Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitarras de Lisboa - Live
Gitarren von Lissabon - Live
Guitarras,
atenção,
cantai
comigo
Gitarren,
aufgepasst,
singt
mit
mir
Calai
o
vosso
pranto,
trinai
como
lhes
digo,
trinai
Stillt
euer
Weinen,
trillert,
wie
ich
es
euch
sage,
trillert
Guitarras
desta
vez
sem
ar
magoado
Gitarren,
dieses
Mal
ohne
schmerzerfüllten
Klang
Trinai
esse
meu
canto
que
é
vosso
este
meu
fado
Trillert
dieses
mein
Lied,
denn
dieser
mein
Fado
ist
euer
Guitarras
de
Lisboa
noite
e
dia
Gitarren
von
Lissabon,
Tag
und
Nacht
Trinando
nas
vielas
da
cidade
Trillernd
in
den
Gassen
der
Stadt
Guitarras
que
dão
voz
à
Mouraria
Gitarren,
die
der
Mouraria
Stimme
geben
E
vão
falar
a
sós
com
a
saudade
Und
die
allein
mit
der
Saudade
sprechen
Guitarras
de
Lisboa,
são
meninas
Gitarren
von
Lissabon,
sie
sind
Mädchen
Brincando
nas
esquinas
do
passado
Spielend
an
den
Ecken
der
Vergangenheit
Dentro
de
vós,
ressoa
a
voz
do
próprio
fado
In
euch
erklingt
die
Stimme
des
Fado
selbst
Guitarras
de
Lisboa,
obrigado
Gitarren
von
Lissabon,
danke
Guitarras
são
iguais,
nossos
revezes
iguais
Gitarren
sind
gleich,
unsere
Schicksalsschläge
gleich
Nossos
tormentos
são
ais,
nossos
lamentos
são
ais
Unsere
Qualen
sind
Seufzer,
unsere
Klagen
sind
Seufzer
Guitarras,
mas
também
quando
é
preciso
Gitarren,
aber
auch,
wenn
es
nötig
ist
Sabemos,
muitas
vezes
que
a
dor
pode
ser
riso
Wissen
wir
oft,
dass
Schmerz
Lachen
sein
kann
Guitarras
de
Lisboa
são
meninas
Gitarren
von
Lissabon,
sie
sind
Mädchen
Brincando
nas
esquinas
do
passado
Spielend
an
den
Ecken
der
Vergangenheit
Dentro
de
vós,
ressoa
a
voz
do
próprio
fado
In
euch
erklingt
die
Stimme
des
Fado
selbst
Guitarras
de
Lisboa,
obrigado
Gitarren
von
Lissabon,
danke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.