Lyrics and translation Camané - Dor repartida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dor repartida
Разделенная боль
Cinzento
porque
chovia
Серое
небо,
потому
что
шел
дождь,
Todo
o
céu
que
me
cobria
Весь
небосвод,
что
меня
покрывал,
Comigo
chorava
tanto
Плакал
вместе
со
мной,
Mas
ali
à
minha
frente
Но
там,
передо
мной,
Afastado
e
tão
presente
Далекая
и
такая
близкая,
O
rio
secou
o
meu
pranto
Река
высохла
от
моих
слез.
Mas
ali
à
minha
frente
Но
там,
передо
мной,
Afastado
e
tão
presente
Далекая
и
такая
близкая,
O
rio
secou
o
meu
pranto
Река
высохла
от
моих
слез.
No
fundo
das
suas
águas
На
дне
своих
вод
Adormeceu
minhas
mágoas
Она
усыпила
мою
боль,
E
acordei
menos
triste
И
я
проснулся
менее
грустным.
A
dor
ao
mar
entregava
Боль
я
отдал
морю,
Enquanto
às
margens
contava
Пока
на
берегу
рассказывал
A
razão
por
que
partiste
Причину,
по
которой
ты
ушла.
A
dor
ao
mar
entregava
Боль
я
отдал
морю,
Enquanto
às
margens
contava
Пока
на
берегу
рассказывал
A
razão
por
que
partiste
Причину,
по
которой
ты
ушла.
Sem
ti,
seguirei
viagem
Без
тебя
я
продолжу
путь,
Como
o
rio
que
larga
a
margem
Как
река,
что
покидает
берег
E
continua
sozinho
И
течет
дальше
в
одиночестве.
Com
a
força
da
corrente
С
силой
течения,
Que
se
reparte
entre
a
gente
Которая
разделяется
между
нами,
Hei
de
encontrar
o
caminho
Я
найду
свой
путь.
É
na
força
da
corrente
Это
в
силе
течения,
Que
se
reparte
entre
a
gente
Которая
разделяется
между
нами,
Que
eu
encontro
o
meu
caminho
Что
я
нахожу
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldina Duarte, Manuela De Freitas
Attention! Feel free to leave feedback.