Lyrics and German translation Camadellic - Through the Field
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Field
Durch das Feld
I'm
in
a
coupe
with
the
shit
Ich
bin
in
einem
Coupé
mit
dem
Zeug
I'm
in
a
coupe
with
the
shit
Ich
bin
in
einem
Coupé
mit
dem
Zeug
I'm
just
counting
it
Ich
zähle
es
nur
I'm
just
counting
it
Ich
zähle
es
nur
I
just
count
the
cake
(Cake,
cake,
cake)
Ich
zähle
nur
die
Kohle
(Kohle,
Kohle,
Kohle)
My
bitch
she
got
cake
(Cake,
cake,
cake)
Meine
Schlampe,
sie
hat
Kohle
(Kohle,
Kohle,
Kohle)
I
be
in
the
gym
like
weight
(Wait,
wait,
wait)
Ich
bin
im
Fitnessstudio,
Gewichte
stemmen
(Warte,
warte,
warte)
I
don't
see
what
you
see
when
you
hate
Ich
sehe
nicht,
was
du
siehst,
wenn
du
hasst
I
don't
see
what
you
see
when
you
hate
(You
hate)
Ich
sehe
nicht,
was
du
siehst,
wenn
du
hasst
(Du
hasst)
I
got
work
anytime
of
the
day
(Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday)
Ich
habe
jederzeit
Arbeit
(Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Donnerstag,
Freitag)
Perpetual
date
(Shine
on
Saturday
and
Sunday)
Ewiges
Date
(Scheine
am
Samstag
und
Sonntag)
Ay
these
bitches
got
nothing
to
say
Ach,
diese
Schlampen
haben
nichts
zu
sagen
What
they
say,
what
they
saying
Was
sie
sagen,
was
sie
sagen
They
drowning
I'm
running
the
wave
(Run
a
wave,
run
the
wave
yeah)
Sie
ertrinken,
ich
reite
die
Welle
(Reite
eine
Welle,
reite
die
Welle,
ja)
And
you
can't
ride
on
this
wave
(I'm
so
wavy
so
wavy)
Und
du
kannst
nicht
auf
dieser
Welle
reiten
(Ich
bin
so
wellig,
so
wellig)
Running
through
the
field,
cover
up
my
face
Renne
durch
das
Feld,
bedecke
mein
Gesicht
Low
key
all
the
time
I
don't
want
nothing
with
your
face
(Yeah,
fuck
your
face)
Immer
unauffällig,
ich
will
nichts
mit
deinem
Gesicht
zu
tun
haben
(Ja,
scheiß
auf
dein
Gesicht)
Tried
to
hit
a
bitch
up
one
time
but
she
basic
Habe
versucht,
eine
Schlampe
einmal
anzumachen,
aber
sie
ist
langweilig
Dollar
sign
eyes
twenty-twenty
I
don't
need
lasik
Dollarzeichen-Augen,
2020,
ich
brauche
kein
Lasik
Zaza
got
me
faded
I
just
love
to
face
it
Zaza
hat
mich
benebelt,
ich
liebe
es
einfach,
es
zu
rauchen
Gave
that
bitch
my
bone
one
time
and
she
ate
it
(Ate
it
up)
Habe
dieser
Schlampe
einmal
meinen
Knochen
gegeben
und
sie
hat
ihn
verschlungen
(Verschlungen)
I
got
dogs
like
Michael
Vick
that
keep
one
like
McGrady
Ich
habe
Hunde
wie
Michael
Vick,
die
einen
halten
wie
McGrady
I
be
on
my
shit
(What)
Ich
bin
auf
meinem
Scheiß
(Was)
She
want
to
hold
the
stick
(Hold
that
bitch)
Sie
will
die
Waffe
halten
(Halt
diese
Schlampe)
I
don't
know
about
it
(What)
Ich
weiß
nichts
darüber
(Was)
30
in
the
clip
(What)
30
in
dem
Magazin
(Was)
Balling
like
James
Worthy
42
licks
Spiele
wie
James
Worthy,
42
Treffer
When
I
pop
the
perky
I
don't
feel
shit
(Pop,
pop)
Wenn
ich
die
Perky
nehme,
fühle
ich
nichts
(Pop,
pop)
Miss
me
with
that
bullshit
I
been
going
in
Verschone
mich
mit
diesem
Bullshit,
ich
war
voll
dabei
Not
paying
attention
to
nothing
but
my
dividends
Achte
auf
nichts
außer
meinen
Dividenden
Bitches
don't
want
nothing
but
the
money
that
you
spend
Schlampen
wollen
nichts
außer
dem
Geld,
das
du
ausgibst
Running
around
in
circles
does
it
ever
end
Im
Kreis
herumlaufen,
hört
es
jemals
auf
I
don't
mind
taking
risks
Ich
habe
kein
Problem
damit,
Risiken
einzugehen
All
my
thoughts
are
bliss
Alle
meine
Gedanken
sind
Glückseligkeit
Take
you
out
the
game
like
Mike
in
1986
Ich
nehme
dich
aus
dem
Spiel
wie
Mike
im
Jahr
1986
Purple
color
piss
Lila
farbige
Pisse
Codeine
laced
spliff
Mit
Codein
versetzter
Spliff
I
been
rocking
with
ya
baby,
baby
got
me
stiff
Ich
habe
mit
deinem
Baby
abgehangen,
Baby
hat
mich
steif
gemacht
And
I'm
high
above
the
rim
(Rim)
Und
ich
bin
hoch
über
dem
Ring
(Ring)
You
should
call
me
him
(Him)
Du
solltest
mich
ihn
nennen
(Ihn)
On
the
block
like
Tim
(Tim)
Auf
dem
Block
wie
Tim
(Tim)
Not
aiming
for
no
limb
(Limb)
Ziele
nicht
auf
irgendein
Glied
(Glied)
Meet
the
reaper
grim
(Grim)
Triff
den
Sensenmann
(Grim)
Where
your
smile
like
grin
(Grin)
Wo
ist
dein
Lächeln
wie
Grinsen
(Grinsen)
I'm
just
trying
to
tell
you
buddy
I
wouldn't
rock
with
them
Ich
versuche
dir
nur
zu
sagen,
Kumpel,
ich
würde
nicht
mit
denen
abhängen
I've
been
right
here
from
the
start
Ich
war
von
Anfang
an
hier
Pussy
boy
you
doing
what
you're
told
you're
a
Mark
(Pussy
ass
boy)
Du
Schwächling
tust,
was
dir
gesagt
wird,
du
bist
ein
Idiot
(verdammter
Schwächling)
I
took
off
the
edge
with
a
spark
(Spark
me
up)
Ich
habe
die
Kante
mit
einem
Funken
genommen
(Zünde
mich
an)
Fucking
around
with
me
I'mma
put
you
on
a
carton
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
landest
du
auf
einem
Milchkarton.
Play
your
part
pussy
Spiel
deine
Rolle,
Pussy
Lil
hoe
I
got
my
weight
up
I
done
pushed
more
iron
than
Tony
Stark
Kleine
Schlampe,
ich
habe
mein
Gewicht
erhöht,
ich
habe
mehr
Eisen
gestemmt
als
Tony
Stark
Bitch
I
got
my
rolly
had
to
flood
it
out
like
Noah's
ark
(Flood
it
out)
Schlampe,
ich
habe
meine
Rolly
bekommen,
musste
sie
überfluten
wie
Noahs
Arche
(Überflute
sie)
Wonder
will
I
find
my
silver
lining
through
the
fog
Frage
mich,
ob
ich
meinen
Silberstreif
am
Horizont
durch
den
Nebel
finden
werde
Risk
it
all
what
it
takes
to
ball
Alles
riskieren,
was
es
braucht,
um
zu
spielen
I
closed
the
curtain
and
made
that
call
Ich
habe
den
Vorhang
geschlossen
und
diesen
Anruf
getätigt
I
took
my
lil
bitch
on
a
trip
and
now
she
draining
out
my
balls
(Drain
me
out)
Ich
habe
meine
kleine
Schlampe
auf
einen
Trip
mitgenommen
und
jetzt
saugt
sie
mir
meine
Eier
leer
(Saug
mich
leer)
Dollars
deep
inside
my
pockets
4pf
they
about
to
fall
Dollars
tief
in
meinen
Taschen,
4pf,
sie
fallen
gleich
raus
Out
the
huddle
come
from
struggle
if
I
couldn't
walk
I'd
crawl
Aus
dem
Huddle,
komme
aus
dem
Kampf,
wenn
ich
nicht
laufen
könnte,
würde
ich
kriechen
But
I've
been
running
through
the
field
with
my
back
against
the
wall
Aber
ich
bin
mit
dem
Rücken
zur
Wand
durch
das
Feld
gerannt
Running
through
the
field,
cover
up
my
face
Renne
durch
das
Feld,
bedecke
mein
Gesicht
Low
key
all
the
time
I
don't
want
nothing
with
your
face
(Yeah,
fuck
your
face)
Immer
unauffällig,
ich
will
nichts
mit
deinem
Gesicht
zu
tun
haben
(Ja,
scheiß
auf
dein
Gesicht)
Tried
to
hit
a
bitch
up
one
time
but
she
basic
Habe
versucht,
eine
Schlampe
einmal
anzumachen,
aber
sie
ist
langweilig
Dollar
sign
eyes
twenty-twenty
I
don't
need
lasik
Dollarzeichen-Augen,
2020,
ich
brauche
kein
Lasik
Zaza
got
me
faded
I
just
love
to
face
it
Zaza
hat
mich
benebelt,
ich
liebe
es
einfach,
es
zu
rauchen
Gave
that
bitch
my
bone
one
time
and
she
ate
it
(Ate
it
up)
Habe
dieser
Schlampe
einmal
meinen
Knochen
gegeben
und
sie
hat
ihn
verschlungen
(Verschlungen)
I
got
dogs
like
Michael
Vick
that
keep
one
like
McGrady
Ich
habe
Hunde
wie
Michael
Vick,
die
einen
halten
wie
McGrady
I
be
on
my
shit
(What)
Ich
bin
auf
meinem
Scheiß
(Was)
She
want
to
hold
the
stick
(Hold
that
bitch)
Sie
will
die
Waffe
halten
(Halt
diese
Schlampe)
I
don't
know
about
it
(What)
Ich
weiß
nichts
darüber
(Was)
30
in
the
clip
(What)
30
in
dem
Magazin
(Was)
Balling
like
James
Worthy
42
licks
Spiele
wie
James
Worthy,
42
Treffer
When
I
pop
the
perky
I
don't
feel
shit
(Pop,
pop)
Wenn
ich
die
Perky
nehme,
fühle
ich
nichts
(Pop,
pop)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Moore
Attention! Feel free to leave feedback.