением,
третий
сезон,
это
Килла,
сука.
Relax,
man
Расслабься,
чувак
You
gotta
relax
Тебе
нужно
расслабиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Giles
Attention! Feel free to leave feedback.