Lyrics and German translation Camadellic feat. Odala - Renegade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
won't
wait
on
nothing
bitch
I
got
to
take
(Give
me
that
shit)
Ich
warte
auf
nichts,
Schlampe,
ich
muss
es
nehmen
(Gib
mir
das
Zeug)
Mow
the
grass
don't
give
a
fuck
about
no
snake
(Fuck
the
fake)
Mähe
den
Rasen,
scheiß
auf
Schlangen
(Scheiß
auf
die
Falschen)
Other
day
I
count
a
thousand
on
my
break
Neulich
zählte
ich
tausend
in
meiner
Pause
Sipping
too
much
syrup
got
a
belly
ache
(Ahh
damn)
Zu
viel
Sirup
gesippt,
hab
Bauchschmerzen
(Ahh
verdammt)
Got
to
get
high
you
know
I'm
geeked
up
off
the
lean
(Turn
me
up)
Muss
high
werden,
du
weißt,
ich
bin
auf
Lean
(Dreh
mich
auf)
Perk
30s
and
molly,
promethazine
(Turn
me
up)
Perk
30er
und
Molly,
Promethazin
(Dreh
mich
auf)
Bentleys,
Bentaygas,
and
SRTs
(SRTs)
Bentleys,
Bentaygas
und
SRTs
(SRTs)
Jet
to
pick
up
a
load
it
was
10
till
3
Jet,
um
eine
Ladung
abzuholen,
es
war
10
vor
3
Don't
judge
a
book
by
its
cover
a
strap
on
me
(Loaded
up)
Beurteile
ein
Buch
nicht
nach
seinem
Einband,
eine
Waffe
bei
mir
(Geladen)
F&N
five-seven
223
F&N
Five-Seven
223
Diamonds
wetter
than
the
7 seas
Diamanten
nasser
als
die
sieben
Meere
Got
so
high
on
the
tree
I
might
OD
So
high
vom
Gras,
dass
ich
fast
überdosiere
No
lie
I'll
tell
you
twice
I
can
attest
Keine
Lüge,
ich
sag's
dir
zweimal,
ich
kann
es
bezeugen
Wasted
time
is
something
you
can't
re-invest
Verschwendete
Zeit
ist
etwas,
das
du
nicht
reinvestieren
kannst
Make
it
up
by
just
doing
my
best
Mach
es
wieder
gut,
indem
ich
einfach
mein
Bestes
gebe
It's
getting
chilly
with
these
diamond
on
my
neck
Es
wird
kalt
mit
diesen
Diamanten
an
meinem
Hals
If
we
got
a
problem
I
don't
give
a
shit
Wenn
wir
ein
Problem
haben,
ist
mir
das
scheißegal
Hit
you
with
the
stick
Bruce
Lee
with
the
kick
Schlag
dich
mit
dem
Stock,
Bruce
Lee
mit
dem
Kick
30
for
30
I
body
a
bitch
30
für
30,
ich
erledige
eine
Schlampe
Alien
kush
like
it's
Lelo
and
Stitch
(Yeah,
yeah)
Alien
Kush,
als
wäre
es
Lilo
und
Stitch
(Yeah,
yeah)
A
real
life
thinker
and
I
am
a
renegade
Ein
echter
Denker
und
ich
bin
ein
Abtrünniger
MVP
of
the
rap
game
I
got
accolades
MVP
des
Rap-Spiels,
ich
habe
Auszeichnungen
Put
you
in
a
hospital
where
is
your
medicaid
Bring
dich
ins
Krankenhaus,
wo
ist
deine
Krankenversicherung?
Undoubtedly
I'm
the
best
under
heavens
gate
Zweifellos
bin
ich
der
Beste
unter
dem
Himmelstor
I'm
blowing
up
like
a
mother
fucking
hand
grenade
Ich
explodiere
wie
eine
verdammte
Handgranate
I
get
that
pussy
wet
just
like
some
marinade
Ich
mache
diese
Muschi
nass,
genau
wie
Marinade
Pouring
the
syrup
inside
of
he
lemonade
Gieße
den
Sirup
in
die
Limonade
Ain't
nobody
going
to
stop
me,
so
hold
up
sit
back
and
watch
me
(Uh)
Niemand
wird
mich
aufhalten,
also
halt
an,
setz
dich
hin
und
sieh
mir
zu
(Uh)
Call
up
a
renegade
Ruf
einen
Abtrünnigen
I'm
like
a
hand
grenade
explode
in
your
face
while
the
demons
inside
of
me
Ich
bin
wie
eine
Handgranate,
explodiere
dir
ins
Gesicht,
während
die
Dämonen
in
mir
Smile
to
the
face
cause
I
know
what
I
say
ins
Gesicht
lächeln,
weil
ich
weiß,
was
ich
sage
I
scream
when
nobody's
watching
Ich
schreie,
wenn
niemand
zusieht
Fight
in
a
renegade
I
do
not
celebrate
Kämpfe
als
Abtrünniger,
ich
feiere
nicht
Call
it
a
win
until
somebody's
cocky
(Ooh)
Nenne
es
einen
Sieg,
bis
jemand
überheblich
wird
(Ooh)
Somebody's
cocky
Jemand
wird
überheblich
Own
up
to
the
shit
that
you
say
Steh
zu
dem
Scheiß,
den
du
sagst
Cause
maybe
one
day
somebody
gone
run
up
the
topic
Denn
vielleicht
wird
eines
Tages
jemand
das
Thema
aufgreifen
I
ain't
here
to
cap
all
day
Ich
bin
nicht
hier,
um
den
ganzen
Tag
zu
labern
I'll
go
ahead
and
pray
for
these
bitches
to
stop
Ich
werde
beten,
dass
diese
Schlampen
aufhören
So
go
ahead
and
stop
(Stop)
Also
hör
auf
(Hör
auf)
So
go
ahead
and
stop
(Stop
it)
Also
hör
auf
(Hör
auf
damit)
I
won't
wait
on
nothing
bitch
I
got
to
take
Ich
warte
auf
nichts,
Schlampe,
ich
muss
es
nehmen
Mow
the
grass
don't
give
a
fuck
about
no
snake
Mähe
den
Rasen,
scheiß
auf
Schlangen
Other
day
I
count
a
thousand
on
my
break
Neulich
zählte
ich
tausend
in
meiner
Pause
Sipping
too
much
syrup
got
a
belly
ache
Zu
viel
Sirup
gesippt,
hab
Bauchschmerzen
Got
to
get
high
you
know
I'm
geeked
up
off
the
lean
Muss
high
werden,
du
weißt,
ich
bin
auf
Lean
Perk
30s
and
molly,
promethazine
Perk
30er
und
Molly,
Promethazin
Bentleys,
Bentaygas,
and
SRTs
Bentleys,
Bentaygas
und
SRTs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Moore
Attention! Feel free to leave feedback.