Lyrics and translation Camané - Ausência
Partiste,
é-me
indiferente
Летела
перед
нами,
- это
мне
безразлично
Nem
me
lembro
quando
foi
Даже
не
помню,
когда
был
És
passado
sem
presente
Ты
в
прошлом,
без
настоящего
Saudade
que
se
não
sente
Тоска,
что,
если
не
чувствует
E
ferida
que
já
não
dói
И
рана
уже
не
болит
És
passado
sem
presente
Ты
в
прошлом,
без
настоящего
E
ferida
que
já
não
dói
И
рана
уже
не
болит
Não
há
luz
no
teu
andar
Есть
свет
в
твоем
этаже
Nem
cortinas
nas
vidraças
Ни
шторы
на
окна
Só
há
silêncio
e
luar
Есть
только
тишина
и
лунный
свет
Um
cão
vadio
a
passar
Бездомная
собака
пройти
Na
rua
onde
já
não
passas
На
улице,
где
уже
не
изюм
Só
há
silêncio
e
luar
Есть
только
тишина
и
лунный
свет
Na
rua
onde
já
não
passas
На
улице,
где
уже
не
изюм
Como
outra
coisa
qualquer
Как
что-то
другое
No
vazio
do
abandono
В
пустоте
отказ
O
que
ficou
por
dizer
Что
осталось
сказать
Ajuda-me
a
adormecer
Помогает
мне
уснуть
Nas
minhas
noites
sem
sono
В
мои
ночи
без
сна
O
que
ficou
por
dizer
Что
осталось
сказать
Nas
minhas
noites
sem
sono
В
мои
ночи
без
сна
Largaste
ao
sabor
do
vento
Largaste
на
ветру.
O
que
guardavas
na
mão
Что
guardavas
в
руки
Palavras
e
pensamento
Слова
и
мысли
Pedras
soltas
ao
relento
Сыпучих
пород
под
открытым
небом
Espalhadas
pelo
chão
Раскидать
по
полу
Palavras
e
pensamento
Слова
и
мысли
Espalhados
pelo
chão
Разбросанные
по
полу
Deixaste
por
despedida
Оставил
на
прощание
A
tua
porta
fechada
Твоя
дверь
закрыта
E
agora,
na
minha
vida
И
теперь,
в
моей
жизни
És
uma
taça
partida
Ты
открытый
кубок
матч
És
só
ausência
e
mais
nada
Ты
только
отсутствие,
и
больше
ничего
E
agora,
na
minha
vida
И
теперь,
в
моей
жизни
És
só
ausência
e
mais
nada
Ты
только
отсутствие,
и
больше
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Margarida Castro
Attention! Feel free to leave feedback.