Lyrics and translation Choir of King's College, Cambridge feat. John Wells & Sir David Willcocks - Sussex Carol
Sussex Carol
Сассекский рождественский гимн
On
Christmas
night
all
Christians
sing
В
рождественскую
ночь
все
христиане
поют,
To
hear
the
news
the
angels
bring
Чтобы
услышать
вести,
что
ангелы
несут.
On
Christmas
night
all
Christians
sing
В
рождественскую
ночь
все
христиане
поют,
To
hear
the
news
the
angels
bring
Чтобы
услышать
вести,
что
ангелы
несут.
News
of
great
joy,
news
of
great
mirth
Вести
великой
радости,
вести
великого
ликования,
News
of
our
merciful
King's
birth
Вести
о
рождении
нашего
милосердного
Царя.
Then
why
should
men
on
earth
be
so
sad?
Так
почему
же
люди
на
земле
так
грустят?
Since
our
Redeemer
made
us
glad
Ведь
наш
Искупитель
нас
обрадовал.
Then
why
should
men
on
earth
be
so
sad?
Так
почему
же
люди
на
земле
так
грустят?
Since
our
Redeemer
made
us
glad
Ведь
наш
Искупитель
нас
обрадовал.
When
from
our
sin
he
set
us
free
Когда
от
греха
Он
нас
освободил,
All
for
to
gain
our
liberty?
Чтобы
мы
обрели
свободу
свою.
When
sin
departs
before
His
grace
Когда
грех
отступает
перед
Его
благодатью,
Then
life
and
health
come
in
its
place
Тогда
жизнь
и
здравие
приходят
на
его
место.
When
sin
departs
before
His
grace
Когда
грех
отступает
перед
Его
благодатью,
Then
life
and
health
come
in
its
place
Тогда
жизнь
и
здравие
приходят
на
его
место.
Angels
and
men
with
joy
may
sing
Ангелы
и
люди
с
радостью
могут
петь,
All
for
to
see
the
newborn
King
Чтобы
увидеть
новорожденного
Царя.
All
out
of
darkness
we
have
light
Из
тьмы
мы
обрели
свет,
Which
made
the
angels
sing
this
night
Который
заставил
ангелов
петь
этой
ночью.
All
out
of
darkness
we
have
light
Из
тьмы
мы
обрели
свет,
Which
made
the
angels
sing
this
night
Который
заставил
ангелов
петь
этой
ночью.
"Glory
to
God
and
peace
to
men
"Слава
Богу
и
мир
людям,
Now
and
for
evermore,
amen!"
Ныне
и
во
веки
веков,
аминь!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Arr: David Willcocks
Attention! Feel free to leave feedback.