Camané - Fado sagitário - Ao vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camané - Fado sagitário - Ao vivo




Fado sagitário - Ao vivo
Фаду Стрельца - Вживую
Se foi Deus que quis assim
Если Богу было угодно,
Nem tu sabes, nem eu sei
Ни ты не знаешь, ни я не знаю,
Se foi Deus que quis assim
Если Богу было угодно,
Nem tu sabes, nem eu sei
Ни ты не знаешь, ни я не знаю,
Mas tenho-te presa a mim
Но я держу тебя рядом,
Por tudo o que não te dei
Всем тем, что тебе не дал.
Se eu te desse o que tu queres
Если бы я дал тебе то, чего ты хочешь,
Quem sabe se nesse dia
Кто знает, может быть в тот день,
Se eu te desse o que tu queres
Если бы я дал тебе то, чего ты хочешь,
Quem sabe se nesse dia
Кто знает, может быть в тот день,
Depois de tu me prenderes
После того, как ты меня приручишь,
Eu nunca mais te prendia
Я бы уже никогда тебя не удержал.
E se me queres como sou
И если ты любишь меня таким, какой я есть,
Não me queiras prisioneiro
Не держи меня как пленника.
E se me queres como sou
И если ты любишь меня таким, какой я есть,
Não me queiras prisioneiro
Не держи меня как пленника.
posso dar-te o que dou
Я могу дать тебе только то, что даю,
Porque não me dou por inteiro
Потому что не могу отдать себя целиком.
Não te daria o que dou
Я бы не дал тебе того, что даю,
Se me desse por inteiro
Если бы отдал себя целиком.
E por muito que te queixes
И как бы ты ни жаловалась,
espero que tu entendas
Я только надеюсь, что ты поймешь,
E por muito que te queixes
И как бы ты ни жаловалась,
espero que tu entendas
Я только надеюсь, что ты поймешь,
Que prefiro que me deixes
Что я лучше позволю тебе уйти,
A deixar que tu me prendas
Чем позволю тебе привязать меня к себе.
Bem sei que é contradição
Я знаю, это противоречие -
Eu pedir-te liberdade
Просить тебя о свободе,
Bem sei que é contradição
Я знаю, это противоречие -
Eu pedir-te liberdade
Просить тебя о свободе,
Sabendo que a condição
Зная, что в итоге,
É ficar preso à saudade
Останусь пленником тоски по тебе.
Sabendo que a condição
Зная, что в итоге,
É ficar preso à saudade
Останусь пленником тоски по тебе.





Writer(s): Herminio De Oliveira, Manuela De Freitas, D. Antonio De Braganca


Attention! Feel free to leave feedback.