Lyrics and translation Camané - Cabaré
Foi
num
cabaré
de
feira,
ruidoso
Была
в
кабаре,
ярмарка,
шумное
É
uma
espécie
de
versículo?
Это
своего
рода
стих?
É
(é
maior)
′bora
lá
Это
(выше)
'bora
там
Como
é
que
chama
isto?
(Cabaré)
Как
в
том,
что
вызывает
это?
(Кабаре)
Eu
sei,
é
o
fado
Cabaré?
(Acho
que
sim)
Я
знаю,
это
судьба
Кабаре?
(Я
думаю,
что
да)
Okay,
é
um
tom
abaixo
disto
Ладно,
это
тон
ниже
этого
Cabaré
de
feira,
ruidoso
Кабаре
пятница,
шумный
Que
uma
vez
ouvi
cantar,
comovido
Что
однажды
я
слышал,
петь,
тронут
Uma
canção
de
rameira
sem
ter
gozo
Песня
rameira
без
радости
Que
depois
me
fez
chorar
bem
sentido
Что
после
того,
как
заставил
меня
плакать,
а
смысл
Era
a
canção
da
alegria,
couplé
novo
Это
была
песня
радости,
couplé
новый
Mas
a
pobre
que
a
cantava
eu
bem
a
vi
Но
бедная,
что
пела
я
хорошо
видел,
как
Naquela
noite
sorria
para
o
povo
В
тот
вечер
улыбался
народу
E,
ao
mesmo
tempo,
chorava
para
si
И,
в
то
же
время,
плакала
для
вас
Naquela
noite
sorria
para
o
povo
В
тот
вечер
улыбался
народу
E,
ao
mesmo
tempo,
chorava
para
si
И,
в
то
же
время,
плакала
для
вас
É
que
a
linda
cantadeira
tão
formosa
В
том,
что
линда
cantadeira
так
taiwan
Mais
linda
do
que
ninguém,
certamente
Самый
красивый,
что
никто,
конечно,
Sentia
a
dor
traiçoeira,
rancorosa
Он
чувствовал
боль,
коварный,
злой
Magoar-lhe
o
peito
de
mãe
cruelmente
Обижать
его
грудь
мать
жестоко
Tinha
um
filhinho
doente,
quase
à
morte
Был
мальчик
болен
при
смерти
E
a
pobre
ganhava
a
vida
só
de
fel
И
беден,
зарабатывал
на
жизнь
только
с
желчью
Cantando
a
rir
tristemente
por
má
sorte
Петь,
смеяться
грустно
несчастье
Uma
canção
de
perdida,
bem
cruel
Песня
потеряли,
а
жестокий
Cantando
a
rir
tristemente
por
má
sorte
Петь,
смеяться
грустно
несчастье
Uma
canção
de
perdida,
bem
cruel
Песня
потеряли,
а
жестокий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Marceneiro
Attention! Feel free to leave feedback.