Cam'ron - Weekend Girl - translation of the lyrics into German

Weekend Girl - Cam'rontranslation in German




Weekend Girl
Wochenend-Mädchen
Uh, KILLA!
Uh, KILLA!
Harlem World '89, black Jordans they were mine
Harlem World '89, schwarze Jordans, die gehörten mir
Hund'-eighth toy dork is the only one ever pay me mine
Der Spielzeug-Trottel von der Hundertachtsten ist der Einzige, der mir je mein Geld gab
Baby mine lady fine(fine), you ever date a dime?(dime?)
Meine Süße, Lady fein (fein), hast du je 'ne Zehn gedatet? (Zehn?)
Before your favorite rhymes, had gator lime
Bevor deine Lieblingsreime kamen, hatte ich limettengrüne Krokos
Major crime made me grind, copped fancy heat
Schwerkriminalität ließ mich ackern, kaufte schicke Knarren
You know hater time, cat food fancy feast
Du kennst die Hater-Zeit, Katzenfutter Fancy Feast
Dated Nancy niece, she like candy treats
Datete Nancys Nichte, sie mag süße Leckereien
God damn she sweet, we did the Lancy Street
Gottverdammt, ist sie süß, wir machten die Lancy Street
We hopped the D train, you don't understand us freezed
Wir sprangen auf den D-Zug, du verstehst uns nicht, eingefroren
No hassle heffer, did we battle? never
Kein Stress, Tussi, haben wir gekämpft? Niemals
We went Easter shoppin', coppin' them tassled leathers
Wir gingen Ostershoppen, kauften die Lederjacken mit Quasten
From Gimbals from we gained, make it simple and plain
Von Gimbels, wo wir gewannen, mach es einfach und klar
I wanna nibble on ya ear, rekindle the flame
Ich will an deinem Ohr knabbern, die Flamme neu entfachen
I'm god's child, but yea I got devilish game
Ich bin Gottes Kind, aber ja, ich hab teuflisches Spiel drauf
Once you meddle wit Cam, ma'am is never the same
Sobald du dich mit Cam einlässt, Ma'am, ist nichts mehr wie zuvor
So you through with the peekin'? you pursuin' and seekin'?
Also bist du fertig mit dem Gucken? Du verfolgst und suchst?
You know the season, Killa what you doin this weekend? huh? KILLA!
Du kennst die Saison, Killa, was machst du dieses Wochenende? Huh? KILLA!
(Weekend Girl)
(Wochenend-Mädchen)
You could be, You could be, You could be, You could be
Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein
You could be, You could be, You could be
Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein
(And I Don't Have Time On The Weekend)
(Und ich habe am Wochenende keine Zeit)
You could be my, You could be my
Du könntest mein sein, Du könntest mein sein
(Weekend Girl)
(Wochenend-Mädchen)
You could be, You could be, You could be, You could be
Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein
You could be, You could be, You could be
Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein
(Then Maybe We Can Try To Work It Out)
(Dann können wir vielleicht versuchen, es hinzukriegen)
Uh, KILLA!
Uh, KILLA!
Some say that i'm belligerent, others say that i'm ignorant
Manche sagen, ich sei streitlustig, andere sagen, ich sei ignorant
I don't just experiment, intimate not my sentiment
Ich experimentiere nicht nur, Intimität ist nicht mein Gefühl
Everyday at the tenement, yayo like I invented it
Jeden Tag im Mietshaus, Yayo (Koks), als hätte ich es erfunden
Scrambled just like eggs, like eggs they're benedict
Durcheinander wie Eier, wie Eier Benedikt sind sie
They don't ever remember shit, all they want is their membership
Sie erinnern sich an gar nichts, alles was sie wollen, ist ihre Mitgliedschaft
Only one that they gettin is jackins, that's the end of it
Das Einzige, was sie kriegen, sind Überfälle, das ist das Ende davon
They want designer recliner along wit benefits
Sie wollen Designer-Sessel zusammen mit Vorteilen
Won't take a risk, but wanna spread the mick
Wollen kein Risiko eingehen, aber die Beine breit machen
Wipe 'em off my agenda quick, I need the other gender thick
Streiche sie schnell von meiner Agenda, ich brauche das andere Geschlecht kurvig
You seen my Monday to Fridays, I need a Friday to Sunday
Du hast meine Montags bis Freitags gesehen, ich brauche eine Freitags bis Sonntags
We'll eat Friday's on Fridays, and go to Sunday's on Sundays
Wir essen bei Friday's an Freitagen und gehen zu Sunday's an Sonntagen
Drink a little liquor, maybe twist a L
Trinken ein wenig Schnaps, vielleicht drehen wir einen L (Blunt)
Play catch and kiss, if you don't kiss and tell
Spielen Fangen und Küssen, wenn du nicht plauderst
Take the city bus, or come through with chauffers
Nehmen den Stadtbus oder kommen mit Chauffeuren durch
We could do Air Ones hun, or Louis laufers
Wir könnten Air Force Ones tragen, Süße, oder Louis Loafers
Yeah i'm truly focused, take down your Snoopy posters
Yeah, ich bin wirklich fokussiert, nimm deine Snoopy-Poster runter
Put up Killa Season's, now who the reason?
Häng Killa Season's auf, wer ist jetzt der Grund?
Come through this weekend huh? huh?
Komm dieses Wochenende vorbei, huh? huh?
(Weekend Girl)
(Wochenend-Mädchen)
You could be, You could be, You could be, You could be
Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein
You could be, You could be, You could be
Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein
(And I Don't Have Time On The Weekend)
(Und ich habe am Wochenende keine Zeit)
You could be my, You could be my
Du könntest mein sein, Du könntest mein sein
(Weekend Girl)
(Wochenend-Mädchen)
You could be, You could be, You could be, You could be
Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein
You could be, You could be, You could be
Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein
(Then Maybe We Can Try To Work It Out)
(Dann können wir vielleicht versuchen, es hinzukriegen)
Uh, KILLA! KILLA! KILLA!
Uh, KILLA! KILLA! KILLA!
I drive big cars, puff heaven haze
Ich fahre große Autos, rauche Himmels-Haze
Not just the weekend, thats seven days
Nicht nur am Wochenende, das sind sieben Tage
Rev up the engine, not a lemon, it's lemon
Lass den Motor aufheulen, keine Zitrone (Schrottkarre), es ist Zitrone (Farbe)
Thats the color, wanna play 7-11?
Das ist die Farbe, willst du 7-11 spielen?
You know catch and hump, your butt gotta extra rump
Du weißt schon, fangen und bumsen, dein Hintern hat einen extra Rumpf
Forget ya man, extra clip, extra pump
Vergiss deinen Mann, extra Magazin, extra Pumpgun
Don't mean to be extra, but ma.extra stunts
Will nicht übertreiben, aber Ma, extra Stunts
Extra money, extra piff, extra blunts
Extra Geld, extra Piff (gutes Gras), extra Blunts
Extra! extra! really some neck I want
Extra! Extra! Wirklich, etwas Kopf (Blowjob) will ich
Not the dude for help, but you're truly felt
Nicht der Typ für Hilfe, aber du wirst wirklich wahrgenommen
Ass fat stomach flat, I could see ya Louis belt
Arsch fett, Bauch flach, ich kann deinen Louis-Gürtel sehen
Mine on too, for any gunplay
Meiner auch dran, für jede Schießerei
I'm a troublemaker yea yea some say
Ich bin ein Unruhestifter, yeah yeah, sagen manche
You model material, you need a runway
Du bist Model-Material, du brauchst einen Laufsteg
So let's runaway, we could hit the runway
Also lass uns abhauen, wir könnten zum Flugfeld (Startbahn)
Round-trip not a one way, come play
Hin- und Rückflug, keine Einbahnstraße, komm spielen
Rio Friday, Spain on Saturday
Rio am Freitag, Spanien am Samstag
Back on Sunday, make work Monday
Zurück am Sonntag, schaff es Montag zur Arbeit
(Weekend Girl)
(Wochenend-Mädchen)
You could be, You could be, You could be, You could be
Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein
You could be, You could be, You could be
Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein
(And I Don't Have Time On The Weekend)
(Und ich habe am Wochenende keine Zeit)
You could be my, You could be my
Du könntest mein sein, Du könntest mein sein
(Weekend Girl)
(Wochenend-Mädchen)
You could be, You could be, You could be, You could be
Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein
You could be, You could be, You could be
Du könntest sein, Du könntest sein, Du könntest sein
(Then Maybe We Can Try To Work It Out)
(Dann können wir vielleicht versuchen, es hinzukriegen)





Writer(s): Terry Steven Lewis, Alfonzo Marcello Greene, Herb Middleton, James Samuel Harris Iii


Attention! Feel free to leave feedback.