Lyrics and translation Camané - Se a Solidão Fosse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se a Solidão Fosse
Если бы одиночество было
Se
a
solidão
fosse
uma
coisa
com
peso
e
medida
Если
бы
одиночество
было
вещью,
которую
можно
взвесить
и
измерить,
Fosse
chegar
a
saber
a
partida
Если
бы
можно
было
узнать,
когда
оно
уйдет,
Fosse
uma
noite
sem
Lua,
fosse
uma
árvore
nua
Если
бы
оно
было
ночью
без
луны,
голым
деревом,
Fosse
uma
pedra
atirada
ao
portão
do
coração
Если
бы
оно
было
камнем,
брошенным
в
ворота
моего
сердца.
Se
a
solidão
fosse
a
comida
que
falta
no
prato
Если
бы
одиночество
было
недостающей
едой
на
тарелке,
Ou
essa
ausência
no
olhar
do
gato
Или
этим
отсутствующим
взглядом
кота,
Ou
este
nó
na
garganta,
ou
o
silêncio
se
canta
Или
этим
комом
в
горле,
или
тишиной,
которую
поешь,
Uma
enchente
molhando
este
chão
do
coração
Потопом,
заливающим
землю
моего
сердца.
Se
a
solidão
fosse
o
mar
à
espera
de
um
navio
Если
бы
одиночество
было
морем,
ожидающим
корабль,
Ou
a
sentir
a
falta
de
um
rio
Или
чувством
отсутствия
реки,
Ou
este
olhar
sem
olhar,
este
vazio
sem
par
Или
этим
взглядом
без
взгляда,
этой
беспрецедентной
пустотой,
Que
dá
o
tom
maior
a
este
não
do
coração
Которая
задает
главный
тон
этому
"нет"
моего
сердца.
Se
a
solidão
fôssemos
nós
despidos
de
encanto
Если
бы
одиночество
было
нами,
лишенными
очарования,
O
outro
em
nós
esquecido
a
um
canto
Другим
в
нас,
забытым
в
углу,
Ou
esta
sombra
sem
dia,
uma
cabeça
vazia
Или
этой
тенью
без
дня,
пустой
головой,
Fosse
presença
sem
a
dimensão
do
coração
Если
бы
оно
было
присутствием
без
измерения
сердца.
Se
a
solidão
fosse
Если
бы
одиночество
было,
Se
a
solidão
fosse
Если
бы
одиночество
было,
Só
fosse,
só
solidão
Просто
было
бы,
просто
одиночеством.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.