Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Ojillos Negros
Deine schwarzen Äuglein
Tiriti
tran
tran
tran
Tiriti
tran
tran
tran
Tiriti
tran
tran
tran
tran
Tiriti
tran
tran
tran
tran
Tiriti
tran
tran
tran
trero
Tiriti
tran
tran
tran
trero
Ay
tiriti
tran
tran
tran
Ay
tiriti
tran
tran
tran
Mis
relucidos
luceros
ay
en
la
bahia
de
Cádiz
Meine
leuchtenden
Sterne,
ay,
in
der
Bucht
von
Cádiz
Mis
relucidos
luceros
y
eran
tus
ojillos
negros
Meine
leuchtenden
Sterne,
und
es
waren
deine
schwarzen
Äuglein
Que
me
decían
te
quiero
Die
mir
sagten:
Ich
liebe
dich
Ay
eran
tus
ojillos
negros
que
me
decían
te
quiero
Ay,
es
waren
deine
schwarzen
Äuglein,
die
mir
sagten:
Ich
liebe
dich
Que
con
la
luz
del
cigarro
yo
vi
el
molino
Dass
ich
beim
Licht
der
Zigarre
die
Mühle
sah
Se
me
apagó
el
cigarro
perdí
el
camino
Meine
Zigarre
erlosch,
ich
verlor
den
Weg
Perdí
el
camino
mare,
perdí
el
camino
Ich
verlor
den
Weg,
Mare,
ich
verlor
den
Weg
Ay
que
con
la
luz
del
cigarro
yo
vi
el
molino
Ay,
dass
ich
beim
Licht
der
Zigarre
die
Mühle
sah
Que
le
llaman
la
atención,
Die
Aufmerksamkeit
erregen,
Hay
dos
cositas
tiene
mi
Cádiz
Zwei
Dinge
hat
mein
Cádiz
Ay
que
le
llaman
la
atención
Ay,
die
Aufmerksamkeit
erregen
Ay
las
mocitas
de
mi
barrio
y
Ay,
die
jungen
Mädchen
aus
meinem
Viertel
und
La
plaza
de
San
Juan
de
Dios
Der
Platz
San
Juan
de
Dios
Ay
las
mocitas
de
mi
barrio
y
Ay,
die
jungen
Mädchen
aus
meinem
Viertel
und
La
plaza
San
Juan
de
Dios
Der
Platz
San
Juan
de
Dios
Yo
pego
un
tiro
al
aire
cayó
en
la
arena
Ich
schoss
einen
Schuss
in
die
Luft,
er
fiel
in
den
Sand
Confianza
en
el
hombre
nunca
la
tengas
Vertrauen
in
den
Mann,
hab
es
niemals
Nunca
la
tengas
prima,
nunca
la
tengas
Hab
es
niemals,
Cousine,
hab
es
niemals
Yo
pego
un
tiro
al
aire
cayó
en
la
arena
Ich
schoss
einen
Schuss
in
die
Luft,
er
fiel
in
den
Sand
Te
han
puesto
en
envalanza
Man
hat
auf
die
Waage
gelegt
Hay
dos
corazones
en
un
tiempo
Zwei
Herzen
zur
gleichen
Zeit
Ahí
está
puesto
en
envalanza
Dort
liegen
sie
auf
der
Waage
Hay
uno
pidiendo
justicia
Das
eine
fordert
Gerechtigkeit
Hay
el
otro
pide
venganza
Das
andere
fordert
Rache
Que
ya
el
titirimundo
Denn
schon
das
Titirimundo
Que
yo
te
pago
el
alta
Ich
zahl'
dir
deinen
Preis
dafür
Que
si
tu
madre
no
quiere
ay
que
dirán
ay
que
dirán
Dass,
wenn
deine
Mutter
nicht
will,
ay,
was
werden
sie
sagen,
ay,
was
werden
sie
sagen
Ay
que
dirán
ay
que
dirán
ay
que
tendrán
que
decir
Ay,
was
werden
sie
sagen,
ay,
was
werden
sie
sagen,
ay,
was
werden
sie
schon
zu
sagen
haben
Que
yo
te
quiero
gitana,
que
yo
te
quiero.
Dass
ich
dich
liebe,
Gitana,
dass
ich
dich
liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Monje Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.