Lyrics and translation Camela feat. Alaska - Lágrimas de amor (feat. Alaska)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas de amor (feat. Alaska)
Слезы любви (совместно с Alaska)
Ya
no
puedo
sentirla
a
mi
lado
Я
больше
не
чувствую
тебя
рядом
Ni
su
cuerpo
ya
podré
tocar
И
твоего
тела
больше
не
могу
коснуться
Ella
ya
no
está
Тебя
больше
нет
Ella
ya
no
está
Тебя
больше
нет
Siempre
que
me
acuerdo
yo
de
ella
Всякий
раз,
когда
я
вспоминаю
о
тебе
Mis
ojos
se
empiezan
a
inundar
Мои
глаза
начинают
наполняться
De
lágrimas
de
amor
Слезами
любви
De
lágrimas
de
amor
Слезами
любви
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Мне
снишься
ты,
что
ты
мне
дала?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Без
твоей
любви
я
бы
не
влюбился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Мне
снишься
ты,
что
ты
мне
дала?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
Ведь
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
забываешь
Sueño
contigo
¿qué
me
has
dado?
Мне
снишься
ты,
что
ты
мне
дала?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Без
твоей
любви
я
бы
не
влюбился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Мне
снишься
ты,
что
ты
мне
дала?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
Ведь
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
забываешь
Si
a
mi
corazón
yo
le
pregunto
Если
я
спрошу
свое
сердце
Seguro
que
me
responderá
Оно
наверняка
ответит
мне
Sólo
quiero
amar
Я
просто
хочу
любить
Sólo
quiero
amar
Я
просто
хочу
любить
Ella
ya
se
marchó
de
mi
lado
Ты
уже
ушла
от
меня
Y
un
recuerdo
sólo
me
dejó
И
оставила
лишь
воспоминание
Y
una
espina
clavada
hay
en
mi
corazón
И
занозу
в
моем
сердце
Y
una
espina
clavada
И
занозу
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Мне
снишься
ты,
что
ты
мне
дала?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Без
твоей
любви
я
бы
не
влюбился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Мне
снишься
ты,
что
ты
мне
дала?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
Ведь
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
забываешь
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Мне
снишься
ты,
что
ты
мне
дала?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Без
твоей
любви
я
бы
не
влюбился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Мне
снишься
ты,
что
ты
мне
дала?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
Ведь
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
забываешь
Y
aunque
te
sigo
queriendo
И
хотя
я
продолжаю
любить
тебя
Y
tú
no
haces
caso
А
ты
не
обращаешь
внимания
Y
todos
mis
intentos
И
все
мои
попытки
Son
un
fracaso
Провальные
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Мне
снишься
ты,
что
ты
мне
дала?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Без
твоей
любви
я
бы
не
влюбился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Мне
снишься
ты,
что
ты
мне
дала?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
Ведь
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
забываешь
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Мне
снишься
ты,
что
ты
мне
дала?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Без
твоей
любви
я
бы
не
влюбился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Мне
снишься
ты,
что
ты
мне
дала?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
Ведь
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
забываешь
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Мне
снишься
ты,
что
ты
мне
дала?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Без
твоей
любви
я
бы
не
влюбился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Мне
снишься
ты,
что
ты
мне
дала?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
Ведь
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
забываешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Cabrera Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.