Lyrics and translation Franz Xaver Gruber feat. Choir of King's College, Cambridge & Stephen Cleobury - Silent Night, Holy Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Night, Holy Night
Тихая ночь, святая ночь
Silent
night,
holy
night
Тихая
ночь,
святая
ночь,
All
is
calm,
all
is
bright
Всё
спокойно,
всё
светло.
'Round
yon
Virgin
Mother
and
Child
Над
Святой
Девой
и
Младенцем,
Holy
Infant
so
tender
and
mild
Святой
Младенец,
такой
нежный
и
кроткий,
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое,
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое.
Silent
night,
holy
night
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Shepherds
quake
at
the
sight
Пастухи
трепещут
пред
видением,
Glories
stream
from
heaven
afar
Слава
струится
с
небес
издалека,
Heavenly
hosts
sing,
"Alleluia"
Небесные
воинства
поют:
"Аллилуйя",
Christ
the
Savior
is
born
Христос
Спаситель
родился,
Christ
the
Savior
is
born
Христос
Спаситель
родился.
Silent
night,
holy
night
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Son
of
God,
love's
pure
light
Сын
Божий,
чистый
свет
любви,
Radiant
beams
from
Thy
holy
face
Сияющие
лучи
от
Твоего
святого
лика,
With
the
dawn
of
redeeming
grace
С
рассветом
искупительной
благодати,
Jesus,
Lord,
at
Thy
birth
Иисус,
Господь,
в
день
Твоего
рождения,
Jesus,
Lord,
at
Thy
birth
Иисус,
Господь,
в
день
Твоего
рождения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Gruber
Attention! Feel free to leave feedback.