Camarón de la Isla - La Primavera (Rumba) - translation of the lyrics into German

La Primavera (Rumba) - Camaron De La Islatranslation in German




La Primavera (Rumba)
Der Frühling (Rumba)
La primavera
Der Frühling
La primavera
Der Frühling
Va llenando de rosas
Füllt mit Rosen
Los corazones que sueñan
Die Herzen, die träumen
La primavera
Der Frühling
La primavera
Der Frühling
Con sus bellos colores
Mit seinen schönen Farben
El alma triste se alegra
Die traurige Seele erfreut sich
Yo vengo de hondas raíces
Ich komme von tiefen Wurzeln
De raíces milenarias
Von tausendjährigen Wurzeln
Que se pierden en el tiempo
Die sich in der Zeit verlieren
Pero no en la nostalgia
Aber nicht in der Nostalgie
En muchas noches de fiesta
In vielen Festnächten
Y al lado de una candela
Und neben einem Feuer
Los gitanos cantan y bailan
Singen und tanzen die Zigeuner
Y la luna los ilumina
Und der Mond erleuchtet sie
La primavera
Der Frühling
La primavera
Der Frühling
Va llenando de rosas
Füllt mit Rosen
Los corazones que sueñan
Die Herzen, die träumen
La primavera
Der Frühling
La primavera
Der Frühling
Con sus bellos colores
Mit seinen schönen Farben
El alma triste se alegra
Die traurige Seele erfreut sich
Tierra de donde yo vengo
Land, aus dem ich komme
De la India milenaria
Aus dem tausendjährigen Indien
Aunque hace mucho tiempo
Obwohl es lange her ist
Todavía queda la esencia
Bleibt die Essenz noch erhalten
Y haciendo mis canastillos
Und während ich meine Körbchen mache
Espero a la persona
Warte ich auf die Person
Que siempre alegra mi alma
Die immer meine Seele erfreut
Que siempre alegra mi sueño
Die immer meinen Traum erfreut
La primavera
Der Frühling
La primavera
Der Frühling
Va llenando de rosas
Füllt mit Rosen
Los corazones que sueñan
Die Herzen, die träumen
La primavera
Der Frühling
La primavera
Der Frühling
Con sus bellos colores
Mit seinen schönen Farben
El alma triste se alegra
Die traurige Seele erfreut sich
Quiero el sabor de tus besos
Ich will den Geschmack deiner Küsse
De tus besos tan ardientes
Deiner so glühenden Küsse
Y que me miren tus ojos
Und dass deine Augen mich ansehen
Tus bonitos ojos verdes
Deine schönen grünen Augen
Que están diciendo te quiero
Die sagen: Ich liebe dich
Yo te quiero hasta la muerte
Ich liebe dich bis zum Tod
Vente conmigo gitana
Komm mit mir, Zigeunerin
Nos guiará la buena suerte
Das Glück wird uns leiten
La primavera
Der Frühling
La primavera
Der Frühling
Va llenando de rosas
Füllt mit Rosen
Los corazones que sueñan
Die Herzen, die träumen
La primavera
Der Frühling
La primavera
Der Frühling
Con sus bellos colores
Mit seinen schönen Farben
El alma triste se alegra
Die traurige Seele erfreut sich
La primavera
Der Frühling
La primavera
Der Frühling
Va llenando de rosas
Füllt mit Rosen
Los corazones que sueñan
Die Herzen, die träumen
La primavera
Der Frühling
La primavera
Der Frühling
Con sus bellos colores
Mit seinen schönen Farben
El alma triste se alegra
Die traurige Seele erfreut sich





Writer(s): Juan Antonio Salazar Salazar


Attention! Feel free to leave feedback.