Camané - Ai Silvina, Silvininha - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Camané - Ai Silvina, Silvininha




Ai Silvina, Silvininha
Oh Silvina, Little Silvina
Lindos olhos tem Silvina
Silvina has beautiful eyes
Lindas mãos Silvina tem
Silvina has beautiful hands
E a cintura da Silvina
And Silvina's waist
É fina como o azevém
Is as slender as fennel
Em Silvina tudo exala
Everything about Silvina exudes
Um cheiro de coisa fina
A fragrance of exquisite things
Mas o que a nada se iguala
But what is truly unmatched
É a fala da Silvina
Is Silvina's voice
Porque não cantas Silvina
Why don't you sing Silvina
Se a tua voz é tão doce
If your voice is so sweet
Talvez cantada que fosse
Perhaps if you sang
Mais doce que a glicerina
It would be sweeter than glycerine
Não me apetece cantar
I don't feel like singing
E muito menos para ti
And especially not for you
Eu sou nova tu és velho
I am young you are old
não és homem p? ra mim
You are no longer a man for me
Não me tentes Silvininha
Don't tempt me Silvininha
Que eu não te olho a direito
I don't even look at you properly anymore
Sou como o ladrão escondido
I am like a thief hidden
Na azinhaga do teu peito
In the pathway of your breast
A azinhaga do meu peito
The pathway of my breast
Corre entre duas colinas
Runs between two hills
E o ladrão do meu amor
And the thief of my love
Tem leve e pernas finas
Has nimble feet and slender legs
Canta canta Silvininha
Sing sing Silvininha
Como se fosse para mim
As if you were singing for me
Dar-te-ei um lençol de estrelas
I will give you a bedsheet of stars
E uma enxerga de alecrim
And a mattress of rosemary
Deixa o teu corpo estendido
Let your body lie
À terra que o de comer
To the earth that will consume it
A tua cama é de pinho
Your bed is made of pine
Teus lençóis de entristecer
Your sheets of sorrow
Canta canta Silvininha
Sing sing Silvininha
Uma canção para mim
A song just for me
Dar-te-ei um escorpião de oiro
I will give you a golden scorpion
E um aguilhão de marfim
And an ivory goad
Não quero o teu escorpião
I don't want your scorpion
Nem de oiro nem de prata
Neither of gold nor of silver
Quero o meu amor trigueiro
I want my wheat-colored lover
Que é firme e não se desata
Who is steadfast and unyielding
Pois não cantas Silvininha
Why don't you sing Silvininha
Se é essa a tua vontade
If that is your wish
Canto eu mesmo assim velho
I will sing myself old
Que o cantar não tem idade
For singing has no age
Hás de tu ser morta e fria
You will be dead and cold
Cem anos se passarão
A hundred years will have passed
de ti ninguém se lembra
No one will remember you
Nem de quem te pôs a mão
Nor the one who touched you
Mas sempre de haver quem canta
But there will always be someone singing
Os versos desta canção
The verses of this song
Ai Silvina, ai Silvininha
Oh Silvina, oh Silvininha
Amor do meu coração
Love of my heart
Hás de tu ser morta e fria
You will be dead and cold
Cem anos se passarão
A hundred years will have passed
de ti ninguém se lembra
No one will remember you
Nem de quem te pôs a mão
Nor the one who touched you
Mas sempre de haver quem canta
But there will always be someone singing
Os versos desta canção
The verses of this song
Ai Silvina, ai Silvininha
Oh Silvina, oh Silvininha
Amor do meu coração
Love of my heart





Writer(s): Alan Oulman, António Gedeão


Attention! Feel free to leave feedback.