Cam'Ron, Nicki Minaj & Yummy - So Bad - translation of the lyrics into German

So Bad - Yummy , Cam'ron , Nicki Minaj translation in German




So Bad
So Schlecht
I really thought we couldve worked it out
Ich dachte wirklich, wir hätten es klären können
Even gave us the benefit of doubt
Gab uns sogar den Vorteil des Zweifels
But we couldnt stop playing around
Aber wir konnten nicht aufhören, herumzuspielen
Didnt understand, but I do now
Habe es nicht verstanden, aber jetzt tue ich es
Sometimes I wish that we could get it back
Manchmal wünschte ich, wir könnten es zurückbekommen
Because everyone deserves a second chance
Weil jeder eine zweite Chance verdient
But we can never go back like that
Aber so können wir nie zurück
Its a shame how our good thing turned so bad
Es ist eine Schande, wie unsere gute Sache so schlecht wurde
Too bad, baby
Zu schade, Baby
So sad
So traurig
Look at all that we couldve had
Schau dir all das an, was wir hätten haben können
Just too bad
Einfach zu schade
Thats how you feeling, huh?
So fühlst du dich also, huh?
Caught in ya feelings, huh?
Gefangen in deinen Gefühlen, huh?
Im like the late great Aaliyah, one in a million, ma
Ich bin wie die verstorbene großartige Aaliyah, eine unter Millionen, Ma
I was dealing, ma
Ich war am Dealen, Ma
Duced you to dealing, ma
Hab dich zum Dealen gebracht, Ma
You aint even know a fan could go up on a ceiling, ma
Du wusstest nicht mal, dass ein Fan an die Decke gehen kann, Ma
But that was yesterday
Aber das war gestern
Them games I never play
Diese Spielchen spiele ich nie
Money, cars, clothes, hoes, all up on my résumé
Geld, Autos, Klamotten, Schlampen, alles in meinem Lebenslauf
You needed 80 bucks
Du brauchtest 80 Dollar
You would call your baby up
Du hast dein Baby angerufen
I been about cash money, Imma call Baby up
Mir ging es immer um Cash Money, ich rufe Baby an
Or the homie Slim, Mack and Weezy too
Oder den Kumpel Slim, Mack und Weezy auch
I spit fish grease easy, I get greezy too
Ich spucke Fischfett, ganz easy, ich werde auch schmierig
You my favorite book, I love reading you
Du bist mein Lieblingsbuch, ich liebe es, dich zu lesen
But come through true is what you need to do
Aber komm ehrlich rüber, das ist es, was du tun musst
I really thought we couldve worked it out
Ich dachte wirklich, wir hätten es klären können
Even gave us the benefit of doubt
Gab uns sogar den Vorteil des Zweifels
But we couldnt stop playing around
Aber wir konnten nicht aufhören, herumzuspielen
Didnt understand, but I do now
Habe es nicht verstanden, aber jetzt tue ich es
Sometimes I wish that we could get it back
Manchmal wünschte ich, wir könnten es zurückbekommen
Because everyone deserves a second chance
Weil jeder eine zweite Chance verdient
But we can never go back like that
Aber so können wir nie zurück
Its a shame how our good thing turned so bad
Es ist eine Schande, wie unsere gute Sache so schlecht wurde
Too bad, baby
Zu schade, Baby
So sad
So traurig
Look at all that we couldve had
Schau dir all das an, was wir hätten haben können
Just too bad
Einfach zu schade
Ayo Cam, Im the baddest bitch
Ayo Cam, ich bin die krasseste Schlampe
You was actin mad happy when you bagged this bitch
Du hast dich total glücklich verhalten, als du diese Schlampe abgekriegt hast
You was tellin my mother you love me all the time
Du hast meiner Mutter ständig gesagt, dass du mich liebst
Pink Range you was pushing, that was sort of mine
Der pinke Range, den du gefahren hast, der war sozusagen meiner
Late night, New York, fried chicken spots and all
Spät in der Nacht, New York, frittierte Hähnchen-Läden und so
125th at Lennox outside the mall
125th und Lennox, draußen vor dem Einkaufszentrum
Now you running round frontin like you paid in full
Jetzt läufst du rum und gibst an, als hättest du alles bezahlt
My nigga, you aint Rico, this aint Paid in Full
Mein Lieber, du bist nicht Rico, das ist nicht "Paid in Full"
Okay, I mean I love you
Okay, ich meine, ich liebe dich
Im frontin, the feelings mutual
Ich gebe nur vor, die Gefühle sind gegenseitig
But you aint getting me back, man, you delusional
Aber du kriegst mich nicht zurück, Mann, du bist wahnhaft
I shoulda been left ya ass, huh?
Ich hätte dich schon längst verlassen sollen, was?
Oh, that chicken head you fuckin with? Ask her
Oh, dieses dumme Huhn, mit dem du rummachst? Frag sie mal
I really thought we couldve worked it out
Ich dachte wirklich, wir hätten es klären können
Even gave us the benefit of doubt
Gab uns sogar den Vorteil des Zweifels
But we couldnt stop playing around
Aber wir konnten nicht aufhören, herumzuspielen
Didnt understand, but I do now
Habe es nicht verstanden, aber jetzt tue ich es
Sometimes I wish that we could get it back
Manchmal wünschte ich, wir könnten es zurückbekommen
Because everyone deserves a second chance
Weil jeder eine zweite Chance verdient
But we can never go back like that
Aber so können wir nie zurück
Its a shame how our good thing turned so bad
Es ist eine Schande, wie unsere gute Sache so schlecht wurde
Too bad, baby
Zu schade, Baby
So sad
So traurig
Look at all that we couldve had
Schau dir all das an, was wir hätten haben können
Just too bad
Einfach zu schade





Writer(s): Andrae Sutherland, Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.