Lyrics and translation Camané - Se ao menos houvesse um dia
Se ao menos houvesse um dia
Если б только был хоть день
Se
ao
menos
houvesse
um
dia
Если
б
только
был
хоть
день
Luas
de
prata
gentia
Лун
серебряных
в
ночи
Nas
asas
de
uma
gazela
На
крыльях
быстрой
лани
E
depois,
do
seu
cansaço
Чтоб
после,
от
утомления,
Procurasse
o
teu
regaço
Искали
бы
твои
объятья
No
vão
da
tua
janela
В
проеме
твоего
окна.
Se
ao
menos
houvesse
um
dia
Если
б
только
был
хоть
день
Versos
de
flor
tão
macia
Стихов
цветущих,
нежных
Nos
ramos
com
as
cerejas
На
ветках
с
вишней
спелой
E
depois
do
seu
outono
Чтоб
после,
их
увяданья
Se
dessem
ao
abandono
Они,
предавшись
забвенью,
Nos
lábios,
quando
me
beijas
Лежали
на
губах
твоих,
когда
целуешь
ты
меня.
Se
ao
menos
o
mar
trouxesse
Если
б
только
море
принесло
O
que
dizer
e
me
esquece
Слова,
что
я
забыл
давно
Nas
crinas
da
tempestade
В
гриве
яростной
бури,
Nas
palavras
literais
В
словах
простых,
буквальных,
As
razões
iniciais
Причины
первоначальные
Tudo
o
que
não
tem
idade
Все
то,
что
неподвластно
времени.
Se
ao
menos
o
teu
olhar
Если
б
только
взгляд
твой
мог
Desse
por
mim
ao
passar
Заметить
меня,
когда
идет
мимо,
Como
um
barco
sem
amarra
Как
лодку
без
причала
Deste
fado
onde
me
deito
Из
этого
фаду,
где
я
лежу,
Subia
até
ao
teu
peito
Поднялся
бы
к
твоей
груди,
Nas
veias
de
uma
guitarra
По
струнам
чуткой
гитары.
Se
ao
menos
o
teu
olhar
Если
б
только
взгляд
твой
мог
Desse
por
mim
ao
passar
Заметить
меня,
когда
идет
мимо,
Como
um
barco
sem
amarra
Как
лодку
без
причала
Deste
fado
onde
me
deito
Из
этого
фаду,
где
я
лежу,
Subia
até
ao
teu
peito
Поднялся
бы
к
твоей
груди,
Nas
veias
de
uma
guitarra
По
струнам
чуткой
гитары.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casimiro Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.