Camarón de la Isla - Homenaje A Federico - translation of the lyrics into Russian

Homenaje A Federico - Camaron De La Islatranslation in Russian




Homenaje A Federico
Дань Уважения Федерико
En los olivaritos niña
В маленьких оливковых рощах, девочка
Te espero
Я жду тебя
Con un jarro de vino
С кувшином вина
Y un pan casero.
И домашний хлеб.
Ay, que trabajo me cuesta
Увы, какой работы мне это стоит
El quererte como te quiero,
Любить тебя так, как я тебя люблю,
Por tu amor me duele el aire,
Из-за твоей любви мне больно дышать,
El corazón y el sombrero.
Сердце и шляпа.
Quien me compraría a
Кто бы меня купил
Este sentío que llevo
Это чувство, которое я ношу с собой
Y esta tristeza de hilo,
И эта грусть пряжи,
De hilo blanco de hacer pañuelos.
Из белой пряжи делают платки.
Llevo el no que me diste
Я ношу "нет", которое ты мне дал
En la palma de la mano,
На ладони вашей руки,
Como un limón de cera,
Как восковой лимон,
Como un limón, limón, limón
Как лимон, лимон, лимон
Casi blanco.
Почти белый.
Noche de cuatro lunas
Ночь четырех лун
Y un solo árbol,
И только одно дерево,
En la punta de una aguja
На кончике иглы
Se está mi amor bailando.
Моя любовь танцует.
Bajo un naranjo la vela
Под апельсиновым деревом свеча
Está llena de algodón,
Она набита ватой,
Tiene verdes las hojas
У него зеленые листья
Y violeta el amor,
И фиолетовая любовь,
Ay amor, ay amor, ay amor,
Ай, любовь, ай, любовь, ай, любовь,
Bajo un naranjo en flor.
Под цветущим апельсиновым деревом.
El agua de la acequia
Вода из канавы
Iba llenita de sol,
Она была полна солнца,
Y en el olivarito
И в оливковом саду
Cantaba un gorrión,
Пел воробей,
Ay amor, ay amor, ay amor,
Ай, любовь, ай, любовь, ай, любовь,
Bajo un naranjo, una flor.
Под апельсиновым деревом цветок.
Muerto se ha quedao en la calle
Мертвый остался на улице
Con un puñal en el pecho
С кинжалом в груди
Y no lo conoce nadie.
И его никто не знает.





Writer(s): Federico (+1936) Garcia Lorca, Ricardo Pachon Capitan, Jose Maria Lopez Sanfeliu


Attention! Feel free to leave feedback.