Lyrics and translation Camel - Summer Lightning (BBC Radio One "Live In Concert")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Lightning (BBC Radio One "Live In Concert")
Летняя молния (BBC Radio One "Живой концерт")
Here's
that
feeling
once
again
Вот
опять
это
чувство
Across
the
room
you
turn
and
then
Через
всю
комнату
ты
поворачиваешься
и
затем
Smile
- I've
known
that
smile
before
Улыбаешься
- я
знаю
эту
улыбку
Yes
we've
been
friends
for
sure
Да,
мы
точно
были
друзьями
Dreams
and
memories
so
clear
Мечты
и
воспоминания
так
ясны
Share
the
love
that
we
once
had
Разделим
любовь,
которая
у
нас
когда-то
была
Let
the
music
carry
on
Пусть
музыка
играет
дальше
Keep
on
dancing
Продолжай
танцевать
Summer
nights
- here
on
that
shoreline
Летние
ночи
- здесь,
на
этом
берегу
Meet
again
- and
drink
that
wine
Встречаемся
снова
- и
пьем
это
вино
This
old
wine
- still
thinking
of
you
Это
старое
вино
- все
еще
думаю
о
тебе
Missing
all
the
things
you
do
Скучаю
по
всему,
что
ты
делаешь
Here
in
the
falling
rain
Здесь,
под
падающим
дождем
Once
again
we
play
love's
game
Снова
играем
в
любовную
игру
Keep
on
dancing
Продолжай
танцевать
You
cast
that
magic
Ты
творишь
это
волшебство
Déjà-vu
- it's
in
your
stars
Дежавю
- это
в
твоих
звездах
They
reveal
- you
know
the
answer
Они
открывают
- ты
знаешь
ответ
They
are
true
- so
for
a
while
Они
правдивы
- так
что
на
какое-то
время
Let's
renew
all
those
lovers'
ties
Давай
возобновим
все
эти
любовные
узы
Summer
lightning
in
your
eyes
Летняя
молния
в
твоих
глазах
It
keeps
on
dancing
Она
продолжает
танцевать
I've
always
known
love
Я
всегда
знал,
что
любовь
Would
return
to
lighten
the
darkest
day
Вернется,
чтобы
осветить
самый
темный
день
We
will
meet
again
Мы
встретимся
снова
Further
on
in
later
lifetime
Позже,
в
следующей
жизни
Past
the
skyline,
I'll
always
be
your
friend
За
горизонтом,
я
всегда
буду
твоим
другом
Send
my
love
to
you
Шлю
тебе
свою
любовь
There'll
be
no
sad
goodbyes
Не
будет
печальных
прощаний
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Latimer Andrew Gordon, Sinclair Richard Stephen
Attention! Feel free to leave feedback.