Camané - Ai Miriam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camané - Ai Miriam




Quem te visse aprumadinha
Кто тебя увидит, aprumadinha
Camisa, calça de ganga
Рубашка, брюки парусина
Colarzinho de miçanga
Colarzinho в шарик
E quase sempre sozinha
И почти всегда в одиночестве
Mas chegando a madrugada
Но достигнув рассвет
Montavas a bicicleta
Montavas велосипед
De t-shirt e calça preta
Футболку и черные брюки
E grande capa doirada
И большой чехол doirada
Uma argola na orelha
Кольцо в ухо
E uma mochila vermelha
И рюкзак, красный
Quem havia de dizer
Кто бы мог сказать,
O que andavas a fazer?
Что ходил делать?
Ai, Miriam, quem te visse
Ai, Мириам, кто тебя увидит,
A passear no Chiado
Прогуляйтесь по Chiado
Com o teu ar aprumado
С твоего воздуха aprumado
De repente tão reguila
Вдруг так reguila
E o que era mais estranho
И, что было более странным
É que essa tua mochila
Это твоя рюкзак
Parecia sem tamanho
Казалось, без размера
cabia o que tiravas
Там помещалась, что tiravas
De toda a parte onde andavas
Все части, где ходил,
Sem que ninguém te apanhasse
Без вас никто не apanhasse
E sem que ninguém te visse
И без вас никто не видел
Qual Robin que se inspirasse
Какой Робин, что если знать своим духом
Nas aventuras de Alice
Приключения Алисы
Quem havia de dizer
Кто бы мог сказать,
O que tu ias trazer?
Что ты ias принести?
Ai, Miriam, quem te visse
Ai, Мириам, кто тебя увидит,
De dia, uma boa menina
День, хорошая девочка
E à noite, super-heroína
И вечером, супер-героиня
Vejam as coisas que ela trazia
Только посмотрите на вещи, которые она приносила
Um grande queijo da serra
Большой сыр серра
Um dicionário, um colchão
Словарь матрас
Um bom pedaço de terra
Хороший кусок земли
Um comboio, um avião
Поезд, самолет,
Uma fábrica, um lagar
Завод, точило
Uma viagem pelo mar
Путешествие по морю
A pomada e a aspirina
Мазь и аспирин
A cirurgia, a consulta
Хирургия запрос
Estacionamento sem multa
Парковка без штрафа
Um posto de gasolina
Азс
Um bilhete p'ró teatro
Билет p'rho театр
Umas férias em Berlim
Отдых в Берлине
Uma casa e um jardim
Дом и сад
Um alvará e um contrato
Разрешение на строительство и договор
Um bife, uma sopa quente
Стейк, горячий суп
Uma visita à Foz Côa
Посещение Foz Côa
Uns patins, uma meloa
Друг коньки, meloa
O expresso do Oriente
Восточный экспресс
Uma seara de trigo
Один жатвы пшеницы
Um livro de ilustrações
Книги, иллюстрации
E um outro muito antigo
И еще один очень старый
Um parque de diversões
Парк развлечений
Um presunto, uma breguesa
Ветчина, breguesa
Uma praia tropical
Тропическом пляже
Um Carnaval em Veneza
Карнавал в Венеции
Uma ceia de natal
Ужин на рождество
Os discos do violinista
Диски скрипач
Os DVDs da fadista
Dvd-диски местному оригиналу
Um trabalho criativo
Творческие работы
Um bom canal de TV
Хороший канал ТВ
E os Stones ao vivo
И rolling Stones live
Ida e volta a São Tomé
Туда и обратно в Сан-Томе
Um piano e um trator
Рояль и трактор
Um pão, um computador
Хлеб компьютер
Uma pescada, um balé
Один хек, балет
Uma sessão de cinema
Сеанс кино
Um brinquedo e um poema
Игрушки и стихотворение
Uns ténis, uma aguarela
Друг теннис, акварель
Uma toalha de linho
Полотенце лен
Uma bola, uma traineira
Мяч, траулер
Um curso, um barco à vela
Курс парусника
Um rebanho, uma lareira
Стадо, камин
Um Porto, um verde fresquinho
Порт, один зеленый только что испеченного
E muito mais, muito mais
И многое, много больше
As coisas essenciais
Необходимые вещи
P'ra se poder escolher
P'ra возможность выбрать
A vida que se quer ter
Жизнь, что хотите иметь
E de toda a parte vinham
И отовсюду приходили
Os que nunca nada tinham
Те, кто никогда ничего не было
Fazer um grande festim
Сделать большой праздник
Com tudo o que tu trazias
Все, что ты trazias
Como se todos os dias
Например, если каждый день
Tudo fosse sempre assim
Все было всегда так
Quem é que pode saber
Кто может знать,
O que vai acontecer?
Что произойдет?
Ai, Miriam, quem te seguisse
Ai, Мириам, кто тебя взойдет
Se muitos fossem capazes
Если многие будут способны
De fazer o que tu fazes
Делать то, что ты делаешь
Entretanto, nestas bandas
Тем не менее, в этих полосах
pergunta toda a malta
Уже вопрос всей мальта
Ai, Miriam, onde é que andas?
Ai, Мириам, где ты ходишь?
Tu não és a solução
Ты не решение
Mas fazes muita falta
Но ты сюда, очень не хватает
Tu não és a solução
Ты не решение
Mas fazes muita falta
Но ты сюда, очень не хватает





Writer(s): José Mário Branco


Attention! Feel free to leave feedback.