Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta contínua saudade - Live
Diese ständige Sehnsucht - Live
Esta
contínua
saudade
Diese
ständige
Sehnsucht
Que
me
afasta
do
que
digo
Die
mich
von
dem
entfernt,
was
ich
sage
E
me
deserta
do
amor
Und
mich
der
Liebe
beraubt
Esta
contínua
saudade
Diese
ständige
Sehnsucht
Que
me
afasta
do
que
digo
Die
mich
von
dem
entfernt,
was
ich
sage
E
me
deserta
do
amor
Und
mich
der
Liebe
beraubt
Tem
uma
voz
e
uma
idade
Sie
hat
eine
Stimme
und
ein
Alter
Contra
as
quais
eu
não
consigo
Gegen
die
ich
keine
Mais
força
que
a
minha
dor
Größere
Kraft
als
meinen
Schmerz
habe
Tem
uma
voz
e
uma
idade
Sie
hat
eine
Stimme
und
ein
Alter
Contra
as
quais
eu
não
consigo
Gegen
die
ich
keine
Mais
força
que
a
minha
dor
Größere
Kraft
als
meinen
Schmerz
habe
Esta
contínua
e
perigosa
Diese
ständige
und
gefährliche
Saudade
que
prende
à
mágoa
Sehnsucht,
die
an
den
Kummer
bindet
E
enfraquece
o
entendimento
Und
den
Verstand
schwächt
Esta
contínua
e
perigosa
Diese
ständige
und
gefährliche
Saudade
que
prende
à
mágoa
Sehnsucht,
die
an
den
Kummer
bindet
E
enfraquece
o
entendimento
Und
den
Verstand
schwächt
É
uma
fonte
rigorosa
Sie
ist
eine
strenge
Quelle
Onde
eu
bebo
a
angústia
d'água
Wo
ich
die
Angst
des
Wassers
trinke
Que
me
assombra
o
pensamento
Die
meine
Gedanken
heimsucht
É
uma
fonte
rigorosa
Sie
ist
eine
strenge
Quelle
Onde
eu
bebo
a
angústia
d'água
Wo
ich
die
Angst
des
Wassers
trinke
E
assombra
o
pensamento
Und
die
Gedanken
heimsucht
Mas
para
um
tempo
tão
puro
Aber
für
eine
Zeit
so
rein
Como
é
o
de
esperar
Wie
die
des
Wartens
ist
O
sonho
no
olhar
que
trazes
Auf
den
Traum
im
Blick,
den
du
trägst
Mas
para
um
tempo
tão
puro
Aber
für
eine
Zeit
so
rein
Como
é
o
de
esperar
Wie
die
des
Wartens
ist
O
sonho
no
olhar
que
trazes
Auf
den
Traum
im
Blick,
den
du
trägst
É
que
eu
no
vento
procuro
Ist
es,
dass
ich
im
Wind
suche
Todo
o
bem
que
posso
dar
All
das
Gute,
das
ich
geben
kann
Em
todo
o
mal
que
me
fazes
In
all
dem
Leid,
das
du
mir
zufügst
É
que
eu
no
vento
procuro
Ist
es,
dass
ich
im
Wind
suche
Todo
o
bem
que
posso
dar
All
das
Gute,
das
ich
geben
kann
Em
todo
o
mal
que
me
fazes
In
all
dem
Leid,
das
du
mir
zufügst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasco De Lima Couto
Attention! Feel free to leave feedback.