Camané - Cabaré - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Camané - Cabaré




Cabaré
Cabaret
Foi num cabaré de feira, ruidoso
It was in a fairground cabaret, noisy
É uma espécie de versículo?
Is it a kind of verse?
É maior) ′bora
Yes, it is, it’s bigger, come on
Como é que chama isto? (Cabaré)
What do you call this? (Cabaret)
Eu sei, é o fado Cabaré? (Acho que sim)
I know, is it the fado Cabaret? (I think so)
Okay, é um tom abaixo disto
Okay, a tone lower than this
Cabaré de feira, ruidoso
Fairground cabaret, noisy
Que uma vez ouvi cantar, comovido
That once I heard sung, moved
Uma canção de rameira sem ter gozo
A song of a joyless harlot
Que depois me fez chorar bem sentido
Which afterwards made me cry deeply
Era a canção da alegria, couplé novo
It was the song of joy, a new couplet
Mas a pobre que a cantava eu bem a vi
But the poor woman who sang it I saw her clearly
Naquela noite sorria para o povo
That night she smiled for the crowd
E, ao mesmo tempo, chorava para si
And at the same time, she cried for herself
Naquela noite sorria para o povo
That night she smiled for the crowd
E, ao mesmo tempo, chorava para si
And at the same time, she cried for herself
É que a linda cantadeira tão formosa
Because the beautiful singer, so beautiful
Mais linda do que ninguém, certamente
More beautiful than anyone, certainly
Sentia a dor traiçoeira, rancorosa
Felt the treacherous, resentful pain
Magoar-lhe o peito de mãe cruelmente
Hurt her breast as a cruel mother
Tinha um filhinho doente, quase à morte
She had a very ill little son, close to death’s door
E a pobre ganhava a vida de fel
And the poor woman earned a living only from bitterness
Cantando a rir tristemente por sorte
Singing with a sad laugh, from bad luck
Uma canção de perdida, bem cruel
A song of a lost woman, very cruel
Cantando a rir tristemente por sorte
Singing with a sad laugh, from bad luck
Uma canção de perdida, bem cruel
A song of a lost woman, very cruel





Writer(s): Alfredo Marceneiro


Attention! Feel free to leave feedback.